ويكيبيديا

    "des stages de formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات تدريبية
        
    • الدورات التدريبية
        
    • ودورات تدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    • حلقات عمل تدريبية
        
    • حلقات تدريبية
        
    • دورات تدريب
        
    • الحلقات التدريبية
        
    • بدورات تدريبية
        
    • والدورات التدريبية
        
    • للدورات التدريبية
        
    • لدورات الدراسات
        
    • وضع برامج للتدريب
        
    • حلقات دراسية تدريبية
        
    • دورات للتدريب
        
    des stages de formation à l'intention des journalistes de la presse écrite et électronique pourraient être organisés aux niveaux national, régional et international. UN ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل الاتصال المطبوعة والالكترونية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية.
    En outre, des stages de formation sont organisés régulièrement pour former les fonctionnaires qui participent aux projets exécutés à l'échelon national. UN ويتم أيضا وبصورة دورية إجراء دورات تدريبية قصيرة لتدريب المسؤولين الحكوميين المشتركين في المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    D'une manière générale, des stages de formation en matière de droits de l'homme étaient prévus pour les juges. UN وثمة دورات تدريبية تقدم بصفة عامة للقضاة في مجال حقوق اﻹنسان.
    :: Organiser, en Iraq, des stages de formation, des ateliers et des conférences sur des questions intéressant le pays; UN :: إقامة الدورات التدريبية وحلقات العمل وعقد المؤتمرات في المواضيع التي تخص العراق داخل أراضيه.
    Ces efforts se sont poursuivis en 1993 : c'est ainsi que des stages de formation ont été organisés pour 25 Africaines à l'Institut zimbabwéen du cuir. UN واستمرت الجهود في عام ١٩٩٣؛ ونُظمت مثلا دورات تدريبية ﻟ ٢٥ امرأة افريقية في معهد الجلود في زمبابوي.
    Dans d'autres, le Centre accorde des bourses à des fonctionnaires pour leur permettre de venir à Genève suivre des stages de formation à l'intention de plusieurs pays. UN وفي حالات أخرى، يوفر المركز زمالات للمسؤولين الحكوميين للسفر إلى جنيف لحضور دورات تدريبية توفر لعدة بلدان.
    des stages de formation continue ont également été organisés pour les fonctionnaires dans la capitale et les provinces. UN وإضافة إلى ذلك، نظمت دورات تدريبية متواصلة للموظفين الحكوميين في العاصمة والمقاطعات.
    des stages de formation pour l'ensemble du personnel judiciaire de la province de Kandahar et de certains fonctionnaires de la province de Kaboul sont prévus en 2011. UN ويجري التخطيط لعقد دورات تدريبية لفائدة كافة الموظفين القضائيين بمقاطعة قندهار وبعض موظفي مقاطعة كابول خلال عام 2011.
    des stages de formation ont été organisés en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique. UN وقد نُظِّمت دورات تدريبية في أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا.
    - Certains États ont organisé des stages de formation et participé à des colloques spécialisés en vue de renforcer les capacités nationales en matière de lutte contre le commerce illicite des armes légères. UN :: قامت بعض الدول بتنظيم دورات تدريبية والمشاركة في ندوات متخصصة بهدف بناء القدرات الوطنية للعاملين في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Il s'emploie à promouvoir une culture des droits de l'homme et organise des stages de formation à l'intention des responsables et du personnel de tous les ministères. UN ويعزّز المركز ثقافة حقوق الإنسان وينظّم دورات تدريبية لفائدة المسؤولين والموظفين في جميع الوزارات.
    des stages de formation ont été mis en place pour aider le personnel à appliquer les directives. UN وجرى إعداد دورات تدريبية لدعم الموظفين في استخدام التوجيهات.
    Au cours de la période à l’examen, des stages de formation ont été organisés dans plus de 20 pays africains. UN واستفاد أكثر من 20 بلداً أفريقياً من الدورات التدريبية التي يجريها المركز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Les personnes ayant déjà participé à des stages de formation avaient noué des liens avec des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et avec le mécanisme de l'Examen périodique universel. UN وتعاون المشاركون في الدورات التدريبية السابقة مع الإجراءات الخاصة ومع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    des stages de formation externe prévus au budget avaient également été annulés par les organismes de formation concernés. UN وألغت معاهد التدريب الخارجي بعض الدورات التدريبية الخارجية التي كانت مدرجة في الميزانية.
    En outre, le Ministère organise des tables rondes et des stages de formation sur les droits de l'enfant à l'intention des membres du corps judiciaire. UN كما تنظم الوزارة حلقات نقاشية ودورات تدريبية عن حقوق الطفل لأعضاء السلك القضائي.
    :: Parrainage de 80 participants de pays émergents à des stages de formation au maintien de la paix UN :: الإشراف على 80 مشاركا من البلدان في دورات التدريب على أنشطة حفظ السلام
    Il organise également à l'intention de ressortissants de nombreux pays en développement des stages de formation de courte durée portant sur les logiciels. UN كما قام بتنظيم حلقات عمل تدريبية قصيرة اﻷجل متعلقة بالبرامج الحاسوبية ﻷفراد مختارين من بلدان نامية عديدة.
    L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires. UN ونظمت القوات المسلحة حلقات تدريبية لكل الجنود.
    A piloté des stages de formation de formateurs. UN قام بدور ريادي في دورات تدريب المدرِّبين.
    A cette fin, ces questions ont été mises à l'ordre du jour des stages de formation sur l'égalité des sexes que la DGCF a organisés en 2009 à l'intention des responsables publics. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تجري معالجة هذه المسائل في إطار الحلقات التدريبية عن اللمساواة بين الجنسين التي نظمتها المديرية العامة المعنية بمركز المرأة في عام 2009 والموجهة إلى الموظفين العموميين.
    Ils ont animé des stages de formation à participation limitée et fourni une assistance personnalisée. UN ولقد اضطلعوا بدورات تدريبية للمجموعات الصغيرة، كما قدموا مساعدة فردية.
    Il mentionnait des conférences et réunions et des stages de formation dans le domaine de la toponymie. UN وتطرق التقرير أيضا إلى المؤتمرات والاجتماعات، والدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها.
    Les initiatives lancées dans le cadre de la réforme actuelle de la gestion des ressources humaines ont conduit à une augmentation des déplacements liés à des stages de formation consacrés à Inspira, à Nucleus et au Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. UN وأسفرت مبادرات إصلاح الموارد البشرية عن زيادة السفر للدورات التدريبية المتصلة بنظم إنسبيرا ونيوكليوس ومجلس الاستعراض المركزي الميداني.
    Centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés aux Nations Unies: calendrier des stages de formation postuniversitaire de neuf mois pour 2003, 2004 et 2005 UN المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة: الجدول الزمني لدورات الدراسات العليا لمدة تسعة أشهر للأعوام 2003 و2004 و2005
    des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques, sont conçus pour tous les pays. UN وضع برامج للتدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية، في جميع البلدان.
    Aussi, M. Flinterman apprend-il avec satisfaction que des stages de formation dans ce domaine sont organisés. UN وعليه فإنه مرتاح للاستماع بأن هناك حلقات دراسية تدريبية تم تنظيمها على هذا الأساس.
    En outre, il a envoyé des experts qui ont contribué aux activités de formation professionnelle dans les pays voisins de la région et a reçu des boursiers qui ont suivi des stages de formation professionnelle au Japon. UN كما أوفدت خبراء للمشاركة في أنشطة التدريب المهني في البلدان المجاورة وقبلت متدربين في دورات للتدريب المهني في اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد