ويكيبيديا

    "descendue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نزلت
        
    • تنزل
        
    • للطابق السفلي
        
    • ينخفض
        
    • فنزلت
        
    • إلى أسفل
        
    • إنخفضت
        
    • ونزلت
        
    • نزلتُ
        
    Mais quand je suis descendue et que j'ai vu les cadeaux... Open Subtitles و لكنني عندما نزلت و رأيت الأضواء و الهدايا
    Je suis descendue, j'ai pris un en-cas. Open Subtitles لذا نزلت للأسفل، وصنعت لنفسي وجبة خفيفة.
    Quand je suis descendue, quoi que ce soit, c'était parti. Open Subtitles ‫عندما نزلت الدرج، مهما كان ‫من فعل هذا كان قد رحل.
    Saturation descendue à 60 et bruits respiratoires réduits à gauche. Open Subtitles قمت بتشغيل مقياس 18 وسأقوم بتشغيل واحد أخر حالته تنزل للـ60 وانخفاض التنفس يبدو ع اليسار
    Je devais être couchée, mais j'ai entendu la porte s'ouvrir, alors je suis descendue et... j'ai vu un homme étrange entré chez nous et aller dans la chambre de mon grand-père, ouvrir la fenêtre... Open Subtitles من المفترض أن أكون نائمةً لكنني سمعت الباب الخلفي يفتح لذا تسللت للطابق السفلي رأيت هذا الرجل غريب الأطوار يأتي لمنزلنا
    Il a ensuite été abaissé, mais la contribution totale des employeurs et des salariés n'est jamais descendue au-dessous de 40 %. UN وقد خُفضت فيما بعد، ولكن مجموع اشتراكات أرباب العمل والموظفين لم ينخفض قط إلى أقل بكثير من ٠٤ في المائة.
    J'ai entendu maman et papa se disputer encore. Ils m'ont réveillée, et je suis descendue. Open Subtitles لقد سمعت أمى وأبى يتشاجران مرة أخرى لقد أيقظانى فنزلت إلى الطابق السفلى
    Ce n'est pas pour ça que tu es descendue ? Open Subtitles ألم يكن هذا المقصود بنزولك إلى أسفل ؟
    Je suis descendue pour vous attendre et j'ai vu cela. Je vous prie. Open Subtitles نزلت للأسفل لأنتظرك و حينها رأيت ذلك ؛ تفضل معى
    Je suis descendue ce matin pour vous dire au revoir... mais vous étiez déjà partis. Open Subtitles كنت أريد النزول أسفل السلالم هذا الصباح وأقوم بتوديعكما ولكن عندما نزلت كنتما قد رحلتما
    Écoutez, je suis descendue pour chercher mon téléphone. Mon bracelet a dû se déclencher. Open Subtitles حسناً, لقد نزلت الى هنا لأبحث عن هاتفي وعندها سواري أصبح خارج النطاق
    Elle lui a coupé les oreilles... l'a noyé dans la baignoire... puis elle est descendue regarder la télé. Open Subtitles قطعت أذناه الصغيرتان وأغرقته بحوض الاستحمام ثم نزلت للأسفل لتشاهد التلفاز
    Ensuite, un peu plus tard, j'ai entendu Michael Lacey arriver à la maison, et je suis descendue. Open Subtitles ثم بعدها بفترة قصيرة سمعت مايكل لاسى يأتى الى المنزل و نزلت الى اسفل
    Blanche est descendue et c'est là qu'il les a affrontés. Open Subtitles نزلت بلانش لتحصل على بعض السجائر و ذلك كان هو الوقت الذي واجههم فيه
    Et quand elle n'est pas descendue pour le petit-déjeuner, on est allés dans sa chambre. Open Subtitles وعندما لم تنزل لتناول الإفطار، ذهبنا إلى غرفتها.
    Elle sera descendue à Morsken dans 3 minutes. Open Subtitles سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق,
    Elle n'est pas descendue petit-déjeuner ce matin. Open Subtitles لم تنزل لتناول الإفطار هذا الصباح.
    Naomi est descendue pour diriger un autre cabinet. Je t'ai appelée 2 fois. Open Subtitles ذهبت ناعومي للطابق السفلي لقيادة عيادة أخرى
    Elle fait de la tachycardie. La pression est descendue. Open Subtitles لديها تسارع في ضربات القلب و ضغط دمها ينخفض
    Elle s'est levée, a dit avoir froid. Elle est descendue régler le thermostat. Open Subtitles إستيقظت وقالت أنّها تشعر بالبرد، فنزلت لتعديل ميزان الحرارة.
    Puis une main est descendue et a pris cette valise. Open Subtitles ثم وصلت إلى أسفل ناحية واتخذت هذه الحالة .
    La température est descendue ces deux derniers jours. Open Subtitles لقد إنخفضت درجة الحرارة في آخر يومين.
    Un matin, le mois dernier, je me suis levée tôt, je suis descendue en chantant, Open Subtitles وذات صباح من الشهر الماضي اِستيقظتُ مبكراً ونزلت إلى الطابق السفلي أغني
    Je suis si contente d'être descendue. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأني نزلتُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد