Le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois. | UN | وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة. |
Trois éléments encourageants pourraient faire des six mois à venir un grand tournant dans l'histoire financière de l'Organisation. | UN | فهناك ثلاث إشارات إيجابية يمكن أن تجعل من الأشهر الستة القادمة نقطة تحول هامة في تاريخ المنظمة المالية. |
Le Groupe de travail a décidé de leur appliquer la règle des six mois. | UN | وقد قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة في هذه الحالة. |
Il ressort d'une étude menée au Mozambique en 2011 que 62 % des femmes âgées de plus de 50 ans ont été victimes de violences au cours des six mois précédant l'étude. | UN | وأظهرت دراسة في موزامبيق أُجريت في عام 2011 أنه في غضون الستة أشهر السابقة على إجراء الدراسة، تعرضت 62 في المائة من النساء اللاتي تتجاوز أعمارهن 50 عاما للعنف. |
Le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois aux 24 cas en question. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الستة أشهر على هذه الحالات البالغ عددها 24 حالة. |
Au cours des six mois sur lesquels porte le présent rapport, la Conférence : | UN | وفي فترة الشهور الستة المشمولة بهذا التقرير، قام المؤتمر بما يلي: |
Et avec l'annonce faite récemment du transfert au Ghana d'une usine établie au Kenya, il faudra former encore 2 000 personnes de plus au cours des six mois à venir. | UN | وقد أعلن مؤخراً عن إعادة تركيز مصنع من كينيا، ما يعني ضرورة تدريب 000 2 شخص إضافيين في غضون الأشهر الستة المقبلة. |
Se fondant sur ces renseignements, le Groupe de travail a décidé à sa quatre-vingt-douzième session d'appliquer la règle des six mois à une affaire. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالة واحدة. |
Se fondant sur ces renseignements, le Groupe de travail a décidé à sa quatre-vingt-dixième session d'appliquer la règle des six mois à six affaires. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته التسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على ست حالات. |
Se fondant sur ces renseignements, le Groupe de travail a décidé à sa quatre-vingt-onzième session d'appliquer la règle des six mois à cinq affaires. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على خمس حالات. |
Se fondant sur ces renseignements, le Groupe de travail a décidé à sa quatre-vingt-onzième session d'appliquer la règle des six mois à 15 de ces affaires. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على 15 حالة منها. |
Se fondant sur ces renseignements, le Groupe de travail a décidé à sa quatre-vingt-onzième session d'appliquer la règle des six mois à cette affaire. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة. |
La première concernait un cas auquel le Groupe de travail avait décidé d'appliquer la règle des six mois à sa quatre-vingt-douzième session. | UN | وتعلقت الرسالة الأولى بحالة واحدة قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة عليها. |
Se fondant sur ces renseignements, le Groupe de travail a décidé à sa quatre-vingt-dixième session d'appliquer la règle des six mois à cette affaire. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته التسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة. |
Le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois à ces 4 cas. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الستة أشهر على هذه الحالات الأربع. |
Le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois aux 6 cas en question. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الستة أشهر على هذه الحالات الست. |
Le Groupe de travail a décidé d'appliquer à ces 3 cas la règle des six mois. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الستة أشهر على هذه الحالات الثلاث. |
Au cours des six mois écoulés, le Groupe a établi des contacts avec d'autres gouvernements et d'autres institutions. | UN | وخلال الشهور الستة الماضية تزايد عدد الحكومات والوكالات التي كانت الوحدة تتصل بها. |
Au cours des six mois précédant la libération, des programmes de réinsertion sont proposés. | UN | وتقدَّم خلال فترة الشهور الستة السابقة للإفراج برامجٌ لإعادة الإندماج. |
Un groupe national de suivi a indiqué fin juin que le pays avait connu 500 débrayages au cours des six mois précédents. | UN | وقد أبلغ فريق رصد وطني في أواخر حزيران/يونيه أنه كان ثمة 500 توقف للعمل في الشهور الستة السابقة. |
Le Groupe de travail n'a été en mesure d'élucider aucun de ces cas mais a décidé d'appliquer à quatre d'entre eux la règle des six mois. | UN | وليس بإمكان الفريق العامل توضيح أي من هذه الحالات، ولكنه قرر تطبيق قاعدة الستة شهور فيما يتعلق ب4 حالات. |
Le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois à ces quatre cas. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الست على الحالات الأربع. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines a fait preuve d'une certaine souplesse à cet égard, en particulier au cours des six mois précédant les sessions de l'Assemblée générale. | UN | وقد كان مكتب تنظيم الموارد البشرية، عادة، مرنا في هذا الصدد، لا سيما في أثناء اﻷشهر الستة التي تسبق دورات الجمعية العامة. |
Ces visas sont valides pour une seule entrée en République arabe syrienne ou pour y effectuer un seul transit, ou pour y effectuer plus d'un voyage au cours des six mois suivant la date de délivrance. | UN | وهي صالحة لدخول الجمهورية أو المرور منها لسفرة واحدة ما لم ينص فيها على جعل صلاحيتها لأكثر من سفرة خلال ستة أشهر على الأكثر من تاريخ منحها. |