ويكيبيديا

    "des systèmes d'information de gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظم المعلومات الإدارية
        
    • نُظُم المعلومات الإدارية
        
    • ونظم المعلومات الإدارية
        
    • لنظم المعلومات الإدارية
        
    • نظم معلومات إدارية
        
    des systèmes d'information de gestion ont été mis en œuvre dans 4 sites de démobilisation, à savoir Roumbeïk, Aoueïl, Djouloud et Kaouda, pour enregistrer les participants au programme de DDR. UN وتم تطبيق نظم المعلومات الإدارية في أربعة مواقع للتسريح هي رومبيك، وأويل، وجلود، وكاودا، لتسجيل الأشخاص المستعدين للمشاركة في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Il convient de prêter une attention particulière à la cohérence des systèmes d'information de gestion destinés à être utilisés par les équipes de pays des Nations Unies. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنسيق نظم المعلومات الإدارية كي تستخدمها فرق الأمم المتحدة القطرية.
    Le Système intégré apportera aussi une modernisation de la plate-forme informatique existante et un relais pour le transfert des connaissances, étoffant les capacités d'analyse et de planification des systèmes d'information de gestion. UN وسيعمل النظام أيضا على تحديث إطار تشغيل تكنولوجيا المعلومات القائم، مع القيام في الوقت نفسه بتهيئة جسر لنقل المعارف بما يؤدي إلى تحسين قدرات تحليل نظم المعلومات الإدارية وتخطيطها.
    De nombreuses organisations du système des Nations Unies ont élaboré et mis en oeuvre des systèmes d'information de gestion. UN 3- وقد دأب العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتنفيذ نُظُم المعلومات الإدارية.
    Elle aide aussi à affiner le système de contrôle interne dans le cadre d'une amélioration continue des processus métier, des consignes, des orientations, des outils et des systèmes d'information de gestion. UN وعلاوة على ذلك، تساعد إدارة المخاطر في معايرة الضوابط الداخلية للمكتب في إطار التحسين المستمر لطرق أداء العمل والتعليمات والتوجيهات والأدوات ونظم المعلومات الإدارية.
    Tableau A. Aperçu des systèmes d'information de gestion* Domaine d'utilisation UN الجدول ألف عرض عام لنظم المعلومات الإدارية*
    De nouvelles méthodes de suivi de l'enseignement non scolaire sont actuellement appliquées à titre d'essai en République-Unie de Tanzanie, au Cambodge et en Inde, où des systèmes d'information de gestion de l'enseignement non scolaire ont été mis en service. UN ويجري اختبار منهجية رصد نموذجية للتعليم غير الرسمي ميدانيا في جمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا والهند حيث يجري الآن إنشاء نظم المعلومات الإدارية للتعليم غير الرسمي وتشغيلها.
    Ils estiment que les mécanismes de programmation et de budgétisation axés sur les résultats permettent déjà de répondre aux problèmes qui se posent en matière de conception et de planification des systèmes d'information de gestion, et qu'il n'est donc pas utile de créer un nouveau mécanisme. UN وأوضح أن آليات البرمجة والميزنة القائمة على النتائج تحل المشكلات التي يطرحها تصميم نظم المعلومات الإدارية وتخطيطها وأنه ليس من المجدي إنشاء آلية جديدة.
    La Division des systèmes d'information de gestion s'emploie à améliorer l'interconnectivité, mais des obstacles subsistent en ce qui concerne le matériel et les logiciels. UN وما برح فرع نظم المعلومات الإدارية يعكف على العمل على تحسين إمكانية الاتصال لكن الأجهزة والبرمجيات تشكل عقبات ما زالت قائمة.
    Tableau 5 : Coûts des systèmes d'information de gestion 27 UN الجدول 5: تكاليف نظم المعلومات الإدارية
    On considère que le lien entre ces deux composantes devrait être l'un des problèmes clefs posés par la conception et la mise en oeuvre des systèmes d'information de gestion. UN 22- وتعتبر الصلة بين أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات تسيير أو تدفق العمليات التجارية مسألة ينبغي أن تكون ضمن القضايا الأساسية في تصميم نظم المعلومات الإدارية وتنفيذها.
    Cependant, maintenant que des ressources énormes ont été consacrées à la conception et à la mise en œuvre des systèmes d'information de gestion et qu'une expérience précieuse a été acquise, il est important que les organisations du système des Nations Unies en tirent la leçon. UN لكن من الأهمية بمكان الآن، وقد أنفقت مبالغ طائلة من الموارد لتصميم نظم المعلومات الإدارية وتنفيذها واكتسبت خبرات قيّمة، أن تستفيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الدروس الملائمة المستخلصة من التجارب.
    Malgré ces réserves, ce montant peut servir de base pour l'estimation de l'importance des ressources consacrées à la conception et à la mise en œuvre des systèmes d'information de gestion informatisés dans les organisations du système des Nations Unies. UN ورغم هذه القيود، فإن المبلغ يمكن أن يشكل قاعدة لتحديد أهمية الموارد التي أنفقت على تصميم نظم المعلومات الإدارية المحوسبة وتنفيذها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Beaucoup de ces organisations conçoivent et mettent en œuvre des systèmes d'information de gestion informatisés sans échanger leur expérience et sans coordination digne de ce nom. UN وعموماً، يصمم العديد من تلك المؤسسات وينفذ نظم المعلومات الإدارية المحوسبة، دون أن يشارك المؤسسات الأخرى مشاركة فعالة في تجربتها ودون التنسيق اللازم معها.
    Spécialistes des systèmes d'information de gestion UN أخصائيو نظم المعلومات الإدارية
    Service des systèmes d'information de gestion UN فرع نظم المعلومات الإدارية
    La consolidation et le recoupement des données ont été entravés par le manque de cohérence des paramètres et pratiques de gestion des programmes, la diversité des méthodes de suivi et d'évaluation, des cadres budgétaires différents et des systèmes d'information de gestion disparates et incomplets, en particulier en ce qui concerne l'information financière. UN وتعثرت عملية تجميع البيانات والتدقيق بأكثر من طريقة في المعلومات الواردة من مصادر مختلفة بسبب أوجه التضارب في بارامترات إدارات البرامج وممارساتها، وتنوع الرصد والتقييم، والاختلافات في أطر الميزانيات، وعدم تساوق نظم المعلومات الإدارية وعدم اكتمالها، لا سيما في ما يتعلق بالمعلومات المالية.
    La conception et la mise en service des systèmes d'information de gestion ont en général été pilotées par des services techniques responsables des TIC et/ou des finances. UN فقد جرى تصميم وتنفيذ نُظُم المعلومات الإدارية عموماً من جانب الإدارات الفنية المسؤولة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات و/أو عن الشؤون المالية.
    À partir de là, il est demandé de définir a) les informations nécessaires; et b) des systèmes d'information de gestion dont on a besoin pour effectuer une gestion correcte de ressources ayant une telle importance. UN وعلى هذا الأساس، يلزم تحديد ما يلي: (أ) المعلومات المطلوبة؛ و(ب) نُظُم المعلومات الإدارية المطلوبة لأغراض الإدارة السليمة لتلك الموارد ذات المهمة الحيوية.
    c) Établisse un dossier d'outils de gestion pour la période de démarrage des missions (qui comprendrait des procédures standard de fonctionnement, des organigrammes, des définitions d'emploi, des systèmes d'information de gestion et des spécifications relatives au matériel) afin de faciliter et d'accélérer le déploiement des éléments de police civile des nouvelles missions; UN (ج) وضع مجموعات المواد المخصصة لبدء بعثات الشرطة المدنية (بما فيها الإجراءات التشغيلية الموحدة، والهياكل التنظيمية، والتوصيفات الوظيفية، ونظم المعلومات الإدارية ومواصفات المعدات) لتيسير انتشار أفراد الشرطة المدنية بصورة سريعة وفعالة في بعثات جديدة؛
    Le tableau A présente un aperçu des systèmes d'information de gestion dans les organisations du système des Nations Unies, fondé sur les réponses au questionnaire, sur les entretiens et/ou sur la recherche. UN ويقدم الجدول ألف عرضاً عاماً لنظم المعلومات الإدارية داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أُعِدّ على أساس الردود على الاستبيان، والمقابلات و/أو البحوث.
    Ces analyses de situation serviraient à l'élaboration de plans d'action nationaux destinés à améliorer la gestion des programmes de santé génésique. Les données ainsi recueillies permettraient de mettre en place et de développer des systèmes d'information de gestion au niveau des pays. L'exécution du projet serait confiée au Bureau régional du Conseil de la population basé au Caire (Égypte). UN وسيتم استخدام نتائج تحليلات الحالة في المساعدة على وضع خطط عمل وطنية لتحسين إدارة برامج الصحة اﻹنجابية، كما ستساعد البيانات المجمعة في إنشاء وتطوير نظم معلومات إدارية على الصعيد القطري، وسيقوم بتنفيذ المشروع المكتب اﻹقليمي لمجلس السكان بالقاهرة في مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد