ويكيبيديا

    "des salles de réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غرف الاجتماعات
        
    • غرف الاجتماع
        
    • في قاعات الاجتماعات
        
    • غرف اجتماعات
        
    • قاعات الاجتماع
        
    • بقاعة الجمعية
        
    • وغرف اجتماعات
        
    • مرافق الاجتماعات
        
    • لقاعات الاجتماعات
        
    • وغرف الاجتماعات
        
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Agrandissement des salles de réunion, de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في مبنى المرج الشمالي ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Il faut noter que la plupart des salles de réunion du Palais Wilson ont déjà été converties en bureaux. UN ومن الجدير بالذكر أن معظم غرف الاجتماع في قصر ويلسون قد حولت بالفعل إلى مكاتب.
    Réservation de places dans les galeries de la presse des salles de réunion UN تذاكر دخول شرفات الصحافة في قاعات الاجتماعات
    Un autre membre a fait valoir les problèmes provoqués par le fait de passer de longues heures dans des salles de réunion relativement petites, éclairées artificiellement et relativement bruyantes. UN وأشار عضو آخر إلى الصعوبات الناجمة عن البقاء ساعات طويلة في غرف اجتماعات صغيرة نسبيا عالية الضجيج واصطناعية الإضاءة.
    Le montant demandé doit permettre de louer des salles de réunion aux fins des consultations et des réunions prévues. UN هناك اعتماد لاستئجار قاعات الاجتماع اللازمة ﻹجراء المشاورات والاجتماعات.
    Agrandissement des salles de réunion de la Pelouse nord, du restaurant des délégués UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Des locaux seront disponibles à proximité des salles de réunion provisoires pour des séances photo. UN وستوفر أماكن لأخذ الصور بمناسبة الاجتماعات الثنائية قرب غرف الاجتماعات المؤقتة.
    Agrandissement des salles de réunion, de la Pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Agrandissement des salles de réunion, de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Des locaux seront disponibles à proximité des salles de réunion provisoires pour des séances photo. UN وستوفر أماكن لأخذ الصور بمناسبة الاجتماعات الثنائية قرب غرف الاجتماعات المؤقتة.
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    ii) Prévoir des salles de réunion pour les audiences ou les délibérations du tribunal arbitral; UN `2` تحديد غرف الاجتماع لجلسات الاستماع أو التداول الخاصة بهيئة التحكيم؛
    ii) Prévoir des salles de réunion pour ses audiences ou ses délibérations; UN `2` تحديد غرف الاجتماع لجلسات الاستماع أو التداول الخاصة بهيئة التحكيم؛
    On est donc loin aujourd'hui de l'époque où les problèmes concernant les droits de l'homme étaient examinés exclusivement dans des salles de réunion ou des bureaux à Genève ou à New York; aujourd'hui, on cherche à les régler sur place. UN وعليه، فقد قطع البرناج شوطا بعيدا من وقت كانت فيه مشاكل حقوق الانسان تعالج بصورة حصرية في قاعات الاجتماعات ومن وراء المكاتب في جنيف ونيويورك، الى وقت يتم فيه التصدي لها في المناطق التي تحدث فيها.
    À cet égard, le Comité consultatif note d'après l'annexe ci-après que l'on prévoit d'aménager des salles de réunion supplémentaires dans le nouveau bâtiment. UN 8 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق أدناه أنه يعتزم تخصيص غرف اجتماعات إضافية في المبنى الجديد.
    Panneaux d'affichage à l'entrée des salles de réunion UN لوحات إعلامية أمام قاعات الاجتماع
    Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion. UN 111 - وستتاح للمصورين الرسميين وأفراد أطقم التلفزيون فرصة تغطية بيان رئيس دولتهم أو حكومتهم أو وفدهم، على أساس التناوب من مقصورات الصحافة المحيطة بقاعة الجمعية العامة.
    26. Le Queen Sirikit National Convention Center comprend la Salle des assemblées, plusieurs grandes salles de conférence, des salles de réunion de taille moyenne et de petites salles de réunion, ainsi qu'une salle de conférence de presse. UN 26- يتألف مقر المؤتمر الواقع في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات من قاعة الجلسات العامة، وغرف اللجان الرئيسية وغرف اجتماعات متوسطة الحجم وغرف اجتماعات صغيرة وغرفة للإعلام الصحفي.
    Onze des centres désignés ont indiqué avoir accès à des salles de réunion satisfaisantes. UN وأفاد 11 مركزاً من المراكز المرشّحة بقدرته على الوصول إلى مرافق الاجتماعات الملائمة.
    En ce qui concerne l'amélioration du dispositif technique des salles de réunion, plusieurs projets sont à l'examen. UN 47 - وقيد النظر حاليا عدد من المشاريع الرامية لتحسين القدرات التكنولوجية لقاعات الاجتماعات.
    Le bâtiment des services comprend trois étages de parking et quatre étages de locaux à usage général abritant des bureaux, un centre informatique, une bibliothèque, un centre de formation, une cafétéria, un auditorium et des salles de réunion. UN ويوفر مبنى الخدمات ثلاثة مستويات ﻹيواء السيارات، وأربعة طوابق كبيرة لﻷغراض العامة للمكاتب، ومركز الحاسوب، والمكتبة، ومركز التدريب، وكافتيريا، وقاعة الاحتفالات، وغرف الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد