ويكيبيديا

    "des végétaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النباتات
        
    • النبات
        
    • النباتية
        
    • المزروعات
        
    • للنباتات
        
    • نباتات
        
    • للنبات
        
    Souhaits de la FAO en matière de santé des végétaux: UN رغبات منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بصحة النباتات:
    Le Conseil a participé aux réunions d'organisations régionales spécialisées dans la protection des végétaux. UN وشارك المجلس في اجتماعات المنظمات الاقليمية المعنية بحماية النباتات.
    L'Organisation assure également les fonctions de secrétariat pour la Convention internationale pour la protection des végétaux. UN كما أنها تقدم خدمات للاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    La décision a été prise d'interdire l'utilisation de tous les produits contenant de l'azinphos-méthyle pour la protection des végétaux. UN واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس.
    La décision a été prise d'interdire l'utilisation de tous les produits contenant de l'azinphos-méthyle pour la protection des végétaux. UN واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس.
    Directorat des pesticides, Directorat général de la protection des végétaux UN إدارة المبيدات، الإدارة العامة لحماية النباتات
    L'auteur de la notification a classé l'interdiction de l'utilisation des produits contenant de l'amitraz destinés à la protection des végétaux comme stricte règlementation. UN وقد صنفت الجهة مرسلة الإخطار حظر استخدام منتجات وقاية النباتات التي تحتوي على الأميتراز بأنه تقييد شديد.
    :: Loi no 15 de 2005 sur la protection des végétaux (Plant Protection Act) UN :: قانون حماية النباتات رقم 15 لعام 2005
    L'auteur de la notification a classé l'interdiction de l'utilisation des produits contenant de l'amitraz destinés à la protection des végétaux comme stricte règlementation. UN وقد صنفت الجهة مرسلة الإخطار حظر استخدام منتجات وقاية النباتات التي تحتوي على الأميتراز بأنه تقييد شديد.
    Quarante pour cent seulement du matériel et des produits de protection des végétaux ont été distribués aux utilisateurs. UN ولم يتسلم المستعملون سوى 40 في المائة من معدات وكيماويات حماية النباتات.
    Les cycles d'ensemencement du pavot à opium et du cannabis ainsi que de croissance des végétaux sont pris en compte au moment de l'élaboration des programmes d'éradication. UN وتراعى في اعداد برامج الابادة الدورة الزراعية لخشخاش الأفيون والقنب، وكذلك دورة نمو النباتات.
    Dans un tel cas, il incombe au pays exportateur de prouver que la technique en question ne représente aucune menace pour la vie ou la santé des hommes, des animaux ou des végétaux. UN وفي هذه الحالة يقع العبء على البلد المصدر للتكنولوجيا لكي يثبت أن التكنولوجيا لا تشكل أي خطر على حياة أو صحة البشر أو الحيوانات أو النباتات.
    En outre, elle fournit des services dans le cadre de la Convention internationale pour la protection des végétaux. UN كما أنها تقدم خدمات للاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    La FAO est également dépositaire de la Convention internationale pour la protection des végétaux. UN والفاو أيضا جهة وديعة للاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    La fourchette de variation des sensibilités des végétaux chevauche celle des animaux. UN ويتداخل نطاق حساسية النباتات مع نطاق الحيوانات.
    Processus associant l'évaporation à la surface du globe terrestre et la transpiration des végétaux. UN العملية المركبة التي تجمع بين التبخر من سطح اﻷرض ونتح النباتات.
    La Direction de la protection des végétaux et du conditionnement (DPVC) est la seule autorisée à s'en servir. UN والجهة الوحيدة المسموح لها باستخدام التركيبة هي إدارة وقاية النباتات وتحسينها.
    Harmoniser les mesures de normalisation en matière de protection des végétaux et de santé animale. UN 2 - تحقيق الاتساق بين تدابير تنظيم الشؤون المتعلقة بسلامة النبات والحيوان.
    Cette réunion donnera aux responsables de la FAO pour la protection des végétaux une occasion d'intégrer des activités liées à la Convention de Rotterdam dans leurs programmes de travail pour 2006. UN وسيعمل الاجتماع على تزويد الموظفين الإقليمين لحماية النبات التابعين لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بفرصة لتضمين الأنشطة المتصلة باتفاقية روتردام في خطط العمل الخاصة بهم لعام 2006.
    Avec la seule digestion des végétaux, le pancréas conserve sa deuxième fonction, qui est de produire des enzymes pancréatiques, pour combattre les maladies Open Subtitles بدلاً من ذلك، يفرز البنكرياس عصارة هاضمة لتفكيك جزيئات أنواع بروتين الطعام الصحيحة، المتوفّر في النبات فقط.
    Un réseau mondial de banque de gènes, qui contient les collections de base de germoplasme des végétaux du monde entier, a été mis en place sous l'égide du Conseil international pour les ressources phytogénétiques. UN وقد أنشئت شبكة عالمية من مصارف الجينات، تحتوي على مجموعات اﻷساس العالمية من الجبلة الوراثية للمحاصيل والتي ينسقها المجلس الدولي للموارد الوراثية النباتية.
    L'embargo a eu de graves répercussions sur l'agriculture, notamment sur les services de protection des végétaux, la santé animale et l'irrigation. UN تسبب الحصار في آثار خطيرة على القطاع الزراعي وبشكل خاص في قطاعات وقاية المزروعات والثروة الحيوانية ونظام الري.
    Développement d'actions de concertation et de renforcement des capacités dans le cadre de la gestion intégrée des végétaux aquatiques envahissants. UN :: وضع إجراءات للتشاور وتعزيز القدرات في إطار الإدارة المتكاملة للنباتات المائية الزاحفة.
    50. Il a été observé que les biocarburants utilisent des végétaux qui sont déjà cultivés dans tous les pays. UN 50- وقد لوحظ أن أنواع الوقود الإحيائي تستخدم نباتات تُنتج فعلاً في جميع البلدان.
    La réglementation sur le contrôle sanitaire des végétaux et des animaux interdit l'importation de cultures ou d'organismes, y compris de parasites, bactéries, virus et viroïdes. UN وعلاوة على ذلك، تحظر أنظمة الحجر الصحي للنبات والحيوان استيراد أي أنسجة أو كائنات حية تشمل الطفيليات والبكتيريا والفيروسات وأشباه الفيروسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد