ويكيبيديا

    "des transferts illicites d'armes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمليات النقل غير المشروعة للأسلحة
        
    • في مجال النقل غير المشروع لﻷسلحة
        
    • عمليات النقل غير المشروع لﻷسلحة
        
    Les experts ont conclu que des transferts illicites d'armes ont eu lieu jusqu'en 2001, mais qu'il n'y en a pas eu depuis. UN وخلص الخبراء إلى أن عمليات النقل غير المشروعة للأسلحة كانت تجري حتى عام 2001، ولكنها توقفت منذ ذلك الحين.
    :: La prévention des transferts illicites d'armes et de l'acquisition d'armes par des terroristes; UN :: منع عمليات النقل غير المشروعة للأسلحة وحيازة الإرهابيين للأسلحة؛
    8. Comme il est déclaré aux paragraphes 142 et 144 de l'étude, " vouloir encourager la transparence des transferts illicites d'armes est à l'évidence une contradiction dans les termes. UN ٨ - وكما ذكر في الفقرتين ١٤٢ و ١٤٤ من الدراسة، " وﻷسباب واضحة، يمثل تشجيع الوضوح في مجال النقل غير المشروع لﻷسلحة تناقضا في الاصطلاحات " .
    [10. Comme il est indiqué aux paragraphes 142 et 144 de l'étude, " vouloir encourager la transparence des transferts illicites d'armes est à l'évidence une contradiction dans les termes " . UN ]١٠ - وكما ذكر في الفقرتين ١٤٢ و ١٤٤ من الدراسة، " وﻷسباب واضحة، يمثل تشجيع الشفافية في مجال النقل غير المشروع لﻷسلحة تناقضا في الاصطلاحات " .
    Élimination des transferts illicites d'armes de petit calibre UN القضاء على عمليات النقل غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة
    Ce code de conduite permettrait de focaliser l'attention sur les questions des transferts illicites d'armes en mettant l'accent sur les transferts connus et légitimes. UN وهذه المدونة لقواعد السلوك ستسمح بتركيز مزيــــد مـن الانتباه على عمليات النقل غير المشروع لﻷسلحة وذلــك بإلقــــاء الضوء على عمليات النقل المعروفة والمشروعة.
    Dans son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, le Secrétaire général souligne qu'il est urgent d'établir un consensus mondial sur le contrôle des transferts illicites d'armes. Nous partageons totalement ce point de vue. UN إننا نتفق مع اﻷمين العام، فيما كتبه في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، بأن هناك حاجة ملحة للسعي لبناء توافق آراء عالمي بشأن رصد وتحديد عمليات النقل غير المشروع لﻷسلحة.
    [Si les transferts licites de gouvernement à gouvernement font notamment l'objet de mesures de transparence renforcées, l'objectif à atteindre dans le cas des transferts illicites d'armes devrait être leur élimination] [grâce à une coopération étroite de la communauté internationale qui devrait notamment revêtir la forme d'un resserrement des contrôles, d'échanges d'informations et d'une condamnation catégorique.] UN ]ولئن كانت عملية النقل المشروع أو من حكومة الى أخرى يجري التصدي لها بطرق عدة من ضمنها زيادة تدابير الشفافية، فإن الهدف في حالة عمليات النقل غير المشروع لﻷسلحة ينبغي أن يتمثل في القضاء على تلك العمليات[ ]من خلال التعاون الوثيق من جانب المجتمع الدولي مما يشمل، ضمن جملة أمور، ضوابط أكثر صرامة، وتبادل المعلومات واﻹدانة القاطعة[.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد