ويكيبيديا

    "des statistiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إحصاءات
        
    • الإحصاءات
        
    • للإحصاءات
        
    • الاحصاءات
        
    • بيانات إحصائية
        
    • إحصائيات
        
    • الإحصائية
        
    • بإحصاءات
        
    • احصاءات
        
    • لإحصاءات
        
    • للإحصاء
        
    • الإحصائي
        
    • الإحصائيات
        
    • الإحصاء
        
    • بالإحصاءات
        
    Des représentants de la Sakima n’ont toutefois pas été en mesure de donner des statistiques. UN غير أنه لم يكن بإمكان المسؤولين المحليين في ساكيما تقديم أي إحصاءات.
    des statistiques sont présentées, indiquant que depuis 2004, une moyenne de 2% des plaintes donnent lieu à un procès. UN وتفيد إحصاءات أن 2 في المائة من الشكاوى المقدمة منذ عام 2004 أفضت إلى محاكمات.
    se prononcer après examen : développement des statistiques régionales en Afrique UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تطوير الإحصاءات الإقليمية في أفريقيا
    Il a également préconisé de renforcer les moyens des institutions nationales dans le domaine des statistiques et des nouvelles technologies. UN ودعا أيضا إلى تعزيز المؤسسات الوطنية لكي توفر القدرات في مجال الإحصاءات والتفاعل مع التكنولوجيات الجديدة.
    Nombre d'entre eux ont eu des difficultés à fournir des statistiques détaillées. UN وقد اكتشفت منظمات كثيرة أن من الصعب للغاية تقديم إحصاءات تفصيلية.
    Nombre d'entre eux ont eu des difficultés à fournir des statistiques détaillées. UN وقد اكتشفت منظمات كثيرة أن من الصعب للغاية تقديم إحصاءات تفصيلية.
    Guide de compilation des statistiques du commerce international des services UN توجيهات لعملية تجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Il serait toutefois bon de voir des statistiques indiquant si le nombre de victimes de la traite a diminué depuis l'adoption de ces plans. UN غير أنه سيكون من المفيد أن نرى إحصاءات عما إذا كان هناك عدد أقل من ضحايا الاتجار بعد وضع هاتين الخطتين.
    II. OBSERVATIONS FORMULÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL DE COORDINATION des statistiques DES PÊCHES UN ثانيا ـ التعليقات المقدمة من الفريق العامل لتنسيق إحصاءات مصائد اﻷسماك
    D'après des statistiques incomplètes, 35 millions de Chinois ont été tués ou blessés par les agresseurs japonais. UN وتفيد إحصاءات غير كاملة بأن ٥٣ مليون صيني قتلوا أو جرحوا على أيدي المعتدين اليابان.
    L'implication des États avait accru la fiabilité des statistiques et des indicateurs. UN وأدت مشاركة الدول إلى توفر المزيد من الإحصاءات والمؤشرات الموثوق بها.
    Le Département des statistiques du FMI aide le Directeur général à vérifier la fiabilité des informations statistiques communiquées par les États membres. UN وتساعد إدارة الإحصاءات في صندوق النقد الدولي المدير العام على التحقق من دقة المعلومات الإحصائية المقدمة من الأعضاء.
    Chaque mois, des statistiques sont compilées sur les produits des divisions et des sections. UN وجرى تجميع الإحصاءات عن إنتاج شُعب وأقسام المكتب على أساس شهري.
    Les modèles économétriques nationaux du projet LINK sont élaborés séparément par les experts nationaux sur la base des statistiques nationales. UN ويتم إعداد النماذج الاقتصادية الوطنية للمشروع على نحو مستقل بواسطة المراكز الوطنية استنادا إلى الإحصاءات الوطنية.
    Historique des statistiques de la gouvernance : de la Déclaration du Millénaire à la proposition de créer un nouveau groupe d'étude UN السجل التاريخي للإحصاءات المتعلقة بالحوكمة: من إعلان الأمم المتحدة للألفية إلى اقتراح إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن
    On a souligné qu'il était indispensable de résoudre ces difficultés si l'on voulait préserver la fiabilité des statistiques. UN وكان الشاغل الذي تم الاعراب عنه هو أن التصدي لهذه المشاكل مسألة حيوية بالنسبة للحفاظ على سلامة الاحصاءات.
    des statistiques détaillées ventilées par âge sont tenues à jour. UN وتتاح بيانات إحصائية مفصلة محدّثة ومصنّفة حسب العمر.
    des statistiques détaillées, ventilées par sexe, sur la population active figurent à l'annexe N. UN وترد في المرفق نون إحصائيات تفصيلية عن قوة العمل موزعة حسب الجنس والعمر.
    Celle-ci pourrait être invitée à fournir des statistiques sur les activités de ses principaux organes, y compris les juges. UN ويمكن دعوة المحكمة لتوفير المعلومات الإحصائية المتعلقة بعمل أجهزتها الرئيسية، بما في ذلك عمل القضاة.
    :: Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises; UN :: فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Les pays du Sud ne représentent que des statistiques pour le Nord. UN ونحن، بلدان الجنوب، لسنا أكثر من أرقام مجردة في احصاءات الشمال.
    Selon des statistiques officielles du secteur de l'enseignement, le pourcentage d'enfants handicapés scolarisés est très réduit. UN ووفقا لإحصاءات التعليم الرسمية، لا ينتظم في المدارس سوى نسبة صغيرة للغاية من الأطفال ذوي الإعاقة.
    Des travaux menés en collaboration avec le Bureau central des statistiques sont actuellement en cours et portent sur une étude de la violence fondée sur le sexe à Khartoum. UN ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء.
    À ce propos, veuillez préciser si le Bureau central des statistiques a mis au point une base de données centrale. UN ويرجى في هذا الصدد بيان ما إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد وضع قاعدة بيانات مركزية.
    Nous présenterons des statistiques montrant que le Zimbabwe a livré une lutte des plus actives. UN وسوف نقدم الإحصائيات التي تبين أن الكفاح في زمبابوي كان فعالا للغاية.
    Division des systèmes d'information statistique, Bureau des statistiques UN رئيس وحدة شعبة نظم المعلومات الإحصائية، مكتب الإحصاء
    Rapport de l'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des finances UN تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد