ويكيبيديا

    "des services administratifs de l'office" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات الإدارية في مكتب
        
    • الأساسية للوكالة
        
    Effectivement, le Service du budget et de la gestion du Fonds du PNUE a été intégré dans la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, avec le transfert des 11 postes d'administrateur et des 25 postes d'agent local correspondants. UN وبالفعل، جرى دمج دائرة إدارة الميزانية وإدارة صندوق البيئة ضمن شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، واستتبع ذلك نقل 11 وظيفة من الفئة الفنية و25 وظيفة من الرتبة المحلية.
    Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui aux programmes, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرنامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات دعم البرامج.
    Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui au programme, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة، وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات الدعم البرنامجي.
    À cet égard, le Brésil se félicite de l'engagement des États membres de la Ligue des États arabes à atteindre et maintenir l'objectif de 7,8 % pour leurs contributions au budget des services administratifs de l'Office. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب البرازيل الحار بالتزام الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية بتحقيق نسبة 7,8 في المائة المستهدفة من المساهمات في الميزانية الأساسية للوكالة.
    Les États-Unis sont fiers d'être le plus grand donateur bilatéral auprès de l'UNRWA. Ils ont, en effet, donné plus de 233 millions de dollars à cet organisme en 2012, dont 125 millions de dollars pour le budget des services administratifs de l'Office. UN 23 - ومضى يقول إن الولايات المتحدة فخورة بأن تكون أكبر مانح ثنائي للأونروا حيث ساهمت بمبلغ يزيد عن 233 مليون دولار في عام 2012، بما في ذلك مبلغ 125 مليون دولار للميزانية الأساسية للوكالة.
    La passation par profits et pertes concernait des créances non recouvrables correctement justifiées par des demandes et approuvées par le chef de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ومثلت المبالغ المشطوبة مبالغ مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل ومؤيدة على النحو الواجب بطلبات الشطب ومعتمدة على النحو الملائم من رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Les économies réalisées sont estimées à 1 % du montant total des dépenses inscrites au budget au titre de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, alors que l'objectif fixé était de 1,5 %. UN وتقدر الوفورات بـ 1 في المائة من إجمالي النفقات المدرجة بالميزانية من أجل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالمقارنة بالهدف البالغ 1.5 في المائة.
    Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui au programme, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرنامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات دعم البرامج.
    Ces services sont fournis par la Division de l'appui aux programmes et le personnel administratif de projet des bureaux régionaux, en coordination et avec l'assistance de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ويقوم بتقديم هذه الخدمات شعبة دعم البرامج وموظفو المشاريع الإداريين في المكاتب الإقليمية وبالتنسيق مع شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبمساعدة منها.
    Ces objectifs, ces réalisations escomptées et ces indicateurs de résultats s'appliquent également aux domaines de responsabilité correspondants de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, tels qu'ils sont décrits dans le présent chapitre; leur description ne sera pas répétée. UN وتنطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المذكورة بصورة متساوية على مجالات مسؤولية شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على نحو ما هو وارد في هذا الباب، وهي بهذا ليست مكررة في هذا الباب.
    27G.8 Les ressources prévues pour la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi se répartiraient en pourcentage comme il est indiqué au tableau 27G.1. Tableau 27G.1 UN 27 زاي - 8 وسيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد داخل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على نحو ما هو مبين في الجدول 27 زاي - 1.
    28F.5 Les propositions présentées dans ce chapitre prennent en compte la réorganisation des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Vienne entreprise au cours du précédent exercice biennal. UN 28 واو-5 وتعكس المقترحات الواردة في إطار هذا الباب نتائج إعادة تنظيم الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي أجريت في فترات السنتين السابقة.
    29G.8 Les ressources de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, exprimées en pourcentage, se répartiraient entre les sous-programmes comme indiqué au tableau 29G.2. UN 29 زاي - 8 وسيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد داخل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على نحو ما هو مبين في الجدول 29 زاي - 2.
    Pendant l'exercice biennal, la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi a rationalisé les procédures de désignation des fonctionnaires habilités à ordonnancer les paiements et à délivrer des autorisations spéciales. UN ٨٩٠ - قامت شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال فترة السنتين بتبسيط الإجراءات المتعلقة بمنح سلطة التصديق وسلطة الإقرار الخاصة، وتنفيذ أو تعديل عدة تطبيقات من أجل تعزيز فعالية تقديم الخدمات.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu des renseignements complémentaires sur les fonctions d'appui au programme qui sont assumées par la Division de l'appui au programme d'ONU-Habitat et sur celles qui incombent à la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN رابعاً-73 زودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية بشأن مهام دعم البرامج التي تضطلع بها شعبة دعم البرامج التابعة لموئل الأمم المتحدة والمهام التي تضطلع بها شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    À l'heure actuelle, la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi est chargée de fournir au PNUE et à ONU-Habitat toute une gamme de services administratifs et d'autres services d'appui. UN 3 - وحاليا، تتولى شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية توفير طائفة كاملة من الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الأمم المتحدة - الموئل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد