ويكيبيديا

    "des systèmes statistiques nationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظم الإحصائية الوطنية
        
    • للنظم الإحصائية الوطنية
        
    • نظم إحصائية وطنية
        
    • النظم الإحصائية القومية
        
    • الأنظمة الإحصائية الوطنية
        
    • النُظم الإحصائية الوطنية
        
    • والنظام الإحصائي الوطني
        
    Les États Membres ont estimé que ceux-ci revêtaient une importance décisive pour le maintien de l'indépendance, de la qualité et du rôle des systèmes statistiques nationaux. UN وأيدت الدول الأعضاء المبادئ بوصفها ذات أهمية حاسمة في حماية استقلال النظم الإحصائية الوطنية وجودتها والدور الذي تؤديه.
    La Division poursuivra dans cette voie avec l'aide du conseiller interrégional pour le développement des systèmes statistiques nationaux récemment recruté. UN وستواصل الشعبة القيام بذلك بمساعدة المستشار الأقاليمي المعين حديثاً لوضع النظم الإحصائية الوطنية.
    Elle joue de surcroît un rôle important dans le renforcement des capacités nationales de suivi et d'évaluation, et notamment des systèmes statistiques nationaux. UN وهي أيضا أداة هامة لبناء القدرات الوطنية على رصد وتقييم التنفيذ، بما في ذلك تعزيز النظم الإحصائية الوطنية.
    Elle décrit également l'organisation institutionnelle des systèmes statistiques nationaux dans la région. UN ويعرض أيضا وصفا للتنظيم المؤسسي للنظم الإحصائية الوطنية في المنطقة.
    Dans le cadre du volet renforcement des capacités statistiques, la Division aide les États Membres à mettre en place des systèmes statistiques nationaux fiables, reposant sur de solides infrastructures institutionnelles, la collecte systématique de données, le rassemblement de statistiques macroéconomiques et sociales agrégées selon les normes et règles mondiales et la diffusion des données par toutes sortes de canaux. UN ففي إطار برامج بناء القدرات الإحصائية، تساعد الشعبة الدول الأعضاء على إنشاء نظم إحصائية وطنية ناجعة، تنطوي على بنى أساسية مؤسسية راسخة، وأنشطة منهجية لجمع بيانات، وتجميع إحصاءات الاقتصاد الكلي والإحصاءات الاجتماعية الإجمالية وفقا للمعايير والقواعد العالمية، ونظام متعدد القنوات لنشر البيانات.
    Le rapport décrit les méthodes employées pour recueillir des données sur la sécurité des droits fonciers et recommande leur usage au sein des systèmes statistiques nationaux. UN ويصف التقرير منهجية العمل لجمع البيانات بشأن ضمان الحيازة ويوصي النظم الإحصائية الوطنية باتباعها.
    Le Groupe se réunira avec des représentants des systèmes statistiques nationaux au printemps 2009. UN وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية.
    Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas. UN وليس الاتساق ضمن النظم الإحصائية الوطنية شرطا كافيا.
    ii) Pourcentage de fonctionnaires des systèmes statistiques nationaux en Asie et dans le Pacifique formés par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique plus aptes à produire, diffuser ou utiliser les statistiques conformément aux normes internationalement acceptées et aux pratiques de référence UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين في النظم الإحصائية الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ الذين دربهم المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ ممن يشيرون إلى تحسن قدرتهم على إنتاج البيانات والإحصاءات ونشرها واستخدامها وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا والممارسات السليمة
    V. Formulation de directives sur les moyens de garantir l'indépendance des systèmes statistiques nationaux UN خامسا - وضع مبادئ توجيهية بشأن كيفية كفالة استقلال النظم الإحصائية الوطنية
    Qui plus est, la disponibilité et la qualité des données ainsi que les capacités respectives des systèmes statistiques nationaux n'ont pas été correctement étudiées, si bien que des pans entiers des données nationales ont été tirés des estimations des organisations internationales. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم النظر في توافر البيانات وجودتها واختلاف قدرات النظم الإحصائية الوطنية كما يجب، مما جعل أجزاءً كبيرةً من البيانات الوطنية تُستمد من تقديرات المنظمات الدولية.
    Le Système de comptabilité environnementale et économique et le renforcement des systèmes statistiques nationaux UN نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وتعزيز النظم الإحصائية الوطنية
    L'apparition de nouveaux besoins impose une modernisation des systèmes statistiques nationaux, qui doivent être capables de produire des statistiques officielles de façon plus efficace et plus économique et de manière durable, intégrée et coordonnée au niveau international, dans le cadre d'un partenariat ouvert à tous. UN وتقتضي هذه الطلبات الجديدة تحديث النظم الإحصائية الوطنية بحيث تنتج إحصاءات رسمية أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة، بطريقة مستدامة ومتكاملة ومنسقة دوليا في شراكةٍ شاملةٍ للجميع.
