ويكيبيديا

    "des risques chimiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخاطر الكيميائية
        
    • للمخاطر الكيميائية
        
    • مخاطر المواد الكيميائية
        
    • الأخطار الكيميائية
        
    • ﻷخطار المواد الكيميائية
        
    • بالمخاطر الكيميائية
        
    La nécessité de promouvoir une plus grande transparence et une meilleure compréhension des risques chimiques a été soulignée. UN وجرى التأكيد على ضرورة تحقيق مزيد من الشفافية وفهم المخاطر الكيميائية.
    Le type et la portée des risques chimiques déterminent l'équipement dont a besoin l'équipe chargée d'enquêter sur le site de l'infraction. UN أما نوع ونطاق المخاطر الكيميائية فهي التي تُملي المتطلبات من المعدات اللازمة لفريق التحقيق في موقع الجريمة.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux travaux du Groupe d'experts gouvernementaux sur la réduction des risques chimiques UN الصندوق الاستئماني لدعم عمل فريق الخبراء المعين من الحكومات والمعني باﻹقلال من المخاطر الكيميائية
    Coor Cap Domaine A: Elargissement et accélération de l'évaluation internationale des risques chimiques UN المجال ألف: توسيع وتسريع التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية
    L'exposition des enfants à des risques chimiques s'est amoindrie. UN التعرض للمخاطر الكيميائية من جانب الأطفال قد قل.
    Évaluation des risques chimiques en recourant aux meilleures pratiques UN تقييم مخاطر المواد الكيميائية من خلال استخدام أفضل الممارسات
    Le Gouvernement mexicain s'est doté d'une commission interministérielle pour le contrôle du traitement et de l'emploi de pesticides et de substances toxiques chargée de coordonner l'action menée pour optimiser les activités liées à la réglementation et au contrôle des risques chimiques et simplifier ainsi la réglementation et la gestion. UN تعتمد حكومة المكسيك على اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بمراقبة تجهيز واستخدام مبيدات الآفات والمواد السامة لعمل التنسيق اللازم للجهود من أجل تحقيق الاستفادة القصوى بالأنشطة المتصلة بضبط الأخطار الكيميائية ومراقبتها، ما يؤدي إلى تبسيط القواعد التنظيمية والإدارة.
    Elle sera chargée d'examiner le mandat et les procédures de fonctionnement proposés pour un mécanisme international d'évaluation et de gestion des risques chimiques et de donner les directives voulues pour réaliser certains objectifs requis dans l'application des six domaines d'action énoncés au chapitre 19 d'Action 21. UN وسوف يطلب منه دراسة الاختصاصات المقترحة وإجراءات العمل فيما يتعلق بآلية حكومية دولية معنية بتقييم وادارة المخاطر الكيميائية وإلى اعطاء توجيه في مجال السياسة العامة بشأن إحراز أهداف محددة مطلوبة لدى تنفيذ المجالات البرنامجية الستة الواردة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١.
    4. Centres d'excellence pour l'atténuation des risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires UN 4 - مركز الخبرة الرفيعة بشأن تخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية
    Les participants ont souligné qu'il importait d'appliquer le principe de précaution dans la réduction des risques chimiques. UN 36 - وأكد الاجتماع على أهمية النهج الوقائي في الحد من المخاطر الكيميائية.
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Groupe d'experts désignés par les gouvernements chargé d'examiner la réduction des risques chimiques UN MSL الصندوق الاستئماني العام لدعم عمل فريق الخبراء المعين من قبل الحكومات المعني بالحد من المخاطر الكيميائية
    Le Forum est un mécanisme global unique de coopération entre les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour assurer la promotion d'une approche intégrée de l'évaluation des risques chimiques et de la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. UN وهذا المنتدى هو آلية فريدة جامعة للتعاون بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تقييم المخاطر الكيميائية والإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية.
    Le Forum est un mécanisme global unique de coopération entre les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour assurer la promotion d'une approche intégrée de l'évaluation des risques chimiques et de la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. UN وهذا المنتدى هو آلية فريدة جامعة للتعاون بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تقييم المخاطر الكيميائية والإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية.
    L'exposition des enfants à des risques chimiques s'est amoindrie. UN التعرض للمخاطر الكيميائية من جانب الأطفال قد قل.
    Consommateurs L'exposition des enfants à des risques chimiques s'est amoindrie. UN التعرض للمخاطر الكيميائية من جانب الأطفال قد قل.
    L'exposition des enfants à des risques chimiques s'est amoindrie. UN التعرض للمخاطر الكيميائية من جانب الأطفال قد قل.
    Domaine d'activité A du programme. Élargissement et accélération de l'évaluation internationale des risques chimiques UN المجال البرنامجي ألف - توسيع نطاق التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية والتعجيل به
    Domaine d'activité A du programme. Élargissement et accélération de l'évaluation internationale des risques chimiques UN المجال البرنامجي ألف - توسيع نطاق التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية والتعجيل به
    G. Conférence sur l'atténuation des risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires, tenue à New York le 22 juin 2012 UN زاي- المؤتمر المعني بتخفيف مخاطر المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، المعقود في نيويورك، في 22 حزيران/يونيه 2012
    b) L'évaluation des risques chimiques en recourant aux meilleures pratiques (réduction des risques et renforcement des connaissances et de l'information); UN (ب) تقييم مخاطر المواد الكيميائية من خلال استخدام أفضل الممارسات (خفض المخاطر وتعزيز المعارف والمعلومات)؛
    - L'initiative des Centres d'excellence de l'Union européenne sur l'atténuation des risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires pour les pays de la façade atlantique africaine et la Tunisie, lancée à Rabat en 2010et à laquelle le Togo a adhéré le 5 août 2013. UN - مبادرة مراكز امتياز الاتحاد الأوروبي للتخفيف من حدة الأخطار الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لبلدان الساحل الأطلسي الأفريقي وتونس، المتخذة في الرباط في عام 2010، والتي انضمت إليها توغو في 5 آب/أغسطس 2013.
    Cette collaboration, fondée sur des évaluations scientifiques de haute qualité, a été marquée par une action rapide et transparente et constitue un modèle utile pour des initiatives futures en matière de prévention des risques chimiques. UN وأقيم التعاون، استنادا إلى تقييم علمي صحيح رفيع النوعية، بطريقة سريعة وصريحة وشفافة، ويعد نموذجا مفيدا لمبادرات التصدي ﻷخطار المواد الكيميائية السمية في المستقبل.
    Domaine A: Elargissement et accélération de l'évaluation internationale des risques chimiques UN المجال ألف: توسيع نطاق التقييمات الدولية الخاصة بالمخاطر الكيميائية وتسريعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد