La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives. | UN | 112 - ووجهت كبيرة الموظفين التقنيين بشعبة الشؤون التقنية والسياسات الشكر إلى الوفود لتعليقاتها وأسئلتها الإيجابية. |
La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives. | UN | 112 - ووجهت كبيرة الموظفين التقنيين بشعبة الشؤون التقنية والسياسات الشكر إلى الوفود لتعليقاتها وأسئلتها الإيجابية. |
De nombreuses délégations se sont félicitées de ce que le Service de la coordination nouvellement créé au sein de la Division des services techniques et des politiques du FNUAP coordonnerait et suivrait les arrangements relatifs aux SAT. | UN | ورحبت وفود عديدة بالفرع التنسيقي المنشأ حديثا في شعبة الشؤون التقنية والسياسات العامة في الصندوق لما يمكن أن يؤديه في مجال تنسيق ترتيبات خدمات الدعم التقني ورصدها. |
De nombreuses délégations se sont félicitées de ce que le Service de la coordination nouvellement créé au sein de la Division des services techniques et des politiques du FNUAP coordonnerait et suivrait les arrangements relatifs aux SAT. | UN | ورحبت وفود عديدة بالفرع التنسيقي المنشأ حديثا في شعبة الشؤون التقنية والسياسات العامة في الصندوق لما يمكن أن يؤديه في مجال تنسيق ترتيبات خدمات الدعم التقني ورصدها. |
273. Le Directeur de la Division des services techniques et des politiques a fait savoir au Conseil d'administration que le Service de la coordination relevant de sa division avait pour objet de coordonner les apports techniques au sein du Fonds ainsi qu'avec d'autres institutions et ONG. | UN | ٢٧٣ - وقام مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات بإبلاغ المجلس التنفيذي بأن فرع التنسيق في الشعبة قد أنشئ لتنسيق المدخلات التقنية داخل الصندوق ومع وكالات ومنظمات غير حكومية أخرى أيضا. |
88. Au cours du débat qui a suivi, plusieurs délégations ont remercié le Directeur de la Division des services techniques et des politiques de ses remarques liminaires. | UN | ٨٨ - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك أعربت وفود عديدة عن تقديرها للملاحظات الاستهلالية التي قدمها مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
Cette fonction essentielle du Service sera assurée par des fonctionnaires spécialisés dans divers domaines tels que la santé en matière de reproduction, les questions de sexospécificité, la démographie, et l'information, l'éducation et la communication (IEC), en coopération avec les autres services de la Division des services techniques et des politiques et d'autres divisions du FNUAP. | UN | ويضطلع بهذه المهمة اﻷساسية للفرع موظفون من خلفيات متنوعة تشمل مجالات منها الصحة اﻹنجابية، وقضايا الجنسين، واﻹحصاء، وعلم السكان، واﻹعلام والتثقيف والاتصال، ويتعاونون في ذلك مع الفرع اﻷخرى التابعة لشعبة الشؤون التقنية والسياسات وغيرها من شُعب الصندوق. |
273. Le Directeur de la Division des services techniques et des politiques a fait savoir au Conseil d'administration que le Service de la coordination relevant de sa division avait pour objet de coordonner les apports techniques au sein du Fonds ainsi qu'avec d'autres institutions et ONG. | UN | ٢٧٣ - وقام مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات بإبلاغ المجلس التنفيذي بأن فرع التنسيق في الشعبة قد أنشئ لتنسيق المدخلات التقنية داخل الصندوق ومع وكالات ومنظمات غير حكومية أخرى أيضا. |
88. Au cours du débat qui a suivi, plusieurs délégations ont remercié le Directeur de la Division des services techniques et des politiques de ses remarques liminaires. | UN | 88 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك أعربت وفود عديدة عن تقديرها للملاحظات الاستهلالية التي قدمها مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
87. Le Directeur de la Division des services techniques et des politiques a déclaré que le FNUAP attendait avec intérêt les directives et les avis du Conseil d'administration, en particulier sur la façon dont celui-ci envisageait l'approche à trois niveaux. | UN | 87 - وذكر مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات أن الصندوق يتطلع إلى تلقي الاستجابات والتوجيه من المجلس التنفيذي، ولا سيما بشأن الطريقة التي يتوقع بها المجلس تقدم نهج المستويات الثلاثة لخدمات الدعم التقني. |
93. Le Directeur des services techniques et des politiques a remercié les délégations pour leurs observations et leurs questions et a précisé que le rapport qui devait être soumis au Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 1999 aborderait un certain nombre de questions qui avaient été évoquées par plusieurs délégués. | UN | 93 - وشكر مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات الوفود لما أبدته من تعليقات وطرحته من أسئلة وأشار إلى أن التقرير الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1999 سيتضمن عددا من المواضيع التي أثارتها مختلف الوفود. |
87. Le Directeur de la Division des services techniques et des politiques a déclaré que le FNUAP attendait avec intérêt les directives et les avis du Conseil d'administration, en particulier sur la façon dont celui-ci envisageait l'approche à trois niveaux. | UN | ٨٧ - وذكر مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات أن الصندوق يتطلع إلى تلقي الاستجابات والتوجيه من المجلس التنفيذي، ولا سيما بشأن الطريقة التي يتوقع بها المجلس تقدم نهج المستويات الثلاثة لخدمات الدعم التقني. |
93. Le Directeur des services techniques et des politiques a remercié les délégations pour leurs observations et leurs questions et a précisé que le rapport qui devait être soumis au Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 1999 aborderait un certain nombre de questions qui avaient été évoquées par plusieurs délégués. | UN | ٩٣ - وشكر مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات الوفود لما أبدته من تعليقات وطرحته من أسئلة وأشار إلى أن التقرير الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ سيتضمن عددا من المواضيع التي أثارتها مختلف الوفود. |
7. En janvier 1998, la coordination et l'appui technique du système des SAT ont été l'une des principales fonctions que le FNUAP a assignées à son nouveau Service de la coordination (l'un des trois services de la Division des services techniques et des politiques), en vue d'améliorer encore davantage la coordination du système des SAT. | UN | خدمات الدعم التقني ٧ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، كان تنسيق نظام خدمات الدعم التقني وتعزيزه من الناحية الفنية إحدى المهام الرئيسية التي عهد بها الصندوق إلى فرعه التنسيقي المنشأ حديثا )وهو واحد من ثلاثة فروع تابعة لشعبة الشؤون التقنية والسياسات(. وذلك لزيادة تحسين تنسيق النظام. |