    Elle sera aussi l'occasion de rendre hommage au service fourni par les institutions internationales, régionales et sous-régionales en promouvant et favorisant le développement des systèmes statistiques nationaux. UN كما أن الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء سيكون بمثابة تقدير للخدمات التي تقدمها الوكالات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مجال تعزيز وتيسير تطوّر النظم الإحصائية الوطنية.
    Les mesures prises pour améliorer les statistiques doivent avoir pour but de soutenir, renforcer et pérenniser les institutions et offices en charge des systèmes statistiques nationaux. UN 3 - ينبغي للجهود المبذولة لتحسين الإحصاءات أن تدعم المؤسسات والوكالات التي تنشئ النظم الإحصائية الوطنية وأن تعززها وتحافظ على استمراريتها.
    Il rassemble des informations sur les profils de pays, les principales caractéristiques et les bonnes pratiques des systèmes statistiques nationaux, offrant ainsi des exemples de la façon dont les États appliquent les Principes fondamentaux de la statistique officielle, en vue d'aider les gouvernements à perfectionner leur propre système statistique. UN وهو يحتوي على وثائق تتعلق بالموجزات القطرية للنظم الإحصائية الوطنية، والسمات الرئيسية للنظم الإحصائية الوطنية والممارسات الجيدة في النظم الإحصائية الوطنية، ويبين بالأمثلة كيفية اضطلاع البلدان بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، وذلك من أجل مساعدة البلدان في تطوير نظمها الإحصائية الوطنية.
    Les organes de coordination régionaux ont un rôle majeur à jouer, celui de fournir une formation et une assistance technique directes aux responsables des systèmes statistiques nationaux intégrés. UN 8 - ويتعين أن تضطلع هيئات التنسيق الإقليمية بالدور الرئيسي في مجال تقديم التدريب والمساعدة التقنية بصورة مباشرة للنظم الإحصائية الوطنية المتكاملة.
    Le renforcement du cadre juridique et institutionnel des systèmes statistiques nationaux continue de revêtir un rang de priorité très élevé dans de nombreux pays de la région. UN 64 - لا يزال تعزيز الإطار القانوني والمؤسسي للنظم الإحصائية الوطنية يعتبر، في كثير من بلدان المنطقة، أولوية رئيسية.
    b) Formuler des principes directeurs qui aideront les pays à créer et exploiter des systèmes statistiques nationaux viables fondés sur des mécanismes de prise de décisions et des principes de développement adaptés, et à utiliser les méthodes de collecte, de traitement et de diffusion des données les plus pointues, de façon à rehausser la qualité et l'accessibilité des données statistiques de portée générale; UN (ب) مساعدة البلدان، من خلال وضع المبادئ التوجيهية، على بناء وإدارة نظم إحصائية وطنية مستدامة ومزوّدة بهياكل حوكمة ملائمة، وعلى استخدام تكنولوجيات متطورة لجمع البيانات وتجهيزها ونشرها من أجل تحسين نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات وإمكانية الوصول إليها؛
    Il est urgent de renforcer et de réorienter les capacités des systèmes statistiques nationaux, afin de les aider à suivre efficacement les tendances et les orientations sur le plan social. UN 54 - وهناك حاجة ماسة لتعزيز وإعادة توجيه قدرات النظم الإحصائية القومية بغية تحسين مقدرتها على رصد الاتجاهات والأنماط الاجتماعية ذات الصلة رصدا فعالا.
    Se félicitant des efforts que déploient la Commission de l'Union africaine, la Commission économique pour l'Afrique et la Banque africaine de développement pour appuyer le renforcement des systèmes statistiques nationaux dans le domaine de la collecte et de la diffusion de données pertinentes sur les Objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يشيد بالجهود التي تبذل من جانب مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي لدعم عملية تعزيز الأنظمة الإحصائية الوطنية في أفريقيا لجمع ونشر البيانات ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    Le document de travail contenait également des définitions et une directive d'application en vue de parvenir à des systèmes statistiques nationaux indépendants. UN كما تضمَّنت وثيقة المعلومات الأساسية تعريفات بشأن تحقيق استقلال النُظم الإحصائية الوطنية ومبدأً توجيهياً للتطبيق.
    c) A demandé que les besoins découlant des comptabilités nationales, des systèmes statistiques nationaux et d'autres mécanismes nationaux de gouvernance soient pris en considération dans la mise en œuvre du programme de travail, et que toute l'attention voulue soit portée à la question de l'amélioration des données source; UN (ج) طلبت أن تؤخذ مقتضيات الحسابات القومية، والنظام الإحصائي الوطني وغيرها من الترتيبات الإدارية الوطنية في الاعتبار عند تنفيذ برنامج العمل، وطلبت أيضا إيلاء الاهتمام الواجب لمسألة تحسين البيانات الأولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد