ويكيبيديا

    "des températures supérieures à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • درجات حرارة تتجاوز
        
    • درجة حرارة أعلى من
        
    • درجات حرارة تزيد على
        
    • درجات حرارة تفوق
        
    • في درجة حرارة تزيد عن
        
    • درجة حرارة تتجاوز
        
    11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés sous 1.A ou 19.A et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. UN 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في 1-ألف أو 19-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية.
    11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. UN 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية.
    11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. UN 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية.
    Temps de séjour des gaz : environ 8 s à des températures supérieures à 1 200o C pour les fours rotatifs; UN مدة بقاء الغاز البالغة نحو 8 ثواني في درجة حرارة أعلى من 1200 درجة مئوية في القمائن الدوارة؛
    " 4.2.1.18 Dispositions supplémentaires applicables au transport de matières solides à des températures supérieures à leur point de fusion UN " 4-2-1-18 أحكام إضافية تطبق على نقل المواد الصلبة في درجات حرارة تزيد على نقطة انصهارها
    II.A2.006 Fours d'oxydation capables de fonctionner à des températures supérieures à 400°C. UN ثانيا-ألف2-006 أفران الأكسدة القادرة على التشغيل في درجات حرارة تفوق 400 درجة مئوية.
    Dans les boues sédiments-eaux anaérobies, le PeCB est considéré comme persistant, sauf pour des températures supérieures à 10 °C en association avec des teneurs faibles en matières organiques. UN ويعتبر خماسي كلور البنزين في رداغات الروسبيات- المياه اللاهوائية ثابتا، إلا في درجة حرارة تزيد عن 10 مئوية بالاقتران مع محتويات منخفضة من المواد العضوية.
    Temps de séjour des gaz : environ 8 s à des températures supérieures à 1 200o C pour les fours rotatifs; UN (ب) تبلغ مرات احتجاز الغاز نحو ثماني ثوانٍٍٍٍ عن درجة حرارة تتجاوز 1200° في القمائن الدوارة؛
    − L'observation visuelle de la décroissance des niveaux de fumée à la suite du relèvement de deux tracés de thermocouple à des températures supérieures à 300 ºC, et l'absence de matière subsistant dans le récipient. UN - الملاحظة البصرية لتناقص مستويات تصاعد الأبخرة يعد الارتفاع الحاد في درجتي الحرارة المسجلتين من المسبرين في الوعاء إلى درجات حرارة تتجاوز 300 ْس وعدم وجود بقايا للحادة في الوعاء.
    11.A.4. Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par l'article 1.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125°C. UN 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية.
    i) Capable de fonctionner à des températures supérieures à 1123 K (850 ºC); UN `1 ' يمكن تشغيلها عند درجات حرارة تتجاوز 123 1 كلفن (850 درجة مئوية)؛
    i) Capable de fonctionner à des températures supérieures à 1123 K (850 ºC); UN `1 ' يمكن تشغيلها عند درجات حرارة تتجاوز 123 1 كلفن (850 درجة مئوية)؛
    11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. UN 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية.
    11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. UN 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في 1-ألف أو 19-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية.
    58.1 *Fours à induction sous vide ou sous atmosphère contrôlée (gaz inerte) capables de fonctionner à des températures supérieures à 1 123 K (850 °C) et possédant des bobines d'induction de 600 mm de diamètre, ou moins, et alimentations électriques spécialement conçues pour des fours à induction de 5 kW ou plus. UN ٥٨-١ *اﻷفران الحثية الخوائية أو اﻷفران الحثية ذات البيئة المحكومة )غاز خامل( القادرة على العمل في درجات حرارة تتجاوز ١٢٣ ١ كلفن )٨٥٠ درجة مئوية( والمجهزة بملفات حثية قطرها ٦٠٠ مليمتر أو أقل، وامدادات الطاقة المصممة خصيصا لﻷفران الحثية المزودة بمصدر للطاقة قدرته ٥ كيلوواط أو أكثر
    A l'état pur, l'endrine (No CAS 72-20-8) est un solide cristallin blanc qui a un point de fusion de 200 °C. Elle se décompose à des températures supérieures à 245 °C (point d'ébullition). UN 18 - عندما يكون الإندرين نقياً (رقم التسجيل في سجل المستخلصات الكيميائية: 72-20-8) فإنه يكون جامداً متبلوراً أبيض له نقطة انصهار تبلغ 200 درجة مئوية؛ ويتحلل عند درجة حرارة أعلى من 245 درجة مئوية (نقطة الغليان).
    A des températures supérieures à 850 °C et à basse pression, l'hydrogène réagit avec les composés organiques chlorés pour former principalement du méthane et du chlorure d'hydrogène. UN فعند درجات حرارة تزيد على 850 درجة مئوية وضغوط منخفضة يتفاعل الهيدروجين مع المركبات العضوية المُكلورة لكي يعطي، بصورة أساسية، الميثان وكلوريد الهيدروجين.
    II.A2.005 Fours de traitement thermique sous atmosphère contrôlée, présentant la caractéristique suivante : fours capables de fonctionner à des températures supérieures à 400°C. UN ثانيا-ألف2-005 أفران المعالجة الحرارية في بيئة محكومة، وتتسم بالخاصية التالية: قدرة الأفران على العمل في درجات حرارة تفوق 400 درجة مئوية.
    Dans les boues sédiments-eaux anaérobies, le PeCB est considéré comme persistant, sauf pour des températures supérieures à 10 °C en association avec des teneurs faibles en matières organiques. UN ويعتبر خماسي كلور البنزين في رداغات الروسبيات - المياه اللاهوائية ثابتاً، إلا في درجة حرارة تزيد عن 10 مئوية بالاقتران مع محتويات منخفضة من المواد العضوية.
    Dans le brûleur secondaire, temps de séjour des gaz supérieur à 2 s à des températures supérieures à 850o C et dans le précalcinateur, temps de séjour proportionnellement plus longs, avec des températures plus élevées; UN (ﻫ) مدة استبقاء الغاز في نظام الإحراق الثانوي تبلغ أكثر من ثانيتين عند درجة حرارة تتجاوز 58°؛ وفي القمائن سابقة التكليس، تكون مرات الاستبقاء المقابلة أطول ودرجات الحرارة أعلى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد