Des représentants des services nationaux de statistique de 20 pays anglophones d'Afrique directement impliqués dans la préparation et l'analyse de données démographiques y ont participé. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون من المكاتب الإحصائية الوطنية من 20 بلدا ناطقا بالإنكليزية في أفريقيا يشاركون مباشرة في إعداد البيانات السكانية وتحليلها. |
Les réunions communes regroupent 80 à 100 participants : des experts des services nationaux de statistique des pays membres de la Commission économique pour l'Europe, mais aussi des membres des services nationaux de statistique d'Asie, des pays arabes, d'Afrique et d'Amérique du Sud invités par l'OIT. | UN | 6 - ويحضر الاجتماعات المشتركة 80 إلى 100 مشارك؛ فإلى جانب الخبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يضم المشاركون ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في آسيا، والبلدان الناطقة بالعربية، وأفريقيا، وأمريكا الجنوبية، الذين توجه منظمة العمل الدولية الدعوة لهم. |
6. Les réunions communes regroupent 80 à 100 participants : des experts des services nationaux de statistique des pays membres de la Commission économique pour l'Europe, mais aussi des membres des services nationaux de statistique d'Asie, des pays arabes, d'Afrique et d'Amérique du Sud invités par l'OIT. | UN | وإلى جانب الخبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يضم المشاركون ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في آسيا، والبلدان الناطقة بالعربية، وأفريقيا، وأمريكا الجنوبية، الذين توجه منظمة العمل الدولية الدعوة لهم. |
i) Services consultatifs à la demande des gouvernements. Deux missions consultatives sur l’analyse et la diffusion des données démographiques et l’utilisation des résultats des recensements; et deux autres missions consultatives sur les aspects organisationnels et institutionnels des services nationaux de statistique et sur la mise en place de systèmes officiels d’information et l’utilisation efficace des technologies de l’information; | UN | ' ١` تقديم الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات، وإيفاد بعثات استشارية على النحو التالي: بعثتان بشأن تحليل ونشر البيانات السكانية واستخدام بيانات التعداد؛ وبعثتان بشأن المسائل التنظيمية والمؤسسية التي تؤثر في الخدمات اﻹحصائية الوطنية وبشأن إنشاء نظم المعلومات الحكومية والاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات؛ |
i) Services consultatifs à la demande des gouvernements. Deux missions consultatives sur l’analyse et la diffusion des données démographiques et l’utilisation des résultats des recensements; et deux autres missions consultatives sur les aspects organisationnels et institutionnels des services nationaux de statistique et sur la mise en place de systèmes officiels d’information et l’utilisation efficace des technologies de l’information; | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات، وإيفاد بعثات استشارية على النحو التالي: بعثتان بشأن تحليل ونشر البيانات السكانية واستخدام بيانات التعداد؛ وبعثتان بشأن المسائل التنظيمية والمؤسسية التي تؤثر في الخدمات اﻹحصائية الوطنية وبشأن إنشاء نظم المعلومات الحكومية والاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات؛ |
10. L'ordre du jour est approuvé par le comité directeur, constitué actuellement de représentants des services nationaux de statistique de l'Australie, du Royaume-Uni, des Pays-Bas, du Canada et de la Suisse (qui accueillera la prochaine réunion, en 2009). | UN | 10 - توافق على جدول الأعمال اللجنة التوجيهية التي تتشكل حاليا من ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية لأستراليا والمملكة المتحدة وهولندا وكندا وسويسرا (التي ستستضيف الاجتماع المقبل سنة 2009). |
L'ordre du jour est approuvé par le Comité directeur, constitué actuellement de représentants des services nationaux de statistique de l'Australie, du Royaume-Uni, des Pays-Bas, du Canada, de la Suisse et de la Nouvelle-Zélande (qui accueillera la prochaine réunion, en 2011). | UN | 10 - وتوافق على جدول الأعمال اللجنة التوجيهية التي تتشكل حاليا من ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية لأستراليا والمملكة المتحدة وهولندا وكندا وسويسرا ونيوزيلندا (التي ستستضيف الاجتماع المقبل سنة 2011). |
Les réunions communes rassemblent de 80 à 100 participants : experts des services nationaux de statistique des pays membres de la CEE, mais aussi membres des services nationaux de statistique d'Asie, des pays arabes, d'Afrique et d'Amérique du Sud invités par l'OIT. | UN | 6 - ويحضر الاجتماعات المشتركة عدد يتراوح بين 80 مشاركا و 100 مشارك، من بينهم خبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وممثلون للمكاتب الإحصائية الوطنية في آسيا، والبلدان الناطقة بالعربية، وأفريقيا، وأمريكا الجنوبية، يحضرون الاجتماعات بدعوة من منظمة العمل الدولية. |
L'ordre du jour est approuvé par le comité directeur, constitué actuellement de représentants des services nationaux de statistique de l'Australie, du Canada, du Danemark (qui accueillera la prochaine réunion prévue en 2013), de la Nouvelle-Zélande, des Pays-Bas, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Suisse, ainsi que de représentants de la CEE, d'EUROSTAT et de l'OIT. | UN | 10 - ويتم الاتفاق على جدول الأعمال على مستوى اللجنة التوجيهية، التي تتألف حاليا من خبراء وممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية لأستراليا والدانمرك (التي ستستضيف الاجتماع التالي، المقرر عقده في عام 2013) وسويسرا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا وهولندا وممثلين من اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية. |
b) Les données relatives à la criminalité sont considérées comme une matière devant être exclusivement gérée par des institutions conçues pour prévenir ou lutter contre la criminalité; par ailleurs, le bureau lui-même ou les décideurs ne considèrent pas le rôle des services nationaux de statistique pertinent; | UN | (ب) اعتبار البيانات المتعلقة بالجريمة أمراً لا يتعامل معه إلا المؤسسات المعنية بمنع الجريمة أو مكافحتها، وعدم الاعتداد بأهمية الدور الذي تؤديه المكاتب الإحصائية الوطنية من جانب المكتب ذاته أو من واضعي السياسات؛ |