ويكيبيديا

    "des représentants permanents sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثلين الدائمين بشأن
        
    • الممثلين الدائمين عن
        
    • الممثلين الدائمين حول
        
    17/42 Rapport du Comité des représentants permanents sur les propositions visant à améliorer l'efficacité et l'efficience du Programme des Nations Unies pour UN تقرير لجنة الممثلين الدائمين بشأن المقترحات المتعلقة بتعزيز فعالية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وكفاءته في الاضطلاع بولايته
    6. Prie le Directeur exécutif de consulter périodiquement le Comité des représentants permanents sur la préparation du rapport; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تتشاور دوريا مع لجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد التقرير؛
    Ce faisant, elle pourrait souhaiter prendre en compte les résultats des discussions du Comité des représentants permanents sur les éléments de l'ordre du jour provisoire de la deuxième session et le cycle des sessions de l'Assemblée. UN وللقيام بذلك، قد تود الجمعية أن تضع في اعتبارها مناقشات لجنة الممثلين الدائمين بشأن عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجمعية وتواتر دورات الجمعية.
    Rapport du Comité des représentants permanents sur ses travaux pendant l'intersessions UN تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن عملها خلال الفترة بين الدورات
    Rapport du Comité des représentants permanents sur ses travaux pendant l'intersessions UN تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن عملها خلال الفترة بين الدورات
    Rapport du Comité des représentants permanents sur ses travaux durant la période intersessions UN تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن عملها في فترة ما بين الدورات
    Dans le paragraphe 12 de la résolution 21/2, le Conseil d'administration priait la Directrice exécutive de consulter le Comité des représentants permanents sur la nécessité d'examiner l'efficacité et la viabilité de la structure de gouvernance d'ONU-Habitat. UN 32- طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية في الفقرة 12 من القرار 21/2 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين حول الحاجة إلى استعراض كفاءة وفعالية هيكل الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة.
    Ce faisant, elle pourrait souhaiter prendre en compte les résultats des discussions du Comité des représentants permanents sur les éléments de l'ordre du jour provisoire de la deuxième session et le cycle des sessions de l'Assemblée (UNEP/EA.1/INF/20/Rev.1). UN وللقيام بذلك، قد تود الجمعية أن تضع في اعتبارها مناقشات لجنة الممثلين الدائمين بشأن عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجمعية وتواتر دورات الجمعية.
    1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة المرفقة بهذا القرار؛
    1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    34. A cette réunion, le secrétariat a également informé le Comité des représentants permanents sur les travaux de préparation de la dix-neuvième session du Conseil d'administration. UN 34 - كما أبلغت الأمانة في هذا الاجتماع، لجنة الممثلين الدائمين عن أحدث التطورات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة.
    Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction. UN 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلي لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء.
    Additif : rapport du Comité des représentants permanents sur ses travaux entre les sessions, et propositions concernant l'organisation des travaux de la vingt et unième session et des futures sessions du Conseil d'administration UN إضافة: تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن أعمالها خلال فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة
    Additif : rapport du Comité des représentants permanents sur ses travaux entre les sessions, et propositions concernant l'organisation des travaux de la vingt et unième session et des futures sessions du Conseil d'administration UN إضافة: تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة
    Additif : rapport du Comité des représentants permanents sur ses travaux entre les sessions, et propositions concernant l'organisation des travaux de la vingt et unième session et des futures sessions du Conseil d'administration UN إضافة: تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن أعمالها خلال فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة
    Par sa décision 22/23, le Conseil/Forum a décidé de prier le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction. UN 44 - قرر المجلس/المنتدى، بمقتضى مقرره 22/23، أن يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء.
    9. Se félicite des consultations entreprises avec le Comité des représentants permanents sur la politique stratégique pour aborder les aspects des établissements humains durables relatifs à la gestion des catastrophes naturelles et induites par l'homme et demande que la politique stratégique soit présentée pour examen par le Comité des représentants permanents d'ici à la fin de 2007; UN 9 - يرحّب بالمشاورات مع لجنة الممثلين الدائمين حول السياسة الاستراتيجية اللازمة لمعالجة جوانب المستوطنات البشرية المستدامة من إدارة الكوارث الطبيعية والتي من صنع الإنسان، ويطلب تقديم هذه السياسة الاستراتيجية لكي تستعرضها لجنة الممثلين الدائمين مع نهاية سنة 2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد