Convoyer de la drogue, voler des voitures, mon père a des contacts au gouvernement. | Open Subtitles | ابيع المخدارت أسرق السيارات والدي لديه علاقات قوية مع رجال الحكومة |
Pas de tournée dans des voitures qui puent, mettre son joli cul en danger, non. | Open Subtitles | لا تتجول في تلك السيارات ذات الرائحة الكريهة أو تتعرض لأي خطر |
Il vend des voitures mais il veut s'étendre aux machines agricoles. | Open Subtitles | إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية |
Près de la moitié desdits emplacements étaient occupés presque en permanence par des voitures de la police du commissariat voisin. | UN | وعمليا تحتل سيارات الشرطة وسيارات قسم الشرطة المجاور ٥٠ في المائة من تلك اﻷماكن بصورة منتظمة. |
Il n’était pas possible de contourner la voiture de police car d’autres voitures de police et des voitures de pompiers étaient garées en double file. | UN | ولم يكن في اﻹمكان اللف حول سيارة الشرطة بسبب وجود سيارات تابعة للشرطة ورجال المطافئ تسد الجانب اﻵخر من الطريق. |
Mais je l'ai laissé acheter des voitures à mon nom. | Open Subtitles | لكني سمحت له أن يشتري بعض السيارات بأسمى. |
Tout ce que je fais c'est rassembler les adresses des voitures, comme vous m'avez demandé. | Open Subtitles | كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني |
Cette paire de roues est mieux que celle des voitures qui parlent dans cette pub. | Open Subtitles | مجموعة العجلات هذه .. افضل من تلك السيارات المتكلمة في الاعلان التجاري |
Imagine si on installait le système sur le quart des voitures à 50 $ la voiture. | Open Subtitles | اذا أمكننا أن نحظى بـ 50 دولار من ربع السيارات في ، أمريكا |
Je cherche le conducteur d'une Chevrolet bleue. On m'a dit que vous revendiez des voitures. | Open Subtitles | ابحث عن سائق السيارة الزرقاء الناس هنا اخبرتني انك تتاجر في السيارات |
La moitié des voitures ici proviennent de dealers ou de gangs | Open Subtitles | نصف هذه السيارات تم أخذهما من مروجين وأفراد عصابات |
Je suis sur Spooner Street, où des familles de Quahog ont décidé de laver des voitures pour récolter des fonds pour la greffe d'organe du petit Paul. | Open Subtitles | أنا هنا في شارع سبونر حيث تقوم عدة عائلات من كوهوج بغسل السيارات لجمع المال لأجل عملية زرع عضو للشاب بول لويس |
des voitures israéliennes ont été attaquées à coups de pierres à Jéricho. | UN | ورُجمت السيارات الاسرائيلية بالحجارة في أريحا. |
J'ai voyagé dans des voitures avec plus de place pour les jambes que ça | Open Subtitles | لقد كنت في سيارات اصطدام مع مساحة للأقدام أكثر من هذه |
Eliot, on a une liste de personnes qui ont été arnaquées en achetant des voitures bidon. | Open Subtitles | اليوت , لدينا قائمة من الاشخاص الذين كان يتم خداعهم بشرائهم سيارات مزيفة |
Écoutez, je ne veux pas me remettre à colporter des voitures ou des biens immobiliers ou vendre de la viande en faisant du porte-à-porte. | Open Subtitles | انظر , انا لا اريد العوده الى سيارات البيع المتجول او عقارات المنازل او بيع اللحم من الباب للباب |
Pas beaucoup de personnes sont intelligentes, ou ont des voitures. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس أذكياء أو يملكون سيارات. |
Fraise fantaisie et véhicules des voitures en bas de la rue. | Open Subtitles | وحيث سيارات الفراولة تملأ الشوارع ورائحتها تعبق في الأجواء |
Ces pignons sont surtout utilisés sur des voitures de golf. | Open Subtitles | أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف. |
Ces améliorations techniques devraient permettre de réduire de 15 à 55 % la consommation d'énergie des voitures particulières et des camions. | UN | وتقدر اﻹمكانيات التقنية لسيارات الركاب من ١٥ إلى ٥٥ في المائة، مع نسب مماثلة للشاحنات. |
L'an dernier la couleur numéro un des voitures était le vert. | Open Subtitles | السنة الماضية .. اللون الأول للسيارات الجديدة كان الأخضر |
Le témoin a vu des soldats piller des maisons et y mettre le feu, ainsi qu'à des voitures et à tout ce qu'ils pouvaient trouver. | UN | ورأى الشاهد الجنود ينهبون ويحرقون المنازل والسيارات وكل ما تصل إليه أيديهم. |
C'était impossible. Tu sais que des mères ont soulevé des voitures pour sauver leurs enfants ? | Open Subtitles | أتعلمين تلك القصص عن أمهات رفعت سيّارات لإنقاذ أطفالهن؟ |
D'un autre côté, on dira ce qu'on veut des voitures américaines... | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، قُلْ ما تُريدُ حول السياراتِ الأمريكيةِ... |
On a dépassé des voitures, et on allait de plus en plus vite ! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا مجموعة من السيّارات و واصلنا الطريق بسرعة أكبر و أكبر |
Ils ont mis des cagoules pour recouvrir leurs visages et des gilets pare-balles lorsqu'ils sont sortis des voitures. | UN | ولدى نزولهم من العربات وضعوا أغطية على رؤوسهم وارتدوا حرامل مانعة للرصاص. |
Ils ont piégé des voitures et miné des centrales; ils ont effectué des raids sur des églises et monastères. | UN | وقد نصبوا شراكا خداعية في المركبات وزرعوا اﻷلغام في محطات القوى الكهربائية؛ وأغاروا على الكنائس وديار الرهبان. |
Barry est sur la route du barrage, à l'heure de pointe, encerclés par des voitures. | Open Subtitles | باري موجود على الطريق فوق السد وهذا وقت الانزحام، إنه محاصر بالسيارات |
Au moins 15 explosions, dont bon nombre causées par des voitures remplies d'explosifs et des tirs de mortiers, ont tué au moins 76 personnes et fait plus de 200 blessés. | UN | وأسفر ما لا يقل عن 15 انفجارا، كثير منها بسيارات مفخخة وقصف بقذائف الهاون عن مقتل 76 شخصا على الأقل وإصابة أكثر من 200 شخص بجراح. |
Une des voitures était... Un genre d'accident. Un accrochage. | Open Subtitles | واحدة من سياراتنا تعرضت إلى حادث تصادم طفيف بين سيارتين |