ويكيبيديا

    "des urce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة
        
    • وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
        
    • وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة
        
    • لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة
        
    • وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات
        
    • لوحدات التخفيض المعتمد
        
    • وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
        
    • وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات
        
    • وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات
        
    • وحدات خفض معتمد
        
    • لوحدات الخفض المعتمد
        
    • التخفيضات المجازة للإنبعاثات
        
    • لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد
        
    • وحدات خفض انبعاثات معتمدة
        
    • شهادات خفض الانبعاثات المعتمدة
        
    Option 1 : [x pour cent][du nombre d'] [de la valeur des] URCE délivrées pour un de projet; UN الخيار 1: [نسبة س في المائة] من [عدد] [قيمة] وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصادرة لمشروع ما؛
    Pour que ce chiffre soit atteint, encore fautil que la valeur des URCE audelà de 2012 soit garantie. UN والشيء الحاسم بالنسبة لهذا الرقم هو ضمان تحقق افتراض قيمة وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لما بعد عام 2012.
    Total des transactions visant à délivrer des URCE UN مجموع معاملات إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
    Utilisation des URCE provenant d'activités de projet dans certaines parties hôtes UN استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المكتسبة من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
    208. Option 1 : L'enregistrement des URCE est effectué conformément à l'appendice D6. UN 208- الخيار 1: يتم تسجيل وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة وفقاً للتذييل دال(6).
    c) La quantité totale des URCE transférées et l'identité des comptes et registres crédités; UN (ج) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي نقلت وهوية الحسابات المحتازة والسجلات؛
    Le registre du MDP est prêt à recevoir des URCE. UN أما سجل آلية التنمية النظيفة فمستعد لتلقي وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات.
    125. Le couvrement d'une part des fonds sera effectué conformément aux procédures applicables à la délivrance des URCE. UN 125- تجمع الحصة من العائدات وفقاً للإجراءات الخاصة بإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    La valeur des URCE accroît sensiblement la viabilité financière et/ou commerciale du projet; < UN تحسن قيمة وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة تحسناً كبيراً قدرة المشروع عل الاستمرار من الناحية المالية و/أو التجارية؛ <
    Option 1 : une proportion [du nombre d'] [de la valeur des] URCE délivrées pour une activité de projets; UN الخيار 1: نسبة من [عدد] [قيمة] وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي يتم إصدارها من أجل نشاط أحد المشاريع؛
    Il faudrait adopter des dispositions pour éviter la double comptabilisation des URCE résultant d'activités entreprises au titre du MDP et de crédits attribués par un mécanisme d'attribution de crédits sectoriels. UN ويجب وضع أحكام لتلافي ازدواجية احتساب وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المتولدة من أنشطة التنمية النظيفة والأرصدة المتولدة في آلية تسجيل الأرصدة القطاعية.
    Utilisation des URCE provenant d'activités de projet dans certaines parties hôtes UN استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
    Utilisation des URCE provenant d'activités de projet dans certaines parties hôtes UN استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
    Le tableau 4 donne une vue d'ensemble des URCE délivrées à ce jour et au cours de la période considérée, ainsi que de leur répartition. UN ويتضمن الجدول 4 لمحة عامة عن إصدار وتوزيع وحدات خفض الانبعاثات المعتمد حتى الآن وخلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le produit de la monétisation des URCE s'est établi à 8,27 millions de dollars au cours de la période considérée. UN وبلغت عائدات تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقود 8.27 ملايين دولار أمريكي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    g) g) Délivrer des URCE sur la base des rapports de vérification [soumis par les entités opérationnelles désignées24] [établis par une entité accréditée et soumis par une entité nationale désignée des Parties7]; UN (ز) (ز) إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة استناداً إلى تقارير التحقق [التي تقدمها كيانات التشغيل المعينة(24)] [التي يعدها كيان معتمد ويقدمها كيان وطني تعينه الأطراف(7)]؛
    Pour engager une procédure de cession ou transfert d'URCE détenues dans le registre du MDP, le Conseil exécutif du MDP donne pour instruction à l'administrateur du registre du MDP de transférer des URCE déterminées sur un compte spécifique tenu dans ce registre ou dans un autre registre. UN ويشرع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في أي عملية تحويل لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المحتفظ بها في سجل آلية التنمية النظيفة بالإيعاز لذلك السجل بتحويل وحدات محددة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى حساب محدد في ذلك السجل أو في سجل آخر.
    26. Le Conseil a pris note du rapport sur la monétisation des URCE. UN 26- وأحاط المجلس علماً بالتقرير عن تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية.
    La version 1 peut entretemps être utilisée si des URCE sont délivrées. UN وفي غضون ذلك، يمكن استخدام الصيغة 1 للسماح بأي إصدار لوحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات يحدث قبل ذلك.
    64. Le rapport de certification constitue une demande, adressée au Conseil exécutif, de délivrer des URCE en quantité égale aux réductions des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui ont été vérifiées. UN 64- يشكل تقرير الاعتماد طلباً يوجه إلى المجلس التنفيذي لإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات بما يعادل كمية التخفيضات التي تم التحقق منها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر.
    Une Partie visée à l'annexe I peut utiliser des URCE aux fins de l'exécution d'une partie de ses engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions au titre de l'article 3 si: UN 43 - للطرف المدرج في المرفق الأول أن يستخدم وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات للإسهام في جزء من إلتزاماته بتحديد وخفض الإنبعاثات كمياً بموجب المادة 3 إذا كان:
    19. [Tout détenteur de compte peut transférer des URE, des URCE et [des UQA] [des FQA] sur un compte d'annulation spécial. UN 19- [لأي صاحب حساب أن يحول وحدات خفض الإنبعاثات، وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] إلى حساب إلغاء مخصص.
    À ce jour, des URCE ont été délivrées au titre de 2 657 projets et neuf programmes d'activités. UN وقد حصل ما مجموعه 657 2 مشروعاً وتسعة برامج أنشطة حتى الآن على وحدات خفض معتمد.
    Le Conseil recommande à la CMP d'accueillir avec satisfaction les travaux qu'il a menés pour faciliter l'annulation volontaire des URCE. UN 108- ويوصي المجلس بأن يرحب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بالعمل الذي يضطلع به المجلس لتيسير الإلغاء الطوعي لوحدات الخفض المعتمد.
    De la prise en compte des variations sensibles des émissions et des absorptions qui peuvent être attribuées raisonnablement à une activité de projets mais qui se produisent en dehors de la zone géographique du scénario de référence à utiliser pour le calcul des URCE; UN `2` وتفسير التغييرات في الإنبعاثات والإزالات الهامة والتي يمكن أن تعزى إلى نشاط مشروع خارج المنطقة الجغرافية للسيناريو المرجعي المستخدم في حساب التخفيضات المجازة للإنبعاثات ؛
    Aux prix actuels des URCE et aux niveaux estimatifs de délivrance d'URCE, on s'attend à ce que le Fonds pour l'adaptation reçoive approximativement l'équivalent de 18 à 34 millions de dollars en recettes additionnelles cumulées d'ici à 2020. UN وفي ضوء الأسعار الحالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد والمستويات المتوقعة لإصدار هذه الوحدات، يُقدر أن يرد لصندوق التكيف، حتى عام 2020، عائد إضافي تراكمي يبلغ تقريباً من 18 إلى 34 مليون دولار أمريكي.
    Projets enregistrés, mais pour lesquels des URCE n'ont pas été délivrées UN سُجلت، دون إصدار وحدات خفض انبعاثات معتمدة
    8. Le Conseil est convenu que si la valeur de référence maximale pour une activité de projet de faible ampleur est dépassée en moyenne annuelle au cours de n'importe quelle période vérifiée, des URCE ne devraient être délivrées que jusqu'à concurrence de la valeur de référence maximale. UN 8- اتفق المجلس على أنه ينبغي، في حالة تجاوز القيمة المرجعية القصوى لنشاط مشروع صغير لآلية التنمية النظيفة على أساس متوسط سنوي في أي فترة يجري التحقق منها، الاقتصار في إصدار شهادات خفض الانبعاثات المعتمدة على القيمة القصوى على أكثر تقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد