ويكيبيديا

    "des ressources et de la coordination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد والتنسيق
        
    • الموارد وتنسيق
        
    Celui-ci est transmis au bureau régional, avec copie à la Division de la planification des ressources et de la coordination. UN ويرسل التقرير إلى المكتب الإقليمي، وتُرسل نسخة إلى شعبة تخطيط الموارد والتنسيق.
    Pour pouvoir planifier à l'avance, la Division de la planification des ressources et de la coordination peut, exceptionnellement, autoriser l'allocation anticipée de MCARB à des pays n'ayant pas de cadre de coopération. UN ولإمكان التخطيط التطلعي، يجوز لشعبة تخطيط الموارد والتنسيق أن تمنح على نحو استثنائي إذنا مسبقا بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية إلى البلدان التي ليس لها إطار للتعاون القطري.
    2. Affectations de MCARB 1. La Division de la planification des ressources et de la coordination affecte les fonds destinés aux différents pays conformément à la méthode de répartition approuvée par le Conseil d'administration, qui tient compte du produit national brut (PNB) par habitant du pays, de sa population et des autres critères déterminés par le Conseil. UN 2 - توزيع مخصصات البند 1 من هدف تخصيص الموارد - تخصص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق الأموال لفرادى البلدان وفقا لمنهجية التوزيع التي يعتمدها المجلس التنفيذي، والتي تأخذ في الاعتبار مستوى دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي، وعدد السكان في ذلك البلد، وأية شروط أخرى قد يحددها المجلس.
    Il obtient la signature de la Division de la planification des ressources et de la coordination, à la section D du formulaire, pour confirmer que les informations financières sont conformes aux objectifs de mobilisation de ressources figurant dans le cadre de coopération avant de soumettre le formulaire au CSGP. UN ويحصل المكتب الإقليمي على توقيع شعبة تخطيط الموارد والتنسيق في القسم دال من النموذج لإقرار أن البيانات المالية متفقة مع هدف تعبئة الموارد في إطار التعاون القطري قبل تقديم النموذج إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    M. Wins a été ensuite affecté au Bureau du Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères en tant que responsable de la supervision de l'administration des ressources et de la coordination, du suivi des questions financières et budgétaires au Ministère des affaires étrangères. UN ثم عُين السيد وينس لاحقا للعمل في مكتب الأمين العام لوزارة الخارجية وموظفا مسؤولا عن الإشراف على إدارة الموارد وتنسيق متابعة المسائل المالية ومسائل الميزانية في وزارة الخارجية.
    Lorsque le cadre de coopération avec le pays est approuvé par le Conseil d'administration et que l'Administrateur a approuvé l'allocation de MCARB 2, la Division de la planification des ressources et de la coordination alloue les MCARB 2 au pays par l'intermédiaire du bureau régional. Voir l'annexe 3D pour le formulaire d'allocation de MCARB 2. UN وعند موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري، وما أن يوافق المدير على التخصيص من البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية حتى تخصيص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق الموارد من ذلك البند من الأموال إلى بلد عن طريق المكتب الإقليمي.
    Pour plus amples informations, se mettre en rapport avec le Bureau de la planification et de la gestion des ressources/la Division de la planification des ressources et de la coordination ou consulter leur page d'accueil à l'adresse : http://www/undp.org/bprm/ UN للاطلاع على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب التخطيط وإدارة الموارد/ شعبة تخطيط الموارد والتنسيق أو انظر الصفحة الخاصة بهما فـــي: http:/www.undp.org/ bprm/drpc
    2. La Division de la planification des ressources et de la coordination débloque et alloue officiellement aux bureaux régionaux les fonds disponibles au titre des services AEPP dans la période de planification des ressources. UN 2 - تقوم شعبة تخطيط الموارد والتنسيق رسميا بتخصيص وصرف أموال خدمات دعم وضع السياسات والبرامج إلى المكاتب الإقليمية للفترة المشمولة بتخطيط الموارد.
    3.7.3 Gestion 1. La Division de la planification des ressources et de la coordination alloue les fonds disponibles pour les services d'appui administratif et opérationnel selon la même procédure que pour les fonds AEPP et AST. UN 1 - تخصص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق أموال الخدمات الإدارية والتشغيلية للمكاتب الإقليمية مستخدمة الإجراءات ذاتها المعمول بها فيما يتعلق بخدمات دعم وضع السياسات والبرامج ودعم الخدمات التقنية.
    Au sein du Programme, le Bureau des relations extérieures, de la planification stratégique et de l'évaluation a été créé en juin 1995 par la fusion de l'ancien Bureau des politiques, de la planification et de l'évaluation et des sections de la mobilisation des ressources et de la coordination interorganisations. UN وفي اطار البرنامج، أنشىء في حزيران/يونيه ٥٩٩١ مكتب العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي والتقييم، الذي يجمع بين مكتب السياسات والتخطيط والتقييم ومكتب تعبئة الموارد والتنسيق بين الوكالات السابقين.
    214. Le Directeur de la Division de la planification des ressources et de la coordination a présenté le document DP/1999/27, établi conformément à la décision 99/2 du Conseil d'administration, et notamment les calculs préliminaires des montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB-1, catégorie 1.1.1) pour la période triennale 2001-2003. UN ٢١٤ - قدم مدير شعبة تخطيط الموارد والتنسيق عرضا موجزا للوثيقة )DP/1999/27(، التي أعدت استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٩/٢ وقدمت المخصصات اﻷولية لهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية، في إطار البند ١-١-١ )الهدف ١( لفترة الثلاث سنوات ٢٠٠١ - ٢٠٠٣.
    d) Le bureau régional veille à ce qu'il soit tenu compte des avis du Comité consultatif local et des autres observations formulées dans le projet final et fait nécessaire pour que les données financières soient approuvées par la Division de la planification des ressources et de la coordination avant que le cadre de coopération soit soumis à l'examen du CSGP. UN (د) يتحقق المكتب الإقليمي من أن مشورة للجنة الاستشارية المحلية للبرامج والتعليقات الأخرى تؤخذ في الحسبان في الصيغة النهائية للمشروع، ويتخذ الترتيبات لكي تحصل البيانات المالية على موافقة شعبة تخطيط الموارد والتنسيق قبل إحالة إطار التعاون القطري إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج لاستعراضه.
    Pour les années non couvertes par le cadre de coopération et en attendant l'approbation du nouveau cadre, la Division de la planification des ressources et de la coordination peut approuver une allocation anticipée de MCARB jusqu'à concurrence d'un montant maximum de 167 % de l'affectation de MCARB 1 de manière à éviter toute dissolution de continuité dans les activités. UN وبالنسبة للسنوات التي لا تقع ضمن فترة إطار التعاون القطري، وريثما تتم الموافقة على إطار التعاون القطري الجديد، يجوز لشعبة تخطيط الموارد والتنسيق أن توافق على منح إذن مسبق بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد بما يصل إلى 167 في المائة من تخصيصات البند 1 من تخصيص الموارد وذلك لتفادي حدوث فجوة في الأنشطة البرنامجية.
    b) Si la prolongation est d'un an seulement et si aucune modification de fond n'est apportée aux programmes, la Division de la planification des ressources et de la coordination maintient le pourcentage applicable à l'allocation de MCARB 2 après présentation par le bureau de pays d'un nouveau résumé des informations financières touchant les programmes; UN (ب) إذا كان التمديد لسنة واحدة فقط، وإذا لم تكن هناك تغييرات جوهرية في البرامج، ستبقي شعبة تخطيط الموارد والتنسيق على النسبة المئوية لتخصيص الموارد من البند 2، عند إرسال موجز جديد للمعلومات المالية المتعلقة بالبرامج من قبل المكتب القطري؛
    214. Le Directeur de la Division de la planification des ressources et de la coordination a présenté le document DP/1999/27, établi conformément à la décision 99/2 du Conseil d'administration, et notamment les calculs préliminaires des montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB-1, catégorie 1.1.1) pour la période triennale 2001-2003. UN 214 - قدم مدير شعبة تخطيط الموارد والتنسيق عرضا موجزا للوثيقة (DP/1999/27)، التي أعدت استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 99/2 وقدمت المخصصات الأولية لهدف تخصيص الموارد من الأمــوال الأســـاسية، في إطــار البند 1-1-1 (الهدف 1) لفترة الثلاث سنوات 2001 - 2003.
    À la fin du printemps 2008, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix a commencé à identifier les ressources et les contributions provenant de diverses parties prenantes à la consolidation de la paix au Burundi, pour permettre à la Commission de mieux centrer ses efforts dans les domaines de la mobilisation des ressources et de la coordination de l'aide de la communauté internationale au Burundi. UN 57 - بدأ مكتب دعم بناء السلام في حصر الموارد والمساهمات المقدمة من أصحاب المصلحة المتعددين لبناء السلام في بوروندي في أواخر ربيع عام 2008 من أجل تمكين لجنة بناء السلام من تركيز جهودها بشكل أفضل على مجالات تعبئة الموارد وتنسيق دعم المجتمع الدولي لبوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد