ويكيبيديا

    "des statistiques complètes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إحصاءات كاملة
        
    • إحصاءات شاملة
        
    • الإحصاءات الكاملة
        
    des statistiques complètes sur ce point pourront être fournies au Comité s'il le souhaite. UN ومن الممكن تقديم إحصاءات كاملة عن هذه المسألة إلى اللجنة إن رغبت في ذلك.
    Au paragraphe 17, le Conseil a recommandé aux États Membres, en particulier ceux de la région des Grands Lacs, de publier régulièrement des statistiques complètes sur les importations et les exportations d'or, de cassitérite, de coltan et de wolframite. UN وفي الفقرة 17 من القرار ذاته، أوصى المجلس الدول الأعضاء، ولا سيما منها الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، أن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت.
    33. L'Union européenne prie le Secrétaire général de présenter régulièrement des statistiques complètes concernant les achats. UN ٣٣ - إن الاتحاد اﻷوروبي يدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم، بصورة منتظمة، إحصاءات كاملة بشأن المشتريات.
    Beaucoup toutefois reste à faire. Il conviendrait de fournir des statistiques complètes sur la situation relative des hommes et des femmes. UN غير أن العمل لا يزال في بدايته، إذ يتعيّن توفير إحصاءات شاملة عن وضع كل من الرجل والمرأة.
    Un État partie a fourni des statistiques complètes sur le nombre d'affaires de corruption frappées de prescription au cours des cinq dernières années. UN وقدَّمت إحدى الدول الأطراف إحصاءات شاملة عن عدد قضايا الفساد التي حال قانون التقادم دون أقامتها في السنوات الخمس الماضية.
    La colonne 1 devrait faire apparaître des statistiques complètes sur l'enregistrement. UN 112 - والمتوقع أن يوفر العمود 1 الإحصاءات الكاملة بشأن التسجيل.
    38. M. Kälin demande à la délégation de fournir des statistiques complètes sur les plaintes soumises au Bureau du Médiateur et aux autres mécanismes de traitement des plaintes et sur les enquêtes menées et leurs résultats. UN 38- السيد كالين طلب إلى الوفد تقديم إحصاءات كاملة عن الشكاوى المقدَّمة إلى مكتب أمين المظالم وغيره من آليات الشكاوى وعما آلت إليه من تحقيقات وأفضت إليه من نتائج.
    17. Recommande également aux États Membres, en particulier ceux de la région des Grands Lacs, de publier régulièrement des statistiques complètes sur les importations et exportations d'or, de cassitérite, de coltan et de wolframite; UN 17 - يوصي كذلك الدول الأعضاء، ولا سيما منها الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، أن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت؛
    17. Recommande également aux États Membres, en particulier ceux de la région des Grands Lacs, de publier régulièrement des statistiques complètes sur les importations et exportations d'or, de cassitérite, de coltan et de wolframite; UN 17 - يوصي كذلك الدول الأعضاء، ولا سيما منها الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، أن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت؛
    17. Recommande également aux États Membres, en particulier ceux de la région des Grands Lacs, de publier régulièrement des statistiques complètes sur les importations et exportations d'or, de cassitérite, de coltan et de wolframite ; UN 17 - يوصي أيضا الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، أن تنشر بانتظام إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت؛
    Au paragraphe 17 de la même résolution, le Conseil a recommandé aux États Membres, en particulier ceux de la région des Grands Lacs, de publier régulièrement des statistiques complètes sur les importations et les exportations d'or, de cassitérite, de coltan et de wolframite. UN وبموجب الفقرة 17 من القرار ذاته، أوصى المجلس الدول الأعضاء، ولا سيما منها الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، أن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت.
    e) De fournir des statistiques complètes sur les infractions de torture et de mauvais traitements, notamment sur le nombre de plaintes déposées, de poursuites pénales engagées, de personnes acquittées et de condamnations prononcées. UN (ﻫ) توفير إحصاءات كاملة عن الجرائم المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة، بما في ذلك عدد الشكاوى المقدمة والدعاوى الجنائية المرفوعة والأشخاص المحكوم عليهم بالبراءة والأحكام الصادرة.
    e) De fournir des statistiques complètes sur les infractions de torture et de mauvais traitements, notamment sur le nombre de plaintes déposées, de poursuites pénales engagées, de personnes acquittées et de condamnations prononcées. UN (ﻫ) توفير إحصاءات كاملة عن الجرائم المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة، بما في ذلك عدد الشكاوى المقدمة والدعاوى الجنائية المرفوعة والأشخاص المحكوم عليهم بالبراءة والأحكام الصادرة.
    a) De demander aux pays voisins de la République centrafricaine de publier chaque année des statistiques complètes sur l’importation et l’exportation de ressources naturelles, notamment de diamants et d’or; UN (أ) أن تطلب اللجنة من البلدان المجاورة لجمهورية أفريقيا الوسطى أن تصدر سنويا إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الموارد الطبيعية، بما في ذلك الماس والذهب؛
    m) Le Comité demande aux six États Membres voisins de la République centrafricaine de communiquer chaque année, de manière confidentielle, des statistiques complètes sur l'importation et l'exportation de ressources naturelles, notamment de diamants et d'or; UN (م) أن تطلب اللجنة إلى الدول الأعضاء الست المجاورة لجمهورية أفريقيا الوسطى أن تنقل إليها سنويا، وعلى أساس السرية، إحصاءات كاملة بشأن استيراد وتصدير الموارد الطبيعية، بما في ذلك الماس والذهب؛
    Toutefois, les autorités n'ont pas été en mesure de fournir des statistiques complètes sur le nombre de plaintes, d'enquêtes, de poursuites et de mesures pénales et/ou disciplinaires prises contre les auteurs d'actes de torture et de mauvais traitements. UN ومع ذلك، لم تكن السلطات قادرة على تقديم إحصاءات شاملة عن الشكاوى والتحقيقات والمحاكمات والإدانات في قضايا التعذيب وسوء المعاملة.
    Le principal objectif est de permettre aux pays de produire des statistiques complètes et comparables sur les activités de fabrication, conformément aux Recommandations internationales concernant les statistiques industrielles 2008. UN وتمثل الهدف الرئيسي لمجموعة حلقات العمل في تمكين البلدان من إصدار إحصاءات شاملة وقابلة للمقارنة عن التصنيع، وذلك وفقا للتوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008.
    La CNUCED consacre suffisamment de ressources pour combler les lacunes statistiques dans la plupart des domaines visés par UNCTADstat, afin de mettre à la disposition des utilisateurs des statistiques complètes. UN ويخصص الأونكتاد موارد كافية لملء ثغرات البيانات في معظم الميادين التي تغطيها قاعدة بيانات إحصاءات الأونكتاد UNCTADstat، مما يتيح للمستخدمين الوصول إلى إحصاءات شاملة.
    En dépit de l'amélioration de la situation dans plusieurs pays qui communiquent des statistiques en la matière et de la fiabilité des informations fournies, le HCR n'est pas en mesure de fournir des statistiques complètes sur le nombre d'apatrides à l'échelle planétaire. UN ورغم التحسن في عدد البلدان المبلغة وفي موثوقية الأرقام المبلغ عنه، فإن المفوضية غير قادرة على تقديم إحصاءات شاملة عن عدد الأشخاص عديمي الجنسية على الصعيد العالمي.
    112. La colonne 1 devrait faire apparaître des statistiques complètes sur l'enregistrement. UN 112- والمتوقع أن يوفر العمود 1 الإحصاءات الكاملة بشأن التسجيل.
    Le Groupe a aussi rappelé sa précédente recommandation aux États Membres, en particulier ceux de la région des Grands Lacs, de publier régulièrement des statistiques complètes sur les importations et exportations d'or, de cassitérite, de coltan et de wolframite et d'explorer des moyens d'améliorer la capture de données dans ce domaine. UN كما كرر الفريق توصيته السابقة بأن تنشر الدول الأعضاء بانتظام، ولا سيما الدول في منطقة البحيرات الكبرى، الإحصاءات الكاملة عن استيراد وتصدير الذهب، والكاسيتيرات، والكولتان، والفولفراميت، وأن تستكشف طرقا لتحسين الحصول على البيانات في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد