des tas de gens sont prêts à casquer pour ce joujou. | Open Subtitles | يريد الكثير من الناس دفع المال من أجل هذا. |
Je connais des tas de gens qui ont de l'herpès. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس المصابين في مرض الهيربيس |
- Grâce à votre oncle, il y a des tas de gens qui n'ont plus leur mot à dire. | Open Subtitles | شكرا لعمك هناك الكثير . من الناس الذي لم يكن عندهم رأي في هذه المسأله. |
Oui, car il y a des tas de gens dehors qui peuvent le faire à ma place. | Open Subtitles | أجل، لأن هنالك العديد من الناس سيكونون أقسى عليّ. |
Mais j'ai déçu des tas de gens. | Open Subtitles | ما يهم هو إني خذلت أشخاص كثيرين |
des tas de gens sont heureux parce qu'ils ont la foi. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الأشخاص الذين يكونوا سعداء فقط لأنّهم يؤمنون بشيء ما |
Et quand tu y seras il y aura des tas de gens qui voudront t'aider. | Open Subtitles | ستجدين كثير من الناس عازمين على مُساعدتك طوال الطريق |
Il y a des tas de gens qui veulent voir ce pays échouer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يريدون سقوط هذه البلد |
Il a rencontré des tas de gens comme vous... Terrifiés, désespérés. | Open Subtitles | وقد قابل الكثير من الناس مثلكم مرعوبين ويائسين |
Mais des tas de gens mentent sur leur CV | Open Subtitles | لكن يكذب الكثير من الناس في سيرهم الذاتية |
Comme des tas de gens. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس تناسب هذا المشروع. |
Écoute, tu vas laisser des tas de gens mourir juste pour planquer tes fesses. | Open Subtitles | اسمع الكثير من الناس سيموتون لأنك تريد إنقاذ نفسك فحسب |
Si au final tu n'aimes pas être mère, il y a des tas de gens qui aimeraient avoir un bébé | Open Subtitles | إن إتضح أنك لا تحبذين موضوع الامومة هناك الكثير من الناس الذين يرغبون بطفل |
des tas de gens arrêtés pour possession d'arme ne sont pas allés en prison. | Open Subtitles | الكثير من الناس قبض عليهم وبحوزتهم مُسدّسات غير مُسجّلة ولمْ يدخلوا السجن بسبب ذلك. |
Je sais que des tas de gens ont des questions. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الناس يريدون الأسئلة اليس هذا صحيح؟ |
des tas de gens ont des rêves, qui ne se réalisent pas, ou ils ont ce dont ils rêvaient mais ensuite ça ne se passe pas bien. | Open Subtitles | حسنا الكثير من الناس لديهم احلام ولم تتحقق او يحصلون على احلامهم ولكن بعد ذلك تكون خطأ |
Il y a des tas de gens comme celui qui t'a tiré dessus. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس أمثال الرجل الذي أطلق عليكِ النار |
Putain, y'a sûrement des tas de gens que j'ai oubliés. | Open Subtitles | جيد, ربما ثمة العديد من الناس كذلك الأمر لا أتذكر مقابلتها |
Tu ne dois pas être dure envers toi-même. Oui, car il y a des tas de gens dehors qui peuvent le faire à ma place. | Open Subtitles | أجل، لأن هنالك العديد من الناس سيكونون أقسى عليّ. |
II l'a déjà fait avec des tas de gens. | Open Subtitles | فعلوا هذا مع أشخاص كثيرين هنا |
Chaya, il y a des tas de gens comme... vous et moi, qui sont menacés par les Wraith. | Open Subtitles | شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث |
Comme tu dois encore de l'argent à des tas de gens... | Open Subtitles | حسنا , لا زال هناك كثير من الناس ممن تدين لهم بالمال. أجل. |
- Matheson a buté des tas de gens... et il va continuer de le faire, mais nous allons l'arrêter. | Open Subtitles | نعم انا اعرف ذالك ماثيسون جرح كثيرا من الناس وسيستمر بفعل ذالك ولكننا سنسقطه |