ويكيبيديا

    "des sciences naturelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العلوم الطبيعية
        
    • للعلوم الطبيعية
        
    • والعلوم الطبيعية
        
    • علوم الطبيعة
        
    • بالعلوم الطبيعية
        
    À ce jour, 35 instituts et centres de l'UNESCO contribuent également aux priorités de programme dans le domaine des sciences naturelles. UN وفي الوقت الراهن، يساهم أيضاً 35 معهداً ومركزاً تابعين لليونسكو في تحقيق الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    À ce jour, 35 instituts et centres de l'UNESCO contribuent également aux priorités de programme dans le domaine des sciences naturelles. UN وفي الوقت الراهن، يساهم أيضاً 35 معهداً ومركزاً تابعين لليونسكو في تحقيق الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    Ce rapport contient des recommandations spécifiques quant aux mesures que doivent prendre les écoles et les établissements d'enseignement supérieur, pour attirer les femmes vers les professions des sciences naturelles et les professions techniques. UN وهو يتضمن توصيات محددة للعمل لكسب النساء إلى مهن العلوم الطبيعية والتقنية في كل من المدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    Académie russe des sciences naturelles UN الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية
    La Conférence était organisée par l'Académie russe des sciences naturelles. UN وقد تولى تنظيم المؤتمر الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية.
    Ce processus devrait tirer pleinement parti de la participation interdisciplinaire des spécialistes des sciences naturelles et des sciences sociales et des ingénieurs de toutes les disciplines concernées; UN وينبغي أن يُستفاد في هذه العملية استفادة كاملة من مشاركة متخصصين في العلوم الطبيعية والاجتماعية ومهندسين ينتمون إلى جميع التخصصات ذات الصلة.
    L'Institut d'informatique de la Faculté des sciences naturelles et de mathématiques de Skopje propose une licence et des études avancées en informatique. UN وينظم معهد المعلوماتية في كلية العلوم الطبيعية والرياضيات في سكوبي، دراسات قبل وبعد التخرج في علوم الحاسوب.
    Les connaissances émaneront de spécialistes des sciences naturelles, sociales et économiques et d'autres systèmes de connaissance. UN ويمكن أن تأتي المعرفة من المجتمع العلمي في العلوم الطبيعية والاجتماعية والاقتصادية ونُظم المعرفة الأخرى.
    Vice-Doyen de la Faculté des sciences naturelles, Université nationale de Séoul UN 1982-1984 نائب عميد كلية العلوم الطبيعية بجامعة سول الوطنية
    À ce jour, 35 instituts et centres de l'UNESCO contribuent également aux priorités des programmes dans le domaine des sciences naturelles. UN وحتى هذا التاريخ يساهم أيضاً خمسة وثلاثون معهداً ومركزاً تابعا لليونسكو في الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    Les connaissances émaneront de spécialistes des sciences naturelles, sociales et économiques et d'autres systèmes de connaissance. UN ويمكن أن تأتي المعرفة من المجتمع العلمي في العلوم الطبيعية والاجتماعية والاقتصادية ونُظم المعرفة الأخرى.
    i) Le Centre organisera et mettra en oeuvre les programmes d'éducation, de recherche et d'application destinés aux enseignants et aux scientifiques spécialisés dans la recherche et les applications dans les domaines des sciences naturelles, physique et sciences de l'environnement; UN ' ١ ' سوف يقوم المركز بتنظيم وتنفيذ البرامج التعليمية والبحثية والتطبيقية لمدرسي العلوم الطبيعية والفيزيائية والبيئية ولعلماء البحوث والتطبيقات ؛
    - Expériences scolaires/essais pilotes portant sur l'enseignement des sciences naturelles aux filles et aux garçons UN - تجارب مدرسية/تجارب نموذجية تتعلق بتدريس العلوم الطبيعية للفتيات والفتيان
    Au titre du Programme de bourses de l'UNESCO, six bourses ont été accordées à des scientifiques cubaines pour des travaux de recherche dans le domaine des sciences naturelles et de l'ingénierie. UN وفي إطار برنامج اليونسكو للمنح الدراسية، قدمت ست منح دراسية لست عالمات من كوبا من أجل البحث في مجال العلوم الطبيعية والهندسة.
    Dans la programmation de la filière des sciences naturelles dans l'enseignement secondaire obligatoire on prévoit tous les ans quatre unités de valeur d'éducation pour la santé que reçoivent tous les élèves d'Andorre âgés de 12 à 16 ans. UN في كل سنة يشمل برنامج موضوع العلوم الطبيعية في مجال التعليم الثانوي الإلزامي أربع وحدات تعليمية تتعلق بالتثقيف الصحي ويتلقاها جميع التلاميذ في أندورا ممن تتراوح أعمارهم بين 12 و 16 سنة.
    Dans la poursuite de cet objectif, l'Université s'emploie à trouver des solutions systémiques et interdisciplinaires aux problèmes en alliant la méthodologie et la rigueur des sciences naturelles et physiques avec les observations qualitatives des sciences sociales et humaines. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، تستخدم الجامعة نهجا منظوميا متعدد التخصصات، يرمي إلى حل المشكلات، حيث يجمع بين صرامة المنهج الكمّي الذي تعتمده العلوم الطبيعية والفيزيائية، وبين المضامين المستنيرة التي توفرها العلوم الاجتماعية والإنسانية.
    Académie russe des sciences naturelles UN الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية
    :: Membre de plein droit de l'Académie russe des sciences naturelles; membre du conseil d'experts en droit international du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie Formation UN :: عضو كامل العضوية في الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية وأكاديمية السلامة والنظام القانوني، وعضو مجلس خبراء القانون الدولي لرئيسي المجلس الاتحادي ومجلس الدوما في الاتحاد الروسي
    Institut d'océanographie de Hanoï, Centre national des sciences naturelles et des technologies UN معهد هانوي لعلم الأوقيانوغرافيا، المركز الوطني للعلوم الطبيعية والتكنولوجيا.
    La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء.
    Les Facultés des sciences naturelles et des Sciences humaines ainsi que l'Université des Sciences et de la Technologie sont dirigées par des femmes. UN وترأس المرأة كليتي علوم الطبيعة والدراسات الإنسانية وجامعة العلوم والتكنولوجيا.
    Ce sont en outre elles qui dirigent les travaux actuellement conduits pour comprendre les changements mondiaux, tant du point de vue des sciences naturelles que de celui des sciences sociales. UN وفي الوقت نفسه، تضطلع هذه المؤسسات بقيادة الجهود المبذولة حاليا لفهم الجوانب المتعلقة بالعلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية، على حد سواء، للتغير العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد