ويكيبيديا

    "des risques et de contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخاطر والمراقبة
        
    • المخاطر والرقابة
        
    • المخاطر وعمليات الرقابة
        
    • المخاطر في المؤسسة والمراقبة
        
    • المخاطر وللمراقبة
        
    • المخاطر في المؤسسة والرقابة
        
    • المخاطر في المؤسسة والضوابط
        
    • المخاطر والسيطرة عليها
        
    • المخاطر والتحقق
        
    • المخاطر وعمليات المراقبة
        
    • المخاطر المؤسسية والمراقبة
        
    20. L'activité d'audit interne devrait évaluer les processus de gouvernance, de gestion des risques et de contrôle de l'organisation. UN 20- ينبغي أن يجري نشاط المراجعة الداخلية للحسابات تقييماً لعمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة في المنظمة.
    L'Afghanistan explique que son processus d'audition du budget est un moyen d'analyser les risques de gestion liés aux différents ministères; de son côté, Fidji présente son système de gestion des risques et de contrôle interne. UN وأوضحت أفغانستان أن إجراءاتها الخاصة بعقد جلسات استماع للتداول في شؤون الميزانية هي بمثابة آلية للتدقيق في تدبر المخاطر في أنشطة الوزارات، في حين أوردت فيجي عرضا لنظمها الخاصة بتدبر المخاطر والمراقبة الداخلية.
    Dispositif de gestion des risques et de contrôle interne UN إطار إدارة المخاطر والمراقبة الداخلية
    Dans le cadre de ce dispositif, il pourrait être demandé à la direction de chaque organisme de présenter une assertion fiable concernant l'adéquation des processus de gouvernance, de gestion des risques et de contrôle. UN ويمكن أن تشمل هذه الآلية تقديم رئيس المنظمة لتأكيد إداري موثوق يبين مدى كفاية عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة.
    La responsabilité de la mise en œuvre effective des pratiques de gestion des risques et de contrôle interne pour chaque domaine continuera d'incomber aux chefs de département et de bureau. UN وستظل مسؤولية التنفيذ الفعال لممارسات إدارة المخاطر والرقابة منوطة برؤساء الإدارات والمكاتب، كل في مجال اختصاصه.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les processus de gestion des risques et de contrôle interne de l'Organisation et contribuer à l'amélioration de la gouvernance UN هدف المنظمة: تعزيز إدارة المخاطر وعمليات الرقابة الداخلية في المنظمة، والمساهمة في تحسين الإدارة
    Le Bélarus a également fourni un aperçu de ses mesures de comptabilité et d'audit, sans fournir de renseignements sur les systèmes de gestion des risques et de contrôle interne. UN ووفرت بيلاروس أيضا نظرة عامة على التدابير الخاصة بالمحاسبة ومراجعة الحسابات لديها، ولكن دون أن توفر معلومات بشأن نظم ادارة المخاطر والمراقبة الداخلية.
    20. L'activité d'audit interne devrait évaluer les processus de gouvernance, de gestion des risques et de contrôle de l'organisation. UN 20 - ينبغي أن يجري نشاط المراجعة الداخلية للحسابات تقييماً لعمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة في المنظمة.
    L'Assemblée générale reconnaît pleinement qu'il importe d'appliquer à l'ONU une démarche systématique en matière de gestion des risques et de contrôle interne. UN 46 - تدرك الجمعية العامة تماما أهمية تنفيذ نهج منتظم لإدارة المخاطر والمراقبة الداخلية في الأمم المتحدة.
    La mise en place d'un dispositif de gestion des risques et de contrôle interne efficace suppose l'existence de mécanismes de gouvernance appropriés. UN 51 - تمثل الآليات السليمة لإدارة المخاطر عناصر بالغة الأهمية في اعتماد إطار فعال لإدارة المخاطر والمراقبة الداخلية.
    La diffusion d'informations et de pratiques de référence en matière de gestion des risques et de contrôle interne sera encouragée dans l'ensemble de l'Organisation, notamment grâce à l'établissement de programmes de communication et de formation; UN وسيُقدم الدعم لجهود نشر المعلومات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بمبادئ إدارة المخاطر والمراقبة الداخلية على نطاق المنظمة برمتها، بطرق منها وضع برامج ملائمة في مجالي الاتصالات والتدريب؛
    Dans le cadre du dispositif, les activités imbriquées de gestion des risques et de contrôle interne font partie intégrante des processus et opérations de l'ensemble de l'Organisation. UN وضمن هذا الإطار، تمثّل أنشطة إدارة المخاطر والمراقبة الداخلية المتأصلة جزءا لا يتجزأ من العمليات والأنشطة التي تقوم بها المنظمة بأسرها.
    Tableau 31.9 Objectif de l'Organisation : Renforcer les processus de gestion des risques et de contrôle interne pour contribuer à l'amélioration de la gouvernance UN هدف المنظمة: تعزيز عمليتي إدارة المخاطر والرقابة الداخلية في المنظمة والإسهام في تحسين إدارة الشؤون فيها
    Un comité de la gestion des risques et du contrôle interne avait été créé pour conseiller le Directeur exécutif en matière de limitation des risques et de contrôle interne. UN وقد أُنشئت لجنة لإدارة المخاطر ومراقبتها ليسترشد بها المدير التنفيذي بشأن مسائل تخفيف المخاطر والرقابة الداخلية.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les processus de gestion des risques et de contrôle interne de l'Organisation et contribuer à l'amélioration de la gouvernance UN هدف المنظمة: تعزيز عمليتي إدارة المخاطر والرقابة الداخلية اللتين تضطلع بهما المنظمة والإسهام في تحسين الإدارة
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les procédures de gestion des risques et de contrôle interne et contribuer à améliorer la gouvernance de la Caisse Produits UN هدف المنظمة: تعزيز عمليات إدارة المخاطر والرقابة الداخلية التي يقوم بها الصندوق والمساهمة في تحسين الحوكمة في الصندوق.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les processus de gestion des risques et de contrôle interne de l'Organisation et contribuer à l'amélioration de la gouvernance UN هدف المنظمة: تعزيز إدارة المخاطر وعمليات الرقابة الداخلية في المنظمة، والمساهمة في تحسين الإدارة
    Politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour l'Organisation UN سياسة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية
    d) Des systèmes efficaces de gestion des risques et de contrôle interne; et UN (د) نظما فعالة وكفؤة لتدبر المخاطر وللمراقبة الداخلية؛
    Quant à l'annexe, elle présente une politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour l'Organisation. UN ويتضمن مرفق التقرير السياسة العامة للمنظمة في مجال إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية.
    II. Dispositif intégré de gestion des risques et de contrôle interne UN الثاني - إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والضوابط الداخلية
    Je tiens à souligner que la direction assumerait la responsabilité des activités de gestion des risques et de contrôle au Secrétariat. UN وأود أن أؤكد أن الإدارة ستكون هي الجهة التي تتولى تسيير دفة الأنشطة المتعلقة بإدارة المخاطر والسيطرة عليها في الأمانة العامة.
    Le second projet, qui a été lancé récemment, a pour objectif d'harmoniser les attentes du Département dans le cadre d'une fonction de suivi, d'évaluation, de gestion des risques et de contrôle statistique, de sorte qu'il dispose des capacités internes requises pour s'acquitter de ces fonctions, y compris l'auto-évaluation. UN أما المشروع الثاني، والذي بدأ مؤخرا فقط، فيرمي إلى تنسيق توقعات الإدارة من حيث صلتها بالرصد وتقييم المخاطر والتحقق الإحصائي، والهدف منه، بناء قدرة داخلية للاضطلاع بمهام الرصد وتقييم المخاطر وإعداد التقارير الإحصائية وتقييم الذات وما إلى ذلك.
    VI. Notation d'audit Sur la base des résultats de chaque audit, le Bureau de l'audit et des investigations attribue généralement une note globale fondée sur son évaluation des processus de gouvernance, de gestion des risques et de contrôle interne. UN 48 - بالاستناد إلى نتائج أي عملية لمراجعة الحسابات، يقوم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات عادة بتحديد تصنيف عام لمراجعة الحسابات، من حيث تقييمه للحوكمة وإدارة المخاطر وعمليات المراقبة.
    Une méthodologie détaillée en matière de gestion globale des risques et de contrôle interne, qui expose les étapes spécifiques à parcourir pour mettre en place effectivement le dispositif, ainsi que les instruments nécessaires, a aussi été définie. UN وتم أيضا تعريف منهجية مفصلة لإدارة المخاطر المؤسسية والمراقبة الداخلية، تصف الخطوات المحددة التي ينبغي اتباعها في التنفيذ الفعال لهذا الإطار والأدوات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد