ويكيبيديا

    "des séances de formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات تدريبية
        
    • ودورات تدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    • جلسات تدريبية
        
    • دورات تثقيفية
        
    • دورات لتدريب
        
    • أُجري التدريب
        
    Lors d'absence injustifiée de l'établissement, des séances de formation et des conseils sont assurés en application de l'article 13 de ladite loi. UN وفي حالات الغياب غير المبرر عن المدرسة، يتم تنظيم دورات تدريبية وتوفير المشورة، وذلك وفقاً للمادة 13 من القانون.
    des séances de formation étaient organisées à l'intention des magistrats, des officiers de police et des enseignants. UN ونظمت دورات تدريبية لصالح القضاة وموظفي الشرطة والمدرسين.
    On a aussi tenu des séances de formation pour 21 inspecteurs du personnel et moniteurs ainsi que 15 experts en mesure concernant les normes de travail applicables au travail domestique. UN كما استحدثت الوزارة دورات تدريبية ل21 موظفاً ومفتشاً ووكيل نيابة و15 وسيطاً، بشأن لائحة العمل في قطاع العمل المنزلي.
    Le Centre a aussi mis au point des instruments et organisé des séances de formation pour appuyer les bureaux de pays du PNUD. UN ويقوم المركز أيضا بوضع أدوات وإجراء دورات تدريبية لدعم المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي.
    Par ailleurs un séminaire a été organisé à l'intention du personnel sur les procédures et les pratiques parlementaires optimales et des séances de formation ont été dispensées à Kaboul à l'intention du personnel du Parlement sur la manière d'enregistrer les débats. UN ودورات تدريبية في كابول للعاملين البرلمانيين بشأن تسجيل محاضر الجلسات.
    des séances de formation doivent être organisées dans 12 préfectures durant l'année 2009 et l'année 2010. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية في 12 محافظة خلال عامي 2009 و 2010.
    des séances de formation ont été dispensées aux journalistes dans le cadre de cette campagne. UN وشملت الحملة تنظيم دورات تدريبية للصحفيين.
    des séances de formation sur la violence sexiste ont été conduites à Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo et Danané. UN نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني
    Les formateurs de la FINUL ont assuré des séances de formation à 214 membres du personnel d'autres missions présentes dans la région. UN وقدم مدربو القوة المؤقتة دورات تدريبية لما مجموعه 214 مشاركا في بعثات إقليمية أخرى
    1 module de formation par mission, comprenant des séances de formation sur les questions d'investigation destinées aux directeurs de programme UN تنظيم وحدة تدريبية لكل بعثة، بما في ذلك عقد دورات تدريبية عن مسائل التحقيق لفائدة مديري البرامج
    Les jeunes ont co-animé des séances de formation à l'intention de professionnels, en sus d'organiser des exposés et des ateliers à diverses conférences et dans plusieurs centres de jeunesse. UN وشارك الشباب في عقد دورات تدريبية للمهنيين، إضافة إلى تقديم عروض وحلقات عمل في العديد من المؤتمرات ومراكز الشباب.
    L'Association nationale des coopératives organise des séances de formation et des conférences, afin de favoriser l'échange d'expérience et de meilleures pratiques. UN وتعقد الرابطة الوطنية للتعاونيات دورات تدريبية ومؤتمرات لتشجيع تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات.
    Ce chiffre comprend un nombre important de femmes ayant suivi des séances de formation brèves préalables à l'emploi et ayant besoin d'apports supplémentaires de la part de prestataires classiques. UN ويتضمن هذا الرقم عددا كبيرا من النساء اللاتي شاركن في دورات تدريبية قصيرة قبل التوظف واللاتي يتطلبن المزيد من الإضافات من مقدمي استراتيجيات مراعاة تعميم نوع الجنس.
    L'Ukraine a organisé des séances de formation sur la prévention de la violence familiale et de la violence sur le lieu de travail. UN ونظمت أوكرانيا دورات تدريبية تتصل بمنع العنف العائلي والعنف في مكان العمل.
    En Afrique occidentale, la Société à organisé des séances de formation portant sur les droits des femmes et, en particulier, sur la pertinence des instruments et mécanismes concernant les droits de l'homme. UN وفي غرب أفريقيا، نظمت المؤسسة دورات تدريبية تتعلق بحقوق المرأة، لا سيما أهمية صكوك وآليات حقوق اﻹنسان.
    Ces réunions ont donné lieu à des démonstrations pratiques et à des séances de formation. UN كما نظمت الرابطة تظاهرات وهيأت عقد دورات تدريبية.
    Les fonctionnaires de police de l'Unité chargée de la criminalité organisée et des stupéfiants en poste à l'aéroport international de Piarco ont également suivi des séances de formation. UN وعقدت دورات تدريبية لعناصر الشرطة في وحدة الجريمة المنظمة والمخدرات، في مطار بياركو الدولي.
    Son appui dans ce domaine consiste principalement à associer les acteurs nationaux intéressés au processus d'évaluation, à organiser des séances de formation et à promouvoir le développement des associations d'évaluation. UN ويتأتى الدعم الذي يقدمه اليونيسيف لبناء قدرات التقييم بالدرجة الأولى من خلال إشراك الجهات الوطنية المعنية في عملية التقييم، وعقد دورات تدريبية والتشجيع على تطوير رابطات التقييم.
    Elle prévoit un mécanisme disciplinaire, des séances de formation à l'intention des enquêteurs et de la fonction publique en général, ainsi que des mécanismes de diffusion de l'information. UN وتنص على آلية تأديبية، ودورات تدريبية للمحققين وموظفي الخدمة المدنية عامة، وكذلك على آليات لنشر المعلومات.
    Tout au long de 1994 et pendant la première moitié de 1995, CHANGE a également organisé, dans le cadre des conférences régionales et en collaboration avec le British Council, des séances de formation aux techniques de pression dans huit pays et réussi à en faire bénéficier 36 autres. UN وعلى مدار عام ١٩٩٤ والنصف اﻷول من عام ١٩٩٥، قامت تشينج بتنظيم مؤتمرات إقليمية حول دورات التدريب في مجال اﻹقناع والتعبئة مع المجلس البريطاني في ثمانية بلدان وغطت اﻷنشطة نحو ٣٦ بلدا آخر.
    L'atelier comprenait des séances de formation pratique sur les méthodes applicables à tous les secteurs de l'inventaire national des GES. UN وشملت حلقة العمل جلسات تدريبية تطبيقية بشأن المنهجيات المتصلة بجميع قطاعات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Depuis 2001, le groupe d'experts organise régulièrement des séances de formation permanente pour un large éventail d'experts. UN ومنذ عام 2001، يقوم فريق الخبراء بصفة منتظمة بتنظيم دورات تثقيفية مستمرة لنطاق عريض من الخبراء.
    Depuis 2009, ont eu lieu des séances de formation ciblées à l'intention des femmes rurales concernant l'amélioration de leurs sources de subsistance et des revenus du ménage. UN ومنذ عام 2009، والحكومة تنظم دورات لتدريب لفائدة المرأة الريفية من أجل تحسين سبل عيشها ودخل أسرتها.
    des séances de formation initiale, dont la sensibilisation à la sécurité incendie, ont été organisées à l'intention de tous les nouveaux membres du personnel. UN أُجري التدريب التوجيي للموظفين الجدد، بما في ذلك التدريب من أجل التوعية بالسلامة من الحرائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد