Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel (Gestion de la chaîne logistique) | UN | إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بمكتب إدارة سلسلة الإمدادات |
Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel | UN | إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات |
Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel relevant de la Gestion de la chaîne logistique | UN | إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات |
Conscient des avantages que présentent l'intégration des fonctions liées à la logistique et la fourniture des services centralisés aux missions sur le terrain dans des domaines tels que le déploiement stratégique des stocks, il recommande également d'approuver le transfert proposé de quatre fonctions et de 23 postes s'y rapportant de la Division du soutien logistique au Centre de services mondial de Brindisi. | UN | وإذ تسلم اللجنة بمزايا دمج الوظائف والخدمات اللوجستية وتقديم خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات مثل النشر الاستراتيجي للقدرات، فإنها توصي أيضا بالموافقة على اقتراح نقل أربع وظائف إلى جانب الوظائف ذات الصلة البالغ عددها 23 وظيفة من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي في برينديزي. |
Le transfert des fonctions en 2012/13 visait à intégrer les fonctions logistiques et à fournir des services centralisés aux missions dans des domaines tels que le déploiement des stocks stratégiques, la centralisation de l'entreposage et la gestion des ressources et du matériel au niveau mondial pour la prestation de services de génie et de transport de surface (A/66/718, par. 242). | UN | ويهدف النقل المقترح للمهام في الفترة 2012/2013 إلى دمج المهام اللوجستية وتوفير خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات من قبيل النشر الاستراتيجي للمخزونات، والتخزين المركزي، وإدارة الأصول والمواد على الصعيد العالمي في مجال الهندسة والنقل السطحي (A/66/718، الفقرة 242). |
Origine : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel | UN | إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها |
des services centralisés permettent également d'obtenir des économies d'échelle importantes et de profiter des réductions de prix offertes pour de grands volumes d'achats, dont les utilisateurs finals ne pourraient pas bénéficier séparément. | UN | وكما أن الخدمات المركزية تضمن وفورات الحجم الكبير الهامة وتتمتع بمزايا أسعار وخصومات الحجم الكبير التي لا تتاح لفرادى المستخدمين النهائيين. |
La fonction générale du programme des services administratifs consiste à fournir des services centralisés pour la gestion des ressources humaines et financières du secrétariat. | UN | 97- تتمثل الوظيفة العامة لبرنامج الخدمات الإدارية في تقديم الخدمات المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة. |
Dans la région Ouest, les bureaux locaux assumeront aussi des fonctions supplémentaires afférentes aux transactions et services financiers, mais la proximité relative de ces bureaux avec Kinshasa permettra au Bureau financier principal de Kinshasa de continuer d'assurer des services centralisés pour la région. | UN | وفي المنطقة الغربية، على الرغم من أن المكاتب الميدانية ستضطلع أيضا بمسؤوليات إضافية عن المعاملات المالية والخدمات، فإن القرب النسبي لهذه المكاتب من كينشاسا سيتيح لمكتب الشؤون المالية الرئيسي في كينشاسا الاستمرار في تقديم الخدمات المركزية للمنطقة. |
100. La fonction générale du programme des services administratifs consiste à fournir des services centralisés pour la gestion des ressources humaines et financières du secrétariat et l'élaboration des politiques et directives financières et administratives et à assurer des services d'achat, de gestion des locaux et d'organisation des voyages. | UN | 100- تتمثل الوظيفة العامة لبرنامج الخدمات الإدارية في تقديم الخدمات المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية المالية والإدارية، وتقديم خدمات في مجال المشتريات وإدارة المقار وترتيبات السفر. |
La fonction générale du programme des services administratifs consiste à fournir des services centralisés pour la gestion des ressources humaines et financières du secrétariat et l'élaboration des politiques et directives financières et administratives et à assurer des services d'achat, de gestion des locaux et d'organisation des voyages. | UN | 92- تتمثل الوظيفة العامة لبرنامج الخدمات الإدارية في تقديم الخدمات المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية المالية والإدارية، وتقديم خدمات في مجال المشتريات وإدارة المقار وإدارة المرافق وترتيبات السفر. |
