ويكيبيديا

    "des roches" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصخور
        
    • صخور
        
    • الصخرية
        
    • للصخور
        
    • صخوراً
        
    • طبقات صخرية
        
    À Hébron, de nombreux Palestiniens ont jeté des roches et des pierres à Beit Hadassah. UN وفي الخليل، قام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الصخور والحجارة على بيت هداسا.
    Données chimiques et minéralogiques et données concernant l'âge obtenues à partir des roches d'origine volcanique UN البيانات الكيميائية والمعدنية والعمرية المستمدة من الصخور البركانية
    L'un des problèmes des géoradars est que le signal peut être réfléchi par des racines, des roches ou des trous dans le sol. UN ومن مشكلات هذا النوع من الرادارات هو أن الشارة المنعكسة قد يكون مردها جذور النبات أو الصخور أو الفجوات داخل التربة.
    des roches de l'Espace magnétiques ? L'astéroïde ? Magnétique aussi. Open Subtitles صخور الفضاء ممغنطة أجرام سماوية أيضا ممغنطة
    De grandes quantités de dioxyde de carbone sont constamment soustraites à l'atmosphère par des processus naturels comme la photosynthèse, l'altération des roches et l'absorption par les océans. UN فهناك كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون تُزال من الغلاف الجوي باستمرار من خلال العمليات الطبيعية، مثل التمثيل الضوئي، وتآكل الصخور بفعل العوامل الجوية، والامتصاص في المحيطات.
    Cette efficacité dépend elle-même des données de la géologie locale, telles la dureté et la teneur en eau des roches environnantes. UN وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على الظروف الجيولوجية المحلية، مثل صلابة الصخور التي يحدث فيها الانفجار ونسبة الماء بها.
    Cette efficacité dépend elle-même des données de la géologie locale, telles la dureté et la teneur en eau des roches environnantes. UN وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على ظروف جيولوجية محلية، مثل صلابة الصخور التي ينحصر فيها الانفجار وكمية المياه التي تحتويها.
    L'épaisseur des roches sédimentaires est déduite du temps qu'il faut à une onde acoustique pour les traverser. UN ويستنتج سُمك الصخور الترسبية من الزمن الذي تقضيه الموجة الصوتية في اختراقها.
    Et pourquoi trouverait-on l'exacte même forme dans les couches des roches à la fois au Brésil, et en Afrique du sud? Open Subtitles و لماذا ستجد نفس الأنماط الفريدة في طبقات الصخور في كل من البرازيل و جنوب أفريقيا؟
    De l'électricité à partir de l'avion est prise au piège à l'intérieur des roches. Open Subtitles كهرباء من الطائرة تم أحتجازها بداخل الصخور بطريقة ما
    Les fossiles ont été trouvés très similaire dans des roches ya 540 millions d'années. Open Subtitles مستحاتات قريبة جدا من هذه عثر عليها في الصخور عمرها حوالي 450 مليون سنة
    En tout temps, gardez les mains et les pieds loin des roches. Open Subtitles لذا رجاءً، ابقِ يديك ورجليك نظيفة من الصخور طوال الوقت
    Le camping, c'est nul. C'est sale, et je n'aime pas dormir sur des roches. Open Subtitles التخييم كارثة، ووسخ لا احب النوم على الصخور
    Les rivières ont déchiré les minéraux des roches, Pour les ajouter à d'eau douce des océans. Open Subtitles الأنهار تمتص المعادن من الصخور ومن ثم تجرها الى مياه المحيطات
    Qu'es ce qui donne a la glace la capacité concassante... et la suprematie sur les plus durs et élastiques des roches sur la planete? Open Subtitles ولكن ما هو الذي يعطي شيئاً أكثر هشاشة من الجليد للتفوق على الصخور الأشد قسوة والأكثر مرونة ، لنجدها في كوكبنا ؟
    Et les roches sombres, les roches plus sombres qui se trouvent juste en dessous, ce sont des roches ignées ou volcaniques. Open Subtitles وتلك الأشياء الداكنة هناك التي تبدو أسفله, هذه صخور نارية أظن أنها بركانية
    des roches à tribord. Dans 60 mètres. Open Subtitles ثمة صخور بالجانب الأيمن من الغواصة، على بعد 60 متراً.
    Quand la marée descend, l'océan devient un restaurant secret qui sert des roches recouvertes de moules. Open Subtitles عندما ينتهي الجزر يصبح المحيط مطعمًا سريًا بتقديم صخور مغطاة ببلح البحر
    Les travaux de resurfaçage des roches de la partie amont du barrage de Derbandikhan sont presque terminés. UN وتقترب عملية ترميم الواجهة الصخرية المضادة لاتجاه التيار في السد من الاكتمال.
    Il a également fait part d'informations sur la distribution verticale des roches et des sédiments, illustrée par un schéma réalisé à partir des données issues de l'analyse géochimique des échantillons prélevés. UN ووضع نظام لتوزيع الرواسب والصخور على أساس تحليل لبيانات العينات. وأجري تحليل جيوكيميائي للصخور والرواسب.
    On a trouvé des roches, de la taille d'une maison déplacés par les glaciers. ...vraiment? si gros que ça! Open Subtitles ولكنهم وجدوا صخوراً كبيرة بحجم البيت محمولة بواسطة الأنهار الجليدية ، حقاً ؟
    Les cavernes ou tunnels devraient se trouver dans des formations géologiques situées très en dessous des zones qui peuvent contenir des eaux souterraines ou dans des formations totalement isolées, par des roches imperméables ou des couches d'argile, des zones aquifères; UN (ب) ينبغي أن تكون الكهوف والأنفاق موجودة في تكوينات جيولوجية أدنى بكثير من مناطق المياه الجوفية المتاحة أو في تكوينات معزولة تماما بواسطة طبقات صخرية أو طفلية كتيمة عن المناطق المحملة بالمياه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد