Le Gouverneur général désigne deux autres membres: l'un pour représenter les partis politiques participant au Gouvernement, l'autre les partis politiques de l'opposition. | UN | ويعين الحاكم العام عضوين آخرين: أحدهما يمثل الأحزاب السياسية في الحكومة؛ والآخر يمثل الأحزاب السياسية في المعارضة. |
deux autres membres du groupe ont fait l'objet d'enquêtes en Allemagne. | UN | وجرى التحقيق مع عضوين آخرين من أعضاء الجماعة في ألمانيا. |
Le Gouverneur général désigne deux autres membres: l'un pour représenter les partis politiques participant au Gouvernement, l'autre les partis politiques de l'opposition. | UN | ويعين الحاكم العام عضوين آخرين: الأول يمثل الأحزاب السياسية في الحكومة؛ والثاني يمثل الأحزاب السياسية في المعارضة. |
deux autres membres de cette bande ont été grièvement blessés et deux soldats légèrement touchés lors de l'échange de coups de feu. | UN | وأصيب عضوان آخران من المجموع بجروح خطرة في تبادل اطلاق النار بينما أصيب جنديان بجروح طفيفة. |
deux autres membres du Conseil national palestinien ont été légèrement blessés par les gardes frontière. | UN | وأصيب عضوان آخران من أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني بإصابات طفيفة على أيدي أفراد شرطة الحدود. |
iii) Un troisième médecin, choisi d'un commun accord par les deux autres membres qui n'est pas médecin de l'Organisation. | UN | ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة. |
La Commission est composée du Médiateur, du Contrôleur général des comptes, du Président de la Commission des nominations constitutionnelles et de deux autres membres. | UN | وتتألف اللجنة من أمين المظالم والمراجع العام للحسابات ورئيس هيئة التعيينات الدستورية وعضوين آخرين. |
Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs. | UN | وكان العضوان الآخران من خليتها يخططان لركوب حافلة للنقل العمومي في وسط إسرائيل وتفجير المتفجرات التي لديهما. |
Les deux autres membres associés sont Madère et la Communauté flamande de Belgique. | UN | وماديرا وجماعة الفلاماند البلجيكية أيضا عضوان منتسبان. |
L'immunité de deux autres membres du Parlement issus du même parti politique a également été levée mais les intéressés ont quitté le pays le jour même. | UN | كما رفعت الحصانة عن عضوين آخرين في البرلمان ينتميان إلى الحزب ذاته، ولكنهما غادرا البلد في اليوم ذاته. |
deux autres membres du groupe Daw Myaing et Ma Yin Tin Swe auraient été arrêtés le 11 janvier. | UN | وأفيد بأن عضوين آخرين في المجموعة، داو مياينغ وما يين تين سوي، قد اعتقلا في ١١ كانون الثاني/يناير. |
C'est pourquoi il propose les membres suivants du Comité des pouvoirs, tout en faisant observer qu'il faut encore désigner deux autres membres : Maurice, République tchèque et République de Moldova. | UN | وبالتالي، يقترح الدول الأعضاء التالية في لجنة وثائق التفويض، بينما يحيط علما بأن عضوين آخرين لم يُقترحا بعد: أوغندا والجمهورية التشيكية وجمهورية مولدوفا وموريشيوس. |
C'est pourquoi il propose les membres suivants du Comité des pouvoirs, tout en faisant observer qu'il faut encore désigner deux autres membres : Maurice, République tchèque et République de Moldova. | UN | وبالتالي، يقترح الدول الأعضاء التالية في لجنة وثائق التفويض، بينما يحيط علما بأن عضوين آخرين لم يُقترحا بعد: أوغندا والجمهورية التشيكية وجمهورية مولدوفا وموريشيوس. |
À la vingt-cinquième session de la Commission, le Président a présenté un rapport sur la réunion du Groupe de travail à laquelle il avait participé avec deux autres membres de la Commission. | UN | وفي الدورة الخامسة والعشرين للجنة، قدم الرئيس تقريرا عن اجتماع الفريق العامل غير الرسمي الذي كان قد حضره مع عضوين آخرين من أعضاء اللجنة. |
deux autres membres du Groupe se sont joints aux consultations par vidéoconférence, pour répondre aux questions. | UN | وانضم إلى المشاورات عضوان آخران في الفريق عن طريق التداول بالفيديو للرد على أية أسئلة. |
deux autres membres de la Conférence du désarmement, l'Algérie et le Cameroun, ont indiqué qu'ils déposeraient bientôt leurs instruments de ratification. | UN | وقد أشار عضوان آخران - الجزائر والكاميرون - أنهما سيودعان قريبا صك تصديقهما. |
iii) Un troisième médecin, choisi d'un commun accord par les deux autres membres qui n'est pas médecin de l'Organisation. | UN | ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة. |
iii) Un troisième médecin, choisi d'un commun accord par les deux autres membres qui n'est pas médecin de l'Organisation. | UN | ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة. |
L'organisation y a été représentée par la Présidente, la Vice-Présidente, la Secrétaire exécutive, deux autres membres du Comité exécutif et un membre du personnel. | UN | كان وفد الرابطة يتألف من نائبة رئيستها وأمينتها التنفيذية وعضوين آخرين في لجنتها التنفيذية وأحد موظفيها. |
Toutefois, deux autres membres du bataillon néerlandais qui se trouvaient dans le même véhicule ont déclaré n'avoir vu que quelques cadavres sur la route. | UN | لكن جنديين آخرين من أفراد الكتيبة الهولندية، كانا يستقلان السيارة ذاتها، اشارا إلى أنهما شاهدا بضع جثث فقط على الطريق. |
Elle sera composée de deux autres membres, représentant respectivement la Turquie et Israël. | UN | وسينضم إليهما عضوين إضافيين أحدهما من تركيا والآخر من إسرائيل. |