ويكيبيديا

    "des services administratifs et financiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات المالية واﻹدارية
        
    • الخدمات الإدارية والمالية
        
    • خدمات إدارية ومالية
        
    • بالخدمات الإدارية والمالية
        
    Le Bureau des services administratifs et financiers, lui, est responsable et comptable des dépenses. UN وتقع المسؤولية والمساءلة عن اﻹنفاق على عاتق مكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Il examinera la question en 1999 avec le Bureau des services administratifs et financiers pour mettre au point avec lui les conseils à donner aux bureaux de pays dans ce domaine. UN وسيجتمع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في عام ١٩٩٩ لبحث الخيارات المتعلقة بتوفير التوجيه إلى المكاتب القطرية في هذا المجال.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l'application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤوليــة هـذه التوصيـــة وحـــدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    L'Office des Nations Unies à Nairobi fournit au PNUE des services administratifs et financiers. UN فمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يوفر الخدمات الإدارية والمالية للبرنامج.
    Suppression du Département des services administratifs et financiers UN أُنهي عمل إدارة الخدمات الإدارية والمالية
    À cet égard, le PNUD, au niveau du pays, fournit au système des Nations Unies des services administratifs et financiers mondiaux à prix coûtant. UN وفي هذا الصدد يقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارية ومالية عالمية إلى منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري على أساس استعادة التكلفة.
    L'Office procure à ONU-Habitat des services administratifs et financiers. UN ويزود مكتب الأمم المتحدة في نيروبي موئل الأمم المتحدة بالخدمات الإدارية والمالية.
    La Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة مراقبة السياسات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    C'est le Bureau des services administratifs et financiers (Groupe des politiques et du contrôle financiers) qui est chargé de le faire. UN ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية مسؤول عن هذه العملية، من خلال وحدة السياسة والمراقبة التابعة له.
    La Division de la trésorerie du Bureau des services administratifs et financiers est responsable de l’application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤوليــة هــذه التوصيــة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/ الخزانة.
    Le Bureau de la planification et de la gestion des ressources, les bureaux régionaux et le Bureau des services administratifs et financiers sont responsables de l’application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. يجري التنفيذ
    L'Office des Nations Unies à Nairobi fournit à ONU-Habitat des services administratifs et financiers, concernant notamment la gestion des ressources humaines, les achats et l'informatique. UN ويوفر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الخدمات الإدارية والمالية لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الموارد البشرية، وخدمات المشتريات وتكنولوجيا المعلومات.
    Ce travail devrait dégager une division claire des rôles et des attributions des diverses entités apportant des services administratifs et financiers et des ressources humaines aux secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement gérés par le PNUE. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى إقامة تقسيم واضح لأدوار ومسؤوليات الهيئات التي تقدم الخدمات الإدارية والمالية وخدمات الموارد البشرية إلى اتفاقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة البيئية المتعددة الأطراف.
    Ce travail devrait dégager une division claire des rôles et des attributions des diverses entités apportant des services administratifs et financiers et des ressources humaines aux secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement gérés par le PNUE. UN ومن المتوقع أن تضع هذه العملية حدوداً لأدوار ومسؤوليات الكيانات التي تقدم الخدمات الإدارية والمالية والمتعلقة بالموارد البشرية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج.
    À cet égard, le PNUD, au niveau du pays, fournit au système des Nations Unies des services administratifs et financiers au niveau mondial à prix coûtant. UN ويقدم البرنامج الإنمائي أيضا خدمات إدارية ومالية عالمية لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري على أساس استرداد التكلفة.
    Il fournit au PNUE des services administratifs et financiers. UN وهي تزود برنامج البيئة بالخدمات الإدارية والمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد