ويكيبيديا

    "des ressources et la gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد وإدارة
        
    • الموارد والإدارة
        
    Volet stratégique/réglementaire Une conceptualisation plus claire sous-tendue par des stratégies d'application pratiques est nécessaire pour créer des synergies entre l'augmentation des ressources et la gestion des déchets. UN ' 1` تلزم زيادة وضوح المفاهيم، مدعومة باستراتيجيات للتطبيق العملي، لإتاحة التآزر بين زيادة الموارد وإدارة النفايات.
    i) Une conceptualisation plus claire sous-tendue par des stratégies d'application pratiques est nécessaire pour créer des synergies entre l'augmentation des ressources et la gestion des déchets. UN ' 1` تلزم زيادة وضوح المفاهيم، مدعومة باستراتيجيات للتطبيق العملي، لإتاحة التآزر بين زيادة الموارد وإدارة النفايات.
    i) Une conceptualisation plus claire sous-tendue par des stratégies d'application pratiques est nécessaire pour créer des synergies entre l'augmentation des ressources et la gestion des déchets. UN ' 1`تلزم زيادة وضوح المفاهيم، مدعومة باستراتيجيات للتطبيق العملي، لإتاحة التآزر بين زيادة الموارد وإدارة النفايات.
    En collaboration avec l'École des cadres du système des Nations Unies, les hauts responsables d'ONU-Femmes ont suivi une formation portant sur les compétences en matière de direction, la gestion des opérations, la mobilisation des ressources et la gestion axée sur les résultats. UN وبالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، تم تدريب كبار المديرين في هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال المهارات القيادية وإدارة العمليات وتعبئة الموارد والإدارة القائمة على النتائج.
    ONU-Femmes a continué de renforcer ses capacités sur le terrain grâce à des programmes de formation ciblés à l'intention des responsables en ce qui concerne la direction des équipes, les opérations et la gestion des projets, la mobilisation des ressources et la gestion axée sur les résultats. UN وواصلت الهيئة بناء القدرات الميدانية من خلال البرامج التدريبية الموجهة للمديرين في الميدان في مجالات القيادة والعمليات وإدارة المشاريع وتعبئة الموارد والإدارة القائمة على النتائج.
    i) Une conceptualisation plus claire sous-tendue par des stratégies d'application pratiques est nécessaire pour créer des synergies entre l'augmentation des ressources et la gestion des déchets. UN ' 1` الوضوح المفاهيمي الأكبر المدعوم باستراتيجيات تطبيق عملية مطلوب لتمكين التضافر بين مضاعفة الموارد وإدارة النفايات.
    Les groupes de travail du programme TIC orientent les trois programmes stratégiques concernant la gestion des connaissances, la gestion des ressources et la gestion de l'infostructure. UN تتولى الأفرقة العاملة لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توجيه البرامج الاستراتيجية الثلاثة في مجالات إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل.
    Volet stratégique/réglementaire Une conceptualisation plus claire sous-tendue par des stratégies d'application pratiques est nécessaire pour créer des synergies entre l'augmentation des ressources et la gestion des déchets. UN ' 1` الوضوح المفاهيمي الأكبر المدعوم باستراتيجيات تطبيق عملية مطلوب للتمكين من التضافر بين مضاعفة الموارد وإدارة النفايات.
    Le programme encourage la bonne gouvernance en prônant la démocratie et la transparence dans la prise de décisions communautaire, l'affectation des ressources et la gestion des projets. UN ويعمل البرنامج على إرساء الحكم الصالح عن طريق تهيئة المجال أمام اتخاذ القرارات وتخصيص الموارد وإدارة المشاريع على صعيد المجتمع المحلي بصورة ديمقراطية تتسم بالشفافية.
    Aux paragraphes 41 à 59 de son rapport, le Secrétaire général fait le point des projets entrepris au titre des trois programmes stratégiques, portant respectivement sur la gestion des connaissances, la gestion des ressources et la gestion de l'infrastructure. UN 54 - يقدم الأمين العام، في الفقرات من 41 إلى 59 من تقريره آخر المستجدات المتعلقة بالأنشطة التي اضطُلع بها في مجال برامج إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية.
    5. Les groupes de travail du programme sur les technologies de l'information et des communications orientent les trois programmes stratégiques concernant la gestion des connaissances, la gestion des ressources et la gestion de l'infostructure. UN 5 - تتولى الأفرقة العاملة لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توجيه البرامج الاستراتيجية الثلاثة في مجالات إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية.
    a) Services consultatifs sur la planification des ressources et la gestion des programmes (1) UN (أ) تقديم المشورة بشأن تخطيط الموارد وإدارة البرامج (1)
    3.4 Renforcer la collaboration avec l'activité sur la gouvernance des ressources de l'environnement, notamment le mode de faire-valoir, l'appropriation des ressources et la gestion des ressources en eau UN 3-4 تعزيز التعاون مع الممارسات المعنية بالحكم في المجالات ذات الصلة بإدارة الموارد البيئية، مثل حيازة الأرض، وملكية الموارد وإدارة الموارد المائية.
    La nouvelle stratégie définit trois grands domaines - la gestion des connaissances, la gestion des ressources et la gestion de l'infrastructures - dans lesquels les besoins sont importants et exigent une action cohérente dans tout le Secrétariat. UN 34 - وقد حددت الاستراتيجية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ثلاثة مجالات واسعة من الاحتياجات الهامة - إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية - يجب معالجتها بصورة متسقة في الأمانة العامة بكاملها.
    En 2011, le module de la logistique piloté par le PAM s'est efforcé d'améliorer l'efficience de ses opérations et la qualité de ses services à ses partenaires, en insistant sur le partage des ressources et la gestion des partenariats, ainsi que sur le renforcement des capacités, en collaboration avec les organisations non gouvernementales associées et les autorités nationales en Haïti, dans la Corne de l'Afrique et au Pakistan. UN 33 - وخلال عام 2011، عملت مجموعة اللوجستيات، التي يقودها البرنامج، لزيادة كفاءة عملياته وجودة الخدمات المقدمة إلى الشركاء، مع التشديد على تقاسم الموارد وإدارة الشراكات وبناء القدرات مع الشركاء من المنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية في هايتي والقرن الأفريقي وباكستان.
    Il convient d'aborder les trois grands programmes - la gestion des connaissances, la gestion des ressources et la gestion de l'infrastructure - de façon cohérente de sorte qu'ils étayent véritablement les activités de fond du Secrétariat. UN 16 - من الواجب معالجة الاحتياجات الجوهرية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالاتها الثلاثة العامة، وهي إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية، بصورة متسقة حرصا على دعمها الفعلي للأنشطة الفنية المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة.
    4. ONU-Habitat améliore la planification des ressources et la gestion des programmes grâce à la mise en œuvre du PGI d) Conseils au sujet de la planification des ressources et de la gestion des programmes [2] UN (د) تقديم المشورة عن تخطيط الموارد وإدارة البرامج [2] 4 - يُحسن موئل الأمم المتحدة تخطيط الموارد وإدارة البرامج مع تنفيذ نظام تخطيط
    Face aux problèmes mis en évidence par plusieurs études internes et externes, un cadre révisé pour l'allocation des ressources et la gestion a été établi en juillet 2007. UN 70- واستجابة للشواغل التي أثيرت في عدد من عمليات المراجعة الداخلية والخارجية، وُضع، في تموز/يوليه 2007، إطار منقح لتخصيص الموارد والإدارة.
    Le budget des opérations de maintien de la paix s'élève aujourd'hui à 8,5 milliards de dollars des États-Unis, ce qui a des incidences conséquentes pour les États Membres, le Secrétariat et les partenaires en ce qui concerne les prises de décisions, l'affectation des ressources et la gestion. UN وتبلغ ميزانية حفظ السلام حاليا 8.5 بلايين دولار. وتنشأ عن ذلك آثار أوسع نطاقا على الدول الأعضاء والأمانة العامة وأصحاب المصلحة فيما يتعلق بصنع القرارات وتخصيص الموارد والإدارة().
    Atelier de mobilisation des ressources destiné aux directeurs des CRCB et aux représentants des gouvernements : Organiser un stage de formation pilote pour définir les liens existants entre la mobilisation des ressources et la gestion et élaborer des stratégies de mobilisation des ressources aux niveaux national et régional en vue d'assurer une formation spécifique sur l'élaboration et la gestion des projets. UN (د) حلقة عمل في مجال حشد الموارد لمدراء المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والممثلين الوطنيين الحكوميين: تنظيم دورة تدريبية نموذجية لتوضيح جوانب الارتباط بين حشد الموارد والإدارة وبلورة استراتيجية لحشد الموارد على الصعيدين القطري والإقليمي تعمل على إتاحة تدريب نوعي في مجال تطوير وإدارة المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد