ويكيبيديا

    "des traités et des accords internationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعاهدات والاتفاقات الدولية
        
    Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    33/141 Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN ٣٣/١٤١ تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    Mais il est injuste, voire immoral, que le reste du monde soit tributaire des quelques pays qui, au nom d'intérêts nationaux égoïstes, font fi des traités et des accords internationaux ainsi que des dispositions de la Charte. UN لكن ليس منصفا وليس أخلاقيا أن تقوم قلة تتجاهل المعاهدات والاتفاقات الدولية وأحكام الميثاق بابتزاز بقية العالم من أجل تحقيق مصالحها الوطنية الضيقة.
    33/141 Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN ٣٣/١٤١ تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Le processus de désarmement, dont le désarmement nucléaire fait partie, doit avoir un caractère global et doit être mené sur la base des traités et des accords internationaux pertinents en s'efforçant parallèlement de renforcer la sécurité et la stabilité à l'échelle mondiale. UN إن عملية نزع السلاح، التي يعتبر نزع السلاح النووي جزءا منها، يجب أن تكون شاملة ويجب متابعتها على أساس المعاهدات والاتفاقات الدولية ذات الصلة بالاقتران بتعزيز الأمن والاستقرار في العالم بأسره.
    Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Enregistrement des traités et des accords internationaux UN تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    Enregistrement des traités et des accords internationaux UN تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    33/141 Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux UN 23 (د - 1) تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux UN ٢٣ )د-١( تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux UN ٢٣ )د-١( تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux UN 23 (د - 1) تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux UN 23 (د-1) تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية
    Je m'adresse une nouvelle fois à la communauté internationale depuis cette tribune pour lui demander d'assumer sa responsabilité à l'égard du peuple palestinien et de déployer des efforts ciblés afin de veiller à la mise en œuvre des traités et des accords internationaux. UN " وأود من على هذا المنبر أن ألتفت مرة أخرى إلى المجتمع الدولي لأدعوه إلى تحمل مسؤولياته تجاه الشعب الفلسطيني وبذل جهود جادة لكفالة تنفيذ المعاهدات والاتفاقات الدولية.
    Partant, il a adhéré à la plupart des traités et des accords internationaux qui préconisent l'élimination des armes de destruction massive, au premier rang desquels on trouve le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui a été signé le 1er juillet 1968 à Londres, Washington et Moscou et qui est entré en vigueur le 5 mars 1970. UN وبناء على ذلك، انضمت المملكة إلى معظم المعاهدات والاتفاقات الدولية التي تدعو إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل. وتأتي أولا وقبل كل شيء بين هذه المعاهدات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تم التوقيع عليها في 1 تموز/يوليه 1968 في لندن وواشنطن وموسكو ودخلت حيز التنفيذ في 5 آذار/ مارس 1970.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد