Article 5, paragraphe 51 : initiatives visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias | UN | المادة 5، الفقرة 51: الجهود الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
Voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 51 : efforts visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
Au cours de cette réunion, l'on a aussi proposé des conditions à remplir afin de promouvoir l'égalité des sexes dans les médias, à l'avenir. | UN | وجرى أيضا في ذلك الاجتماع اقتراح المتطلبات المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام في المستقبل. |
Intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les médias | UN | جيم - تطبيق منظور جنساني في وسائل الإعلام |
La promotion de l'égalité des sexes dans les médias devrait être une priorité pour les États Membres. | UN | ولا بد من التركيز المحدد على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وسائط الإعلام وأن يكون ذلك مسألة ذات أولوية للدول الأعضاء. |
:: Des organisations non gouvernementales ont aussi joué un rôle important dans la promotion de l'égalité des sexes dans les médias. | UN | :: واضطلعت المنظمات غير الحكومية أيضا بدور هام في تعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام. |
Les débats ont aussi porté sur la question de l'équilibre entre liberté d'expression et promotion de l'égalité des sexes dans les médias. | UN | ٥٤- ونوقشت أيضاً الحاجة إلى إيجاد توازن بين حرية التعبير وتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام. |
Les universités sont vivement invitées à introduire l'égalité des sexes dans la formation des journalistes et autres professionnels des médias afin de les sensibiliser davantage aux pratiques qui perpétuent l'inégalité des sexes dans les médias et la publicité. | UN | وتُحث الجامعات على تنظيم التدريب على الصحافة التي تراعي الفوارق بين الجنسين في أوساط الصحفيين وغيرهم من الإعلاميين، من أجل زيادة الوعي بالممارسات التي تكرس عدم المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام والإشهار. |
La Commission pour le suivi et la mise en œuvre d'une politique d'égalité des sexes dans les médias existait déjà au sein du Bureau pour l'égalité entre les sexes en 2007 et 2008. | UN | وكانت لجنة رصد وتقييم تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام موجودة في مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين في الفترة بين عامي 2007 و 2008. |
3 Initiatives visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias | UN | 3- الجهود المبذولة لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
Le Bureau a traduit et publié une édition croate de la publication < < Rétablir l'équilibre : égalité des genres dans le journalisme > > de la Fédération internationale des journalistes, qui a été présentée lors de la table ronde sur l'égalité des sexes dans les médias organisée en 2010. | UN | وقام المكتب بترجمة ونشر نسخة كرواتية من منشور الاتحاد الدولي للصحفيين المعنون " تصحيح التوازن - المساواة بين الجنسين في الصحافة " ، الذي قُدم في اجتماع المائدة المستديرة بشأن المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام الذي عُقد في عام 2010. |
3) Intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les médias | UN | (3) تطبيق منظور جنساني في وسائل الإعلام |
- Promouvoir le débat sur la question de l'égalité des sexes dans les médias pour éclairer les questions liées à la promotion de l'égalité des sexes afin de sensibiliser et d'influencer les décideurs; | UN | - تعزيز الحوار الجنساني في وسائط الإعلام لتسليط الضوء على المسائل المتصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين بهدف زيادة الوعي والتأثير على صناع القرار؛ |