Le présent rapport rend également compte de l'utilisation faite des stocks pour déploiement stratégique pendant l'exercice considéré. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة نفسها. |
L'examen des produits destinés aux modules est en cours, en vue de déterminer la composition des stocks pour déploiement stratégique en 2014. | UN | ويجري حالياً استعراض المنتجات المتعلقة بالوحدات لأغراض طرحها كمدخلات في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجي في عام 2014 |
Maintien de 100 % des stocks pour déploiement stratégique en état d'être déployés à tout moment | UN | إبقاء كامل مواد مخزونات النشر الاستراتيجي في حالة تأهب |
Maintien en état de disponibilité permanente de 100 % des stocks pour déploiement stratégique de véhicules, de groupes électrogènes, de matériel et de matériaux | UN | الإبقاء على 100 في المائة من مخزون النشر الاستراتيجي للمولدات والمركبات والمعدات والمواد في حالة تأهب |
Maintien en état de disponibilité permanente de 100 % des stocks pour déploiement stratégique | UN | تم الإبقاء على 100 في المائة من مخزون النشر الاستراتيجي في حالة تأهب |
Examen des stocks pour déploiement stratégique et examen des contrats-cadres | UN | استعراض مخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض العقود الإطارية |
Examen de la composition des stocks pour déploiement stratégique afin de les aligner avec l'organisation en modules et avec les besoins propres à chaque mission | UN | عمليات استعراض تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية لمواءمتها مع تطبيق نظام الوحدات وطلبات البعثات |
La composition des stocks pour déploiement stratégique de l'année 2013 fait actuellement l'objet d'un examen par les centres de coûts, compte tenu des exigences liées à l'organisation en modules. | UN | وتجري مراكز تحديد التكاليف استعراضا لتكوين مخزونات النشر الاستراتيجي لعام 2013، مع مراعاة متطلبات تطبيق نظام الوحدات. |
Le présent rapport rend également compte de l'utilisation faite des stocks pour déploiement stratégique pendant l'exercice considéré. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة استخدام مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة نفسها. |
L'état des fonds et les opérations découlant de la reconstitution des stocks pour déploiement stratégique est présenté dans les tableaux ci-dessous. | UN | 30 - وترد الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في الجدولين الواردين أدناه. |
Coût de la reconstitution des stocks pour déploiement stratégique | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الموزعة |
Par exemple, les demandes d'achat portant sur des mêmes articles ne sont pas regroupées, les stocks existants et les réserves des stocks pour déploiement stratégique de l'ONU se sont pas pris en compte avant la formulation de demandes de biens et services et les retards pris dans les appels d'offre à cause d'une mauvaise planification des achats empêchent de faire pleinement jouer la concurrence. | UN | وتشمل هذه ا لمسائل عدم توحيد طلبات الشراء لنفس الأصناف وعدم أخذ مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية واحتياطيات الأمم المتحدة في الاعتبار قبل تقديم طلبات التوريد والتأخر في طلب تقديم العطاءات إذ إن التخطيط غير الفعال لعمليات الاقتناء يؤدي إلى تقويض فعالية استجابة السوق. |
L'examen annuel de la composition des stocks pour déploiement stratégique a été mené à bien. | UN | أُجري الاستعراض السنوي لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي. |
À déduire : Reconstitution des stocks pour déploiement stratégique comptabilisée au titre des missions de maintien de la paix (voir ci-dessus) : | UN | مخصوماً منه: تجديد مخزون النشر الاستراتيجي المسجّلة في بعثات حفظ السلام المشار إليها أعلاه: |
ii) La gestion des stocks pour déploiement stratégique depuis décembre 2012; | UN | ' 2` إدارة مخزون النشر الاستراتيجي منذ كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
Examen annuel de la composition des stocks pour déploiement stratégique permettant de répondre aux besoins en modules de services définis au préalable et d'assurer un renouvellement optimal des stocks | UN | إجراء الاستعراض السنوي لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي لتلبية احتياجات مجموعات الخدمات المحددة سلفا لضمان التناوب والأمثل للمخزون |
BSLB - reconstitution des stocks pour déploiement stratégique | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات - تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية |
Réduction des stocks pour déploiement stratégique | UN | انخفاض مخزونات النشر الاستراتيجية |
Du matériel pour hébergement en dur, provenant des stocks pour déploiement stratégique, a été fourni à la MINURCAT, au Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM et à la MINUSTAH. | UN | تم توفير معدات مخزونات النشر الاستراتيجية بهدف تركيب مرافق إقامة ذات جدران صلبة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Les objectifs ultimes et les principaux résultats à atteindre d'ici au 30 juin 2015 ont été définis et quantifiés et l'examen des modules pilotes et de la composition des stocks pour déploiement stratégique a été achevé. | UN | وقد تم وضع رؤية للوضع النهائي ومؤشرات الأداء الرئيسية التي يتعين تحقيقها بحلول 30 حزيران/ يونيه 2015، وفُرغ من استعراض الوحدات النمطية التجريبية وتركيبة مخزونات النشر الاستراتيجية. |
a) Il continuera d'appliquer le plan de financement standard, un outil permettant de mobiliser rapidement les ressources pour les opérations nouvellement créées, de maintenir la discipline budgétaire au démarrage de ces opérations et de favoriser le développement de l'utilisation du Fonds de réserve pour le maintien de la paix et des stocks pour déploiement stratégique. | UN | (أ) ستواصل الأمانة العامة تطبيق نموذج التمويل الموحد باعتباره أداة للنشر السريع للموارد لصالح العمليات التي تقرر إنشاؤها حديثا، والحفاظ على الانضباط في تصريف الميزانية في مرحلة بدء العمليات، ودعم تعزيز استخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية. |