Il a insisté sur l'impact des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme et espéré que le Niger rendrait compte de l'évolution de la situation à cet égard. | UN | وأبرزت تأثير عمليات الشركات عبر الوطنية على حقوق الإنسان وأعربت عن أملها في أن يتابع النيجر هذه المسألة. |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | تأثير أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur la vingtième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين |
On s'est posé des questions à propos de l'incidence des pratiques d'emploi et des activités des sociétés transnationales sur les droits fondamentaux des employés. | UN | وأثيرت أسئلة أيضا بشأن الممارسات التي تتبعها الشركات عبر الوطنية في مجال العمالة وتأثيرها على حقوق الإنسان لموظفيها. |
et les activités des sociétés transnationales sur sa deuxième session | UN | بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثانية |
Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa première session | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme, paragraphes 2 et 3. | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان، الفقرتان 2 و3. |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme: projet de résolution | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Il a également insisté sur le pouvoir considérable des sociétés transnationales sur les États. | UN | وسلط الضوء أيضاً على النفوذ الكبير الذي تتمتع به الشركات عبر الوطنية على الدول. |
Incidences des activités de RD des sociétés transnationales sur les pays en développement: Asie | UN | تأثير أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية على البلدان النامية: آسيا |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme: | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session | UN | الوثيقة تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session et ordre du jour provisoire et documentation de la vingt et unième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين، وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والعشرين للجنة ووثائق هذه الدورة |
II. INCIDENCES DES ACTIVITÉS des sociétés transnationales sur LA JOUISSANCE DES DROITS CIVILS, CULTURELS, | UN | ثانياً - أثر الشركات عبر الوطنية في التمتع بالحقوق المدنية والثقافية |
Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa quatrième session | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورتها الرابعة |
et les activités des sociétés transnationales sur sa première session | UN | بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |
Par ailleurs, d'autres normes relatives aux droits de l'homme mentionnées dans le présent rapport, de même que les normes énoncées dans le projet de code de conduite des sociétés transnationales de l'ONU et les travaux réalisés par la Commission des sociétés transnationales sur cette question, devraient également être pris en compte dans les négociations. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تدرج أيضا في المفاوضات المعايير اﻷخرى لحقوق اﻹنسان المشار إليها من قبل في هذا التقرير، والمعايير الواردة في مدونة اﻷمم المتحدة لقواعد السلوك للشركات عبر الوطنية، والعمل الذي اضطلعت به اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بشأن هذه المسألة. |
Les participants aux débats ont abordé plusieurs questions concernant les incidences de la production internationale et la tendance à une intégration transfrontière accrue des activités des sociétés transnationales sur l'emploi et les marchés du travail en général. | UN | وتناول النقاش عددا من القضايا المتعلقة بآثار الانتاج الدولي والاتجاه نحو زيادة التكامل عبر الحدود ﻷنشطة الشركات عبر الوطنية بالنسبة للعمالة وأسواق العمل بصورة عامة. |