ويكيبيديا

    "des travaux du comité préparatoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعمال اللجنة التحضيرية
        
    • ﻷعمال اللجنة التحضيرية
        
    • عمل اللجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية في العمل
        
    • بأعمال اللجنة التحضيرية
        
    • بعمل اللجنة التحضيرية
        
    • بمداولات اللجنة التحضيرية
        
    • عن مداولات اللجنة التحضيرية
        
    • الذي قامت به اللجنة التحضيرية
        
    Calendrier des travaux du Comité préparatoire et de son groupe de rédaction pour les six premiers mois de 1994 UN جدول أعمال اللجنة التحضيرية وفريق الصياغة التابع لها خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٤
    Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session de l'état d'avancement des travaux du Comité préparatoire. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية.
    Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire UN مناقشة عامة للمسائل ذات الصلة بجميع أعمال اللجنة التحضيرية
    Note du secrétariat de la Conférence sur le projet d'organisation des travaux du Comité préparatoire UN مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية
    Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    5. Prend également note avec satisfaction de la poursuite des travaux du Comité préparatoire sur le projet de déclaration du cinquantième anniversaire; UN ٥ - ترحب أيضا باستمرار اللجنة التحضيرية في العمل على وضع مشروع الاعلان للذكرى السنوية الخمسين؛
    La CDI a été bien avisée de prendre note des travaux du Comité préparatoire sur la définition des crimes. UN وقال إن لجنة القانون الدولي أحسنت في إحاطتها علما بأعمال اللجنة التحضيرية بشأن تعريف الجرائم.
    DÉBAT GÉNÉRAL SUR DES QUESTIONS LIÉES À TOUS LES ASPECTS des travaux du Comité préparatoire UN مناقشة عامة للمسائل ذات الصلة بجميع أعمال اللجنة التحضيرية
    C'est pourquoi la délégation autrichienne considère que la conférence devrait se tenir aussitôt que possible après l'achèvement des travaux du Comité préparatoire. UN ولهذا يرى الوفد النمساوي ضرورة عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن بعد انتهاء أعمال اللجنة التحضيرية.
    Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux du Comité préparatoire UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية
    Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux du Comité préparatoire UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية
    Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux du Comité préparatoire UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية
    Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux du Comité préparatoire UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية
    Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux du Comité préparatoire UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية
    Discussion générale de questions touchant tous les aspects des travaux du Comité préparatoire UN المناقشة العامة بشأن القضايا المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية
    Discussion générale de questions touchant tous les aspects des travaux du Comité préparatoire UN المناقشة العامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية
    À l’issue de la reprise des travaux du Comité préparatoire, le 29 juin, plusieurs paragraphes étaient toujours contestés. UN وعندما اختتمت أعمال اللجنة التحضيرية في ٢٩ حزيران/يونيه، كانت لا تزال هناك بعض الفقرات التي توجد خلافات بشأنها.
    Décide d'exprimer sa profonde gratitude à la Commission du droit international pour sa remarquable contribution à l'établissement du projet de Statut originel, qui a constitué la base des travaux du Comité préparatoire. UN يقرر اﻹعراب عن امتنانه البالغ للجنة القانون الدولي ﻹسهامها المتميز في إعداد المشروع اﻷصلي للنظام اﻷساسي، الذي شكل اﻷساس ﻷعمال اللجنة التحضيرية.
    Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire. UN 4 - مناقشة عامة عن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    5. Prend également note avec satisfaction de la poursuite des travaux du Comité préparatoire sur le projet de déclaration du cinquantième anniversaire; UN ٥ - ترحب أيضا باستمرار اللجنة التحضيرية في العمل على وضع مشروع اﻹعلان للذكرى السنوية الخمسين؛
    L'Assemblée générale a alors pris note des travaux du Comité préparatoire en 1992 et l'a chargé de poursuivre ses travaux et de lui rendre compte à sa quarante-huitième session. UN وفي ذلك الوقت، أحاطت الجمعية العامة علما بأعمال اللجنة التحضيرية في عام ١٩٩٢، وقررت أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا في هذا الشــأن إلـــى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Prenant note des travaux du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire en 1992, UN اذ تحيط علما بعمل اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين الذي اضطلعت به في عام ١٩٩٢،
    1. Prend note des travaux du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement à ses première, deuxième et troisième sessions de fond; UN " 1 - تحيط علما بمداولات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية التي جرت خلال دوراتها الموضوعية الأولى والثانية والثالثة؛
    À la 6e séance, le 19 mai, le Coprésident (Antigua-et Barbuda) a présenté le résumé des travaux du Comité préparatoire consacrés au point 3 de l'ordre du jour, établi par les coprésidents (voir annexe I). UN الإجراءات المتخذة 21 - في الجلسة السادسة المعقودة في 19 أيار/مايو، قدم الرئيس (أنتيغوا وبربودا) موجز الرئيسَين عن مداولات اللجنة التحضيرية بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر المرفق الأول).
    Prend note des travaux du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire en 1993, y compris la décision selon laquelle la célébration de cet anniversaire s'articulera autour du thème " Nous, peuples des Nations Unies ... alliés pour un monde meilleur " , et un groupe de rédaction à composition non limitée sera institué pour formuler une déclaration devant être adoptée à cette occasion en 1995; UN تحيط علما بالعمل الذي قامت به اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين في عام ١٩٩٣، بما في ذلك القرار الذي يقضي بأن يكون موضوع الاحتفال " نحن شعوب اﻷمم المتحدة ]...[ المتحدون من أجل عالم أفضل " وبأن يُنشأ فريق للصياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يعتمد في ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد