Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى |
Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى |
Le montant des intérêts est fonction des taux applicables aux comptes à vue libellés en dollars des États-Unis et aux comptes de dépôt à court terme ainsi qu'à l'encaisse du PNUCID. | UN | وتحدد الفائدة من الايرادات بأسعار الفائدة على الحسابات تحت الطلب بدولارات الولايات المتحدة والودائع القصيرة الأجل والرصيد النقدي اللذين يحتفظ بهما اليوندسيب. |
14. Le Mouvement des pays non alignés se félicite de l'augmentation des taux applicables aux sommes à rembourser aux pays qui fournissent des contingents. | UN | رابع عشر: ترحب حركة عدم الانحياز بزيادة معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات. |
55/229. Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents | UN | 55/229- استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
ii) Approuver l'insertion d'un nouveau paragraphe concernant la définition des taux applicables aux < < cas particuliers > > ; | UN | ' 2` اعتماد إضافة فقرة جديدة إلى تحديد معدلات سداد تكاليف " الحالات الخاصة " ؛ |
ii) Approuver l'insertion d'un nouveau paragraphe concernant la définition des taux applicables aux < < cas particuliers > > | UN | ' 2` اعتماد إضافة فقرة جديدة إلى تحديد معدلات سداد تكاليف " الحالات الخاصة " |
r) Rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents (A/48/912); | UN | )ص( تقرير اﻷمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ المستحقة لحكومات الدول المساهمة بقوات )(A/48/912؛ |
r) Rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents (A/48/912); | UN | )ص( تقرير اﻷمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ المستحقة لحكومات الدول المساهمة بقوات )(A/48/912؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents (A/54/763) | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى الحكومات المساهمة بقوات (A/54/763) |
À sa 15e séance, le 23 octobre 2000, la Cinquième Commission a examiné au titre de ce point la question du réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents. | UN | 2 - وقد نظرت اللجنة الخامسة في إطـــار هــــذا البند، وفــي جلستها 15، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في مسألة استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات. |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛ |
Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents (A/54/763 et A/54/859) | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي تُرد إلى الحكومات المساهمة بقوات (A/54/763 و A/54/859) |
Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.5/55/L.6, intitulé < < Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents > > , que la représentante de Cuba a présenté en son nom à l'issue de consultations officieuses. | UN | 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/55/L.6 المعنون " استعراض معدلات سداد المبالغ التي تُرد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات " ، الذي كان ممثل كوبا قدمه باسمه عقب مشاورات غير رسمية. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents, ainsi que le rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents (A/54/763). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات (A/54/763). |
Le montant des intérêts est fonction des taux applicables aux comptes à vue et comptes de dépôts à court terme libellés en dollars ainsi que de l'encaisse du PNUCID. | UN | وتتحدد الايرادات من الفائدة بأسعار الفائدة على الحسابات تحت الطلب بدولارات الولايات المتحدة والودائع القصيرة اﻷجل والرصيد النقدي الذي يحتفظ به برنامج اليوندسيب . |
Les taux de change sont d'abord proposés par le Secrétaire général dans le projet de budget-programme pour l'exercice suivant, sur la base des taux applicables au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice en cours. | UN | يقترح الأمين العام أولاً أسعار الصرف في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، بناءً على الأسعار المعمول بها في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين الجارية. |
Cela se traduit par une diminution d'environ un point de pourcentage des taux applicables aux deux tranches inférieures de revenu soumis à retenue. | UN | وأدى هذا إلى خفضها بنسبة 1 في المائة تقريبا من المعدلات المطبقة على أدنى شريحتين من الدخل الخاضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |