Le total des ressources programmables (ressources ordinaires et multibilatérales confondues) s'est donc chiffré à 205,1 millions de dollars. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المجمعة العادية والمتعددة اﻷطراف، بلغ مجموع الموارد القابلة للبرمجة مبلغ ٢٠٥,١ مليون دولار. |
À compter de maintenant, la prise en considération des ressources ordinaires sera fonction des ressources programmables. | UN | وللمضي قدما، سيتم إثبات الموارد العادية على أساس الموارد القابلة للبرمجة. |
5. Invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2000-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
7) Total des ressources programmables disponibles | UN | مجموع الموارد المتاحة القابلة للبرمجة ٢٥٣,٠)ﻫ( |
Les reports de recettes multibilatérales étant de 7,6 millions de dollars au titre de 1991, le total des ressources programmables multibilatérales a été porté à 20,5 millions de dollars en 1992. | UN | وبلغت الموارد المرحلة من عام ١٩٩١ من الموارد المتعددة اﻷطراف والتي بلغت ٧,٦ مليون دولار، مبلغ ٢٠,٥ مليون دولار وهو المبلغ اﻹجمالي للموارد القابلة للبرمجة من الموارد المتعددة اﻷطراف في عام ١٩٩٢. |
5. Invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2000-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
5. Invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2001-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
5. Invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2001-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. | UN | ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
Calcul des ressources programmables pour 1991 et 1992 | UN | الجدول ألف - حساب الموارد القابلة للبرمجة لعامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ |
21. Le tableau I indique la répartition prévue du total des ressources programmables pour la durée du plan de travail pour 1994-1997. | UN | ٢١ - ويبيــن الجـــدول طاء التوزيع المخطط لمجموع الموارد القابلة للبرمجة خلال فترة خطة العمل ١٩٩٤-١٩٩٧. |
Calcul des ressources programmables pour 1992 et 1993 | UN | الجدول ألف - حساب الموارد القابلة للبرمجة لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ |
Calcul des ressources programmables pour 1997 et 1998 | UN | الجدول ألف - حساب الموارد القابلة للبرمجة لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ |
Calcul des ressources programmables pour 1996 et 1997 | UN | الجدول ألف - حساب الموارد القابلة للبرمجة لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ |
Les reports de recettes multibilatérales étant de 13 millions de dollars au titre de 1994, le total des ressources programmables multibilatérales a été porté à 27,1 millions de dollars en 1995. | UN | وبلغت الموارد المرحلة من عام ١٩٩٤ من الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف ١٣ مليون دولار، وبهذا يصبح مجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف ٢٧,١ مليون دولار في عام ١٩٩٥. |
Calcul des ressources programmables pour 1994 et 1995 | UN | الجدول ألف - حساب الموارد القابلة للبرمجة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ |
Une fois ce montant déduit du total des ressources programmables pour 1994, le montant des ressources effectivement disponibles en 1994 était de 253 millions. | UN | وبخصم هذا المبلغ من إجمالي الموارد القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٤، يصبح مقدار الموارد القابلة للبرمجة المتاحة في عام ١٩٩٤ مبلغ ٢٥٣ مليون دولار. |
11) Total des ressources programmables | UN | مجموع الموارد المتاحة القابلة للبرمجة )٧( + )١٠( |
Projet de ventilation des ressources programmables entre activités nationales et activités | UN | الجدول واو - التوزيع المزمع للموارد القابلة للبرمجة بين اﻷنشطة القطرية واﻷنشطة المشتركة |
Sommes virées (prélevées) sur le compte des ressources programmables | UN | التحويل (إلى)/من الأموال المتاحة للبرمجة |
2,6 millions de dollars, soit 3 % environ des ressources programmables en 2008 | UN | 2.6 مليون دولار أي ما يعادل 3 في المائة من الموارد البرنامجية لعام 2008 |
9. Décide qu'après déduction des montants fixes visés au paragraphe 8 ci-dessus, le solde des ressources programmables sera réparti comme suit : | UN | 9 - يقرر أن توزع الموارد المتاحة للبرمجة على النحو التالي بعد خصم المبالغ الثابتة المبينة في الفقرة 8: |
En 2004-2005, des ressources programmables ont été libérées à hauteur de 450 millions. | UN | وقد أُفرج عن موارد البرنامج عند مستوى أساسي قدره 450 مليون دولار خلال الفترة 2004-2005. |
Conformément à la décision 2005/26, sur les 550 millions de dollars correspondant aux ressources programmables, un montant de 100 millions de dollars en sus du montant total de 450 millions de dollars des ressources programmables de base pour les années 2006 et 2007 a été réparti équitablement entre les MCARB-1 et les MCARB-2. | UN | 23 - ومن بين الموارد البرنامجية المتاحة البالغ قدرها 550 مليون دولار، تم، تمشيا مع المقرر 2005/26، توزيع حصة بالتساوي بين البندين 1 و 2 من المبلغ الزائد بمقدار 100 مليون دولار عن مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار للسنتين 2006 و 2007. |
Virements crédités au compte (prélevés sur le compte) des ressources programmables | UN | تحويلات من (إلى) صندوق الأموال المتاحة للبرامج |