27E.23 Le montant estimatif des dépenses (466 300 dollars) concerne du matériel et des logiciels des services centralisés qui doivent être remplacés, des installations de stockage et d’archivage de documents et le développement de l’Intranet. | UN | ٧٢ هاء - ٣٢ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٠٠٣ ٦٦٤ دولار( تكلفة الاستعاضة عن معدات/برامجيات الخدمات المركزية الموجودة وذلك كي يتسنى تخزين وحفظ الوثائق التي تحتاج إلى مرافق تخزين، وإدخال مزيد من التطوير على المرافق الداخلية المركزية للشبكة. |
27E.23 Le montant estimatif des dépenses (466 300 dollars) concerne du matériel et des logiciels des services centralisés qui doivent être remplacés, des installations de stockage et d’archivage de documents et le développement de l’Intranet. | UN | ٢٧ هاء-٢٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٤٦٦ دولار( تكلفة الاستعاضة عن معدات/برامجيات الخدمات المركزية الموجودة وذلك كي يتسنى تخزين وحفظ الوثائق التي تحتاج إلى مرافق تخزين، وإدخال مزيد من التطوير على المرافق الداخلية المركزية للشبكة. |
Il est proposé de transférer 50 postes et emplois de temporaire à la Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel relevant de la Gestion de la chaîne d'approvisionnement (1 P-4, 15 SM, 28 GN et 6 VNU). | UN | 75 - يُقترح نقل 50 وظيفة ومنصبا مؤقتا إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات (وظيفة برتبة ف-4، و 15 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 28 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة). |
o) 50 postes et emplois de temporaire (1 P-4, 15 SM, 28 GN et 6 VNU) de l'équipe des collaborateurs directs du Directeur adjoint de l'appui à la mission à la Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel; | UN | (س) 50 من الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة (1 ف-4، و 15 من فئة الخدمة الميدانية، و 28 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 6 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها؛ |
27F.22 Le montant demandé (478 400 dollars) permettrait de mettre à niveau les logiciels et matériels des services centralisés pour la saisie et l'archivage électroniques de l'information acheminée ou numérisée, de passer comme prévu de la messagerie cc:Mail au service Notes Desktop et de répondre à l'évolution technologique vers les systèmes d'exploitation à 32 bits pour les serveurs et les postes de travail. | UN | ٧٢ واو - ٢٢ سيوفر هذا التقدير )٤٠٠ ٤٧٨ دولار( اعتمادا لرفع مستوى معدات/برامجيات الخدمات المركزية الموجودة وذلك كي يتسنى تخزين وحفظ المعلومات الممسوحة والمرسلة في شكل الكتروني، والانتقال المسقط من استخدام برنامج cc:Mail إلى برنامج Notes للحواسيب المنضدية وهي تأتي استجابة للتغييرات في مجال تكنولوجيا المعلومات مع الانتقال إلى نظام التشغيل ٣٢ بيت لحواسيب الخدمة ومحطات العمل. |
27F.22 Le montant demandé (478 400 dollars) permettrait de mettre à niveau les logiciels et matériels des services centralisés pour la saisie et l'archivage électroniques de l'information acheminée ou numérisée, de passer comme prévu de la messagerie cc:Mail au service Notes Desktop et de répondre à l'évolution technologique vers les systèmes d'exploitation à 32 bits pour les serveurs et les postes de travail. | UN | ٧٢ واو-٢٢ سيوفر هذا التقدير )٤٠٠ ٤٧٨ دولار( اعتمادا لرفع مستوى معدات/برامجيات الخدمات المركزية الموجودة وذلك كي يتسنى تخزين وحفظ المعلومات الممسوحة والمرسلة في شكل الكتروني، والانتقال المسقط من استخدام برنامج cc:Mail إلى برنامج Notes للحواسيب المنضدية وهي تأتي استجابة للتغييرات في مجال تكنولوجيا المعلومات مع الانتقال إلى نظام التشغيل ٣٢ بيت لحواسيب الخدمة ومحطات العمل. |
Il est proposé de transférer 50 postes et emplois de temporaire du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission pour créer la Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel la MINUAD, relevant de la Gestion de la chaîne logistique, à compter du 1er avril 2015 (1 P-4, 15 SM, 28 GN, 6 VNU). | UN | 98 - يُقترح نقل 50 وظيفة ومنصبا مؤقتا من الوظائف الدولية (وظيفة برتبة ف-4، و 15 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 28 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) من مكتب نائب مدير دعم البعثة من أجل إنشاء قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بمكتب إدارة سلسلة الإمدادات التابع للعملية المختلطة، وذلك اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015. |