v) Publication en temps voulu des volumes de la série du Recueil des Traités des Nations Unies. | UN | ' 5` نشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في الوقت المناسب |
Amélioration du site Web consacré à la collection des Traités des Nations Unies | UN | النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت |
Le Bureau des affaires juridiques devrait entreprendre l'évaluation systématique des besoins des utilisateurs du site Web consacré à la collection des Traités des Nations Unies. | UN | ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Un système électronique des publications et de la manutention des documents sera mis en place pour la production et la diffusion du Recueil des Traités des Nations Unies. | UN | وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
Points à améliorer : Élimination du retard accumulé dans la publication du Recueil des Traités des Nations Unies en utilisant le système de publication assistée par ordinateur. | UN | المجالات التي تحتاج إلى تحسن: القضاء على التراكم المتأخر في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة باستخدام نظام النشر المكتبي. |
Un Relevé des traités et accords internationaux est publié chaque mois et les textes enregistrés sont publiés dans le Recueil des Traités des Nations Unies. | UN | ويصدر شهريا بيان بالمعاهدات والاتفاقات الدولية وتُنشر النصوص المسجلة في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
Recommandation 18 Amélioration du site Web consacré à la collection des Traités des Nations Unies | UN | التوصية 18: النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت |
Le Bureau des affaires juridiques devrait entreprendre l'évaluation systématique des besoins des utilisateurs du site Web consacré à la collection des Traités des Nations Unies. | UN | ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Amélioration du site Web consacré à la collection des Traités des Nations Unies | UN | النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الويب |
Le Bureau des affaires juridiques devrait entreprendre l'évaluation systématique des besoins des utilisateurs du site Web consacré à la collection des Traités des Nations Unies. | UN | ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الويب. |
Amélioration de l'accès à la collection des Traités des Nations Unies sur l'Internet | UN | مواصلة تعزيز مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت |
Le système a été mis en œuvre en partie pour ce qui est de la recherche dans la Série des Traités des Nations Unies. | UN | نفذ جزئيا فيما يتصل بالبحث عن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة واسترجاعها. |
Les traités sont publiés dans des volumes, qui constituent ensemble le Recueil des Traités des Nations Unies. | UN | وتنشر المعاهدات في مجلدات تشكل مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
Liste indicative des avantages, des droits et des obligations découlant des Traités des Nations Unies relatifs à l'espace | UN | قائمة إرشادية بالفوائد العائدة للدول الأطرف في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وحقوق وواجبات هذه الدول |
La collection des Traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
La collection des Traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
La collection des Traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
La collection des Traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
La collection des Traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
La collection des Traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
Notant qu'aucune conclusion du Groupe de travail ou présente recommandation ne constitue une interprétation faisant autorité ou une proposition d'amendement des Traités des Nations Unies relatifs à l'espace, | UN | وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذه التوصيات ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، |
Elle retrace la signature, l'accession et la ratification de tous les traités relatifs à l'environnement en collaboration avec la Section des Traités des Nations Unies. | UN | ويتتبع هذا المنشور عمليات التوقيع على جميع المعاهدات المتعلقة بالبيئة والانضمام إليها والتصديق عليها، بالتعاون مع قسم المعاهدات في الأمم المتحدة. |