ويكيبيديا

    "des taux de vacance de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في معدلات الشواغر
        
    • من ارتفاع معدل شغور
        
    • معدلات الشواغر في
        
    • معدلات شغور بنسبة
        
    • عوامل شغور
        
    • لمعدلات الشواغر
        
    • معدل شغور قدره
        
    • ارتفاع معدلات شغور
        
    • العوامل المتعلقة بالشواغر
        
    • بنسبة الشواغر
        
    • المعايير والشواغر
        
    • معدل شغور فعلي
        
    • معدلا شغور
        
    • معدلات الشواغر المتحققة
        
    Elle voudrait savoir si les fonds et programmes ont enregistré une modification des taux de vacance de postes dans ce type de lieu d'affectation après la mise en place du régime Opération spéciale. UN لذلك فإنه يرغب في معرفة ما إذا كان هناك أي تغيير في معدلات الشواغر في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة لدى الصناديق والبرامج بعد استحداث نهج العمليات الخاصة.
    Des questions ont également été posées au sujet des taux de vacance de postes et de leurs fluctuations. UN كما أثيرت أسئلة حول مستوى التقلبات في معدلات الشواغر.
    e) L'expérience n'aura pas pour effet d'aggraver des taux de vacance de postes élevés dans les chapitres du budget; UN (هـ) لا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛
    Pour les postes de temporaire demandés pour 12 mois, des taux de vacance de 7 % (administrateurs) et 5,2 % (agents des services généraux) ont été utilisés. UN وفيما يتعلق بوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تصل مدتها إلى 12 شهرا، فتطبق معدلات شغور بنسبة 7 في المائة لوظائف الفئة الفنية وبنسبة 5.2 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Les prévisions de dépenses au titre du personnel civil sont fondées sur des taux de vacance de postes de 2% pour le personnel recruté sur le plan international, de 5 % pour les agents des services généraux recrutés sur le plan national et de 2 % pour les Volontaires des Nations Unies. UN وتعكس تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين عوامل شغور قدرها 2 في المائة للموظفين الدوليين، و 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 2 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Aucun ajustement des taux de vacance de postes n'a donc été proposé dans le rapport. UN لذا لم يتم إجراء أي تسوية لمعدلات الشواغر في هذا التقرير الحالي.
    Les hypothèses budgétaires prévoyaient des taux de vacance de postes de 9,5 % pour les postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 7,9 % pour la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 9.5 في المائة للفئة الفنية وما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    En outre, le Comité a pris note des fluctuations réelles des taux de vacance de postes et a souligné qu’il était nécessaire de prendre des mesures visant expressément à remédier à cette situation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة التفاوت الحقيقي في معدلات الشواغر وأكدت ضرورة التصدي إلى هذه المسألة بشكل محدد.
    Des questions ont également été posées au sujet des taux de vacance de postes et de leurs fluctuations. UN كما أثيرت أسئلة حول مستوى التقلبات في معدلات الشواغر.
    En outre, le Comité a pris note des fluctuations réelles des taux de vacance de postes et a souligné qu’il était nécessaire de prendre des mesures visant expressément à remédier à cette situation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة التفاوت الحقيقي في معدلات الشواغر وأكدت ضرورة التصدي إلى هذه المسألة بشكل محدد.
    e) L'expérience n'aura pas pour effet d'aggraver des taux de vacance de postes élevés dans les chapitres du budget; UN (هـ) لا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛
    e) L'expérience n'aura pas pour effet d'aggraver des taux de vacance de postes élevés dans les chapitres du budget; UN (هـ) لا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛
    e) L'expérience n'aura pas pour effet d'aggraver des taux de vacance de postes élevés dans les chapitres du budget; UN (هـ) لا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛
    Le niveau élevé des taux de vacance de postes dans les lieux d’affectation autres que New York et Genève est un problème qui se pose depuis longtemps. UN ٧ - وارتفاع معدلات الشواغر في خدمات اللغات بمراكز العمل غير نيويورك وجنيف يمثل مشكلة منذ وقت طويل.
    1 P-3 Le budget de la MANUI pour 2014 repose sur des taux de vacance de postes de 10 % pour le personnel recruté sur le plan international, de 20 % pour les administrateurs recrutés sur le plan national et de 16 % pour le personnel recruté au niveau local, alors que le taux de vacance de postes effectif pour le personnel recruté sur le plan local était de 15 % en 2013. UN 221 - أُعدّت ميزانية البعثة لعام 2014 استنادا إلى افتراض معدلات شغور بنسبة 10 في المائة للموظفين الدوليين؛ و 20 في المائة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية؛ و 16 في المائة للموظفين من الرتبة المحلية، مقارنة بمعدل الشغور الفعلي للموظفين من الرتبة المحلية الذي بلغ 15 في المائة في عام 2013.
    On a abouti aux chiffres pour 2013 en appliquant des taux de vacance de postes de 20 % pour le personnel recruté sur le plan international et pour les agents locaux, et 17 % pour les administrateurs recrutés sur le plan national. UN وقد طبقت عوامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتصل بالموظفين الدوليين و 17 في المائة فيما يتصل بالموظفين الوطنيين من الفئة الفنية و 20 في المائة فيما يتصل بالموظفين من الرتبة المحلية لدى حساب التكاليف التقديرية لعام 2013.
    Tous les postes politiques et administratifs ayant été pourvus au début du déploiement de la Mission, les incidences négatives éventuelles des taux de vacance de poste initialement signalés sur l’exécution des activités de la Mission ont été réduites au minimum. UN ومع شغل هذه الوظائف الرئيسية في هيكل الوظائف السياسية واﻹدارية للبعثة في المراحل اﻷولى لنشر البعثة، فــإن اﻷثر العكسي المحتمل لمعدلات الشواغر اﻷولية المبلغ عنها على أداء البعثة ﻷنشطتها في إطار ولايتها، ضئيل إلى أدنى حد.
    Dans sa résolution 66/246, l'Assemblée générale a approuvé des taux de vacance de 9,6 % pour les postes d'administrateur et de 4,7 % pour les postes d'agent des services généraux aux fins de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 40 - قررت الجمعية العامة في قرارها 66/246، استخدام معدل شغور قدره 9,6 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 4.7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة كأساس لحساب ميزانية الفترة 2012-2013.
    :: des taux de vacance de postes plus élevés que prévu pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions) du Bureau des services de contrôle interne; UN :: ارتفاع معدلات شغور وظائف المساعدة المؤقتة العامة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عما ورد في الميزانية
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2012/13 ont été établies sur la base des taux de vacance de postes suivants : UN 84 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 العوامل المتعلقة بالشواغر التالية:
    15. Pour l'exercice 1998-1999, on a prévu des taux de vacance de postes de 5 % pour les administrateurs et de 2,5 % pour les agents des services généraux. UN ١٥ - وفيما يتعلق بنسبة الشواغر للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، يقترح تطبيق نسبة قدرها ٥ في المائة لوظائف الفئة الفنية، ونسبة قدرها ٢,٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    L'objectif principal du premier rapport sur l'exécution du budget est de recenser les révisions des prévisions qui s'imposent du fait des variations des taux d'inflation et de change ainsi que des taux de vacance de postes et des coûts standard retenus pour le calcul du crédit initialement ouvert. UN 1 - الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الأول هو تحديد التقديرات المنقحة نتيجة للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير والشواغر المفترضة لدى حساب الاعتمادات الأولية.
    À la fin septembre, l'on dénombrait en tout 28 postes vacants (19 postes d'administrateur et 9 postes d'agent des services généraux), soit des taux de vacance de postes de 8,9 % pour la catégorie des administrateurs et de 2,8 % pour celle des agents des services généraux. UN وبلغ مجموع الوظائف التي لم تشغل حتى نهاية أيلول/سبتمبر 28 وظيفة (19 من الفئة الفنية و 9 من فئة الخدمات العامة) مما يعكس معدل شغور فعلي يبلغ 8.9 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 2.8 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    On a appliqué des taux de vacance de postes de 25 % et 12,5 % aux nouveaux emplois de temporaire (autre que pour les réunions) d'une durée de 12 mois aux classes d'administrateur et d'agent des services généraux, respectivement. UN ويدرج في الميزانية معدلا شغور بنسبة 25 في المائة و 12.5 في المائة للوظائف الجديدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة التي مدتها 12 شهرا، بالنسبة لوظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Par ailleurs, les diminutions au titre des dépenses communes de personnel découlent d'une part des taux de vacance de postes réels indiqués ci-dessus et, d'autre part, du fait que le ratio des dépenses communes de personnel effectives a été inférieur à celui retenu dans les prévisions budgétaires. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الانخفاض في بند التكاليف العامة للموظفين يعكس معدلات الشواغر المتحققة المبينة أعلاه وكذلك المعدل الفعلي للتكاليف العامة للموظفين الذي يقل عن التكاليف المدرجة في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد