ويكيبيديا

    "des territoires placés sous leur administration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها
        
    • في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
        
    • للأقاليم الخاضعة لإدارتها
        
    Il leur incombe également de continuer de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour faire face aux problèmes liés au trafic des drogues, au blanchiment de l’argent et autres infractions. UN ومن واجبها كذلك أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها ولمواجهة المشاكل المقترنة بالاتجار في المخدرات وغسل اﻷموال وما الى ذلك من الجرائم.
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية البيئة وحفظها في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    10. Prie de même instamment les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    10. Prie de même instamment les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    8. Prie les puissances administrantes de préserver l'identité culturelle et l'unité nationale des territoires placés sous leur administration et d'encourager l'épanouissement de la culture autochtone pour aider les peuples de ces territoires à exercer sans entrave leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance ; UN 8 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة صون الهوية الثقافية والوحدة الوطنية للأقاليم الخاضعة لإدارتها وتشجيع تنمية ثقافة الشعوب الأصلية بشكل كامل، بغية تسهيل ممارسة شعوب تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير والاستقلال دون قيد؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer de surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية البيئة وحفظها في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية البيئة وحفظها في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية البيئة وحفظها في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l’environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l’état de l’environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans les territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    8. Prie les puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ٨ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    8. Prie les Puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ٨ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les Puissances administrantes de prendre, en consultation avec les populations concernées, toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ، بالتشاور مع شعوب اﻷقاليم، جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    8. Prie de même instamment les Puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ٨ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب من الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    9. Prie de même instamment les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ٩ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    9. Prie de même instamment les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à y surveiller l'état de l'environnement; UN ٩ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    10. Prie de même instamment les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ١٠ - تحث أيضا الدول القائمة باﻹدارة على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب الى الوكالات المتخصصة المعنية أن تواصل رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    7. Prie les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement des territoires placés sous leur administration et pour le préserver de toute dégradation, et demande aux institutions spécialisées compétentes de continuer à surveiller l'état de l'environnement dans ces territoires; UN ٧ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية وحفظ البيئة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها من أي تدهور بيئي، وتطلب إلى الوكالات المتخصصة المعنية مواصلة رصد اﻷحوال البيئية في تلك اﻷقاليم؛
    8. Prie les puissances administrantes de préserver l'identité culturelle et l'unité nationale des territoires placés sous leur administration et d'encourager l'épanouissement de la culture autochtone pour aider les peuples de ces territoires à exercer sans entrave leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance; UN 8 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة صون الهوية الثقافية والوحدة الوطنية للأقاليم الخاضعة لإدارتها وتشجيع تنمية ثقافة الشعوب الأصلية بشكل كامل، بغية تسهيل ممارسة شعوب تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير والاستقلال دون قيد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد