Cela a aussi été dit lors des troisième et quatrième sessions du Forum. | UN | وقد ذُكر هذا كذلك في الدورتين الثالثة والرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
v) Programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties | UN | `٥` برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف؛ |
Ordre du jour des troisième et quatrième sessions du Comité | UN | جدولا أعمال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة |
— Programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties | UN | - برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف |
On trouvera dans l'annexe au présent document la ventilation des coûts autres que ceux des services de conférence enregistrés pour les première et deuxième sessions, des coûts estimatifs révisés des troisième et quatrième sessions du Comité préparatoire et de la Conférence de 1995. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة تفصيلات التكاليف الفعلية المسجلة غير المتصلة بخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بالدورتين اﻷولى والثانية، وكذلك النفقات التقديرية المنقحة للدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر عام ١٩٩٥. |
IV. Manifestations organisées en marge des troisième et quatrième sessions du Groupe de travail ouvert | UN | رابعاً - الأنشطة الموازية في الدورتين الثالثة والرابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية |
II. Ordre du jour des troisième et quatrième sessions du Comité 28 | UN | الثاني - جدولا أعمال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة 32 |
Prenant note avec intérêt des documents finals des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenues à Doha en 2009 et à Marrakech (Maroc) en 2011, | UN | وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011، |
Prenant note avec intérêt des documents finals des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenues à Doha en 2009 et à Marrakech (Maroc) en 2011, | UN | وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011، |
Le Comité a remercié M. Shahi de ses remarques et l'a prié de continuer à représenter le Comité lors des troisième et quatrième sessions du Comité préparatoire qui devaient se tenir à Genève respectivement en septembre 1992 et en mars 1993. | UN | وشكرته اللجنة على ملاحظاته وطلبت منه مواصلة تمثيل اللجنة في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية، المقرر عقدهما في جنيف في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ وآذار/مارس ٣٩٩١، على التوالي. |
ICCD/COP(2)/L.6 Programme et budget : programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties | UN | ICCD/COP(2)/L.6 البرنامج والميزانية: برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف |
34. Un projet de décision sur le programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties figure dans le document ICCD/COP(2)/13. | UN | ٤٣- يرد مشروع مقرر بشأن برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف في الوثيقة ICCD/COP(2)/13. |
5. Approuve la convocation par le Secrétaire général des troisième et quatrième sessions de la Commission, qui auront lieu respectivement du 4 au 15 mai et du 31 août au 4 septembre 1998; | UN | ٥ - توافق على أن يدعو اﻷمين العام إلى عقد الدورتين الثالثة والرابعة للجنة في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيار/مايو والفترة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، على التوالي؛ |
3. Se félicite de la tenue des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et salue les travaux du Comité des droits des personnes handicapées ; | UN | 3 - ترحب بعقد الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبعمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
3. Se félicite de la tenue des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention, et des travaux du Comité des droits des personnes handicapées; | UN | " 3 - ترحب بعقد الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية وببدء عمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
3. Se félicite de la tenue des troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties à la Convention et salue les travaux du Comité des droits des personnes handicapées; | UN | 3 - ترحب بعقد الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية وببدء عمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Le grand groupe des enfants et des jeunes a obtenu que nombre de ses préoccupations soient reprises dans les documents issus des troisième et quatrième sessions du Forum et les recommandations qui y figurent comportent des propositions pour renforcer et améliorer l'enseignement, afin de mettre en œuvre la gestion durable des forêts à l'échelon local. | UN | وقد تمكّن الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب من إدراج كثير من شواغله في نتائج الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى. وتطرح التوصيات مقترحات جلية تتعلق بتعزيز وتحسين التثقيف من أجل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على المستوى المحلي. |
Le Bélarus se félicite des travaux des troisième et quatrième sessions du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. | UN | 57 - وقال إن بيلاروس تعرب عن اغتباطها لأعمال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة الخاصة المكلفة بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين. |
III. Extrait du rapport des troisième et quatrième sessions du Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un ensemble de directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit | UN | ثالثا - مستخرج من تقرير كل من الدورتين الثالثة والرابعة لجماعة العمل الحكومية الدولية المعنية بوضع مجموعة خطوط توجيهية طوعية لدعم الإعمال المطرد للحق في غذاءٍ كافٍ في سياق الأمن الغذائي القطري |
Nous avons participé à toutes les réunions organisées en vue d'assurer la planification ou le suivi des troisième et quatrième sessions du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies. | UN | وقد شارك في جميع الاجتماعات المنظمة للتخطيط للدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى العالمي للشباب في منظومة الأمم المتحدة وتقييمهما. |
Cette question est vitale pour que les jeunes des zones rurales, des populations autochtones et des autres groupes dépendant des forêts puissent mettre en œuvre la gestion durable des forêts. Elle a été traitée en conséquence lors des troisième et quatrième sessions du Forum. | UN | وهذا بالغ الأهمية للشباب في المناطق الريفية وللشعوب الأصلية وللشعوب المعتمدة على الغابات من أجل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وتبعا لهذا تطرق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى ذلك في دورتيه الثالثة والرابعة. |