ويكيبيديا

    "des témoins et de la participation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشهود ومشاركة
        
    • الشهود وجبر
        
    Sous-programme 3280. Section de la protection des témoins et de la participation des victimes UN ترجمة تحريرية وشفوية البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا
    Sous-programme 3280. Section de la protection des témoins et de la participation des victimes UN ترجمة تحريرية وشفوية البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا
    :: Voyages du chef de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes pour la négociation d'accords de réinstallation : 45 554 euros UN :: السفر مع رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا للتفاوض على اتفاقات إعادة التوطين: 554 45 يورو
    :: Sous-programme 3280 : Section de la protection des témoins et de la participation des victimes UN :: البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا
    :: Fournir des avis à la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes sur les incidences juridiques de ses activités et lui assurer, le cas échéant, toute l'assistance juridique nécessaire UN :: تقديم المشورة إلى قسم حماية الشهود وجبر أضرار الضحايا بشأن الآثار القانونية المترتبة على عملياته وتزويد القسم بالمساعدة في كل الأمور القانونية، إذا لزم الأمر
    :: Publications de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes : 21 013 euros UN :: منشورات لقسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا: 013 210 يورو
    :: Voyages du chef de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes pour la négociation d'accords de réinstallation : UN :: السفر مع رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا للتفاوض على اتفاقات إعادة التوطين: 554 45 يورو
    :: Sous-programme 3280 : Section de la protection des témoins et de la participation des victimes UN :: البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا
    :: Publications de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes : 21 013 euros UN :: منشورات لقسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا: 013 210 يورو
    De même, les fonctions d'appui judiciaire ont été regroupées dans deux grandes sections, la Section de l'administration judiciaire et la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes. UN وعلى المنوال ذاته، جُمعت مهام الدعم القضائي في قسمين ضخمين هما: قسم الدعم الإداري للقضاء وقسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا.
    De même, les fonctions d'appui judiciaire ont été regroupées dans deux grandes sections, la Section de l'administration judiciaire et la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes. UN وعلى المنوال ذاته، جُمعت مهام الدعم القضائي في قسمين ضخمين هما: قسم الدعم الإداري للقضاء وقسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا.
    Sous-programme 3280 : Section de la protection des témoins et de la participation des victimes UN (ح) البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا
    En outre, le titulaire aidera les conseillers juridiques à donner rapidement des avis juridiques précis à la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes sur le Règlement de procédure et de preuve et d'autres documents juridiques pertinents et sur toutes les incidences juridiques des activités menées par la Section. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون على شاغل الوظيفة أن يساعد المستشارين القانونيين في إسداء مشورة سريعة ودقيقة لقسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات والوثائق القانونية الأخرى ذات الصلة وكل الآثار المالية للعمليات التي يضطلع بها هذا القسم.
    Sous-programme 3280 : Section de la protection des témoins et de la participation des victimes UN (ح) البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا
    En outre, le titulaire aidera les conseillers juridiques à donner rapidement des avis juridiques précis à la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes sur le Règlement de procédure et de preuve et d'autres documents juridiques pertinents et sur toutes les incidences juridiques des activités menées par la Section. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون على شاغل الوظيفة أن يساعد المستشارين القانونيين في إسداء مشورة سريعة ودقيقة لقسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات والوثائق القانونية الأخرى ذات الصلة وكل الآثار المالية للعمليات التي يضطلع بها هذا القسم.
    Aux fins du présent budget et compte tenu de la charge de travail attendue en 2004, il est proposé de transformer le poste P-5 de chef du Groupe d'aide aux victimes et aux témoins en poste de chef de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes chargé de la gestion et de la coordination générales du travail des deux groupes. UN 285- يقترح، لأغراض هذه الميزانية وبالنظر إلى عبء العمل المتوقع في 2004، تغيير مهام الوظيفة ف-5، رئيس وحدة الشهود والضحايا، إلى رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا مع مسؤولية عن الإدارة العامة لعمل الوحدتين وتنسيقه.
    En ce qui concerne le sous-programme 3280 (Section de la protection des témoins et de la participation des victimes), l'attention du Comité a été attirée sur le rôle sans précédent que son statut confère à la Cour en matière d'assistance aux victimes se portant partie à un procès et de réparation des préjudices subis par les victimes. UN 49 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3280، ' ' قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا``، أبلغت اللجنة بأن المحكمة تضطلع، بموجب نظام روما الأساسي، بمسؤوليات غير مسبوقة في مساعدة الضحايا على المشاركة في الإجراءات القضائية وفي تعويضهم.
    285. Aux fins du présent budget et compte tenu de la charge de travail attendue en 2004, il est proposé de transformer le poste P-5 de chef du Groupe d'aide aux victimes et aux témoins en poste de chef de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes chargé de la gestion et de la coordination générales du travail des deux groupes. UN 285- يقترح، لأغراض هذه الميزانية وبالنظر إلى عبء العمل المتوقع في 2004، تغيير مهام الوظيفة ف-5، رئيس وحدة الشهود والضحايا، إلى رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا مع مسؤولية عن الإدارة العامة لعمل الوحدتين وتنسيقه.
    En ce qui concerne le sous-programme 3280 (Section de la protection des témoins et de la participation des victimes), l'attention du Comité a été attirée sur le rôle sans précédent que son statut confère à la Cour en matière d'assistance aux victimes se portant partie à un procès et de réparation des préjudices subis par les victimes. UN 49 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3280، ``قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا ' ' ، أبلغت اللجنة بأن المحكمة تضطلع، بموجب نظام روما الأساسي، بمسؤوليات غير مسبوقة في مساعدة الضحايا على المشاركة في الإجراءات القضائية وفي تعويضهم.
    :: Fournir des avis à la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes sur les incidences juridiques de ses activités et lui assurer, le cas échéant, toute l'assistance juridique nécessaire UN :: تقديم المشورة إلى قسم حماية الشهود وجبر أضرار الضحايا بشأن الآثار القانونية المترتبة على عملياته وتزويد القسم بالمساعدة في كل الأمور القانونية، إذا لزم الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد