ويكيبيديا

    "deux autres réunions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماعين آخرين
        
    • اجتماعان آخران
        
    • اجتماعان إضافيان
        
    • ثاني اجتماعين
        
    • عقد اجتماعين إضافيين
        
    • الاجتماعين اﻷول
        
    Le Groupe de travail a déjà tenu quatre réunions et devrait achever ce projet en 2013 à l'issue de deux autres réunions. UN وقد عقد الفريق العامل بالفعل أربعة اجتماعات، ومن المتوقع أن يُستكمل المشروع الحالي في عام 2013 بعد اجتماعين آخرين.
    L'Assemblée générale doit également tenir deux autres réunions de haut niveau en septembre. UN وتعتزم الجمعية العامة أيضا أن تعقد اجتماعين آخرين رفيعي المستوى في أيلول/سبتمبر.
    deux autres réunions de ce type ont été organisées en 2011. UN وجرى عقد اجتماعين آخرين من هذا القبيل في عام 2011.
    vii) deux autres réunions sur le renforcement du système financier nternational UN `7 ' اجتماعان آخران بشأن تعزيز النظام المالي الدولي
    Après l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, deux autres réunions interorganisations ont été organisées pour débattre de la suite à donner à la Conférence. UN وعقب اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا، عقد اجتماعان إضافيان مشتركان بين الوكالات لمناقشة متابعة توصيات المؤتمر.
    La Commission, lors des deux autres réunions consacrées au Burundi et à la Sierra Leone, tenues les 12 et 13 décembre 2006, respectivement, s'est félicitée des efforts faits par les deux pays pour élaborer des programmes en vue de relever les défis cruciaux dans le domaine de la consolidation de la paix après le conflit et a mis en évidence les domaines dans lesquels de nouvelles initiatives étaient nécessaires. UN وفي ثاني اجتماعين مخصصين لبوروندي وسيراليون واللذين عقدا يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، رحب المشاركون بالجهود التي يبذلها البلدان لوضع البرامج التي تتصدى للتحديات الجسام التي يواجهانها في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراع وسلطوا الضوء على المجالات التي تستدعي اتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    Pour 1998, le Secrétaire général a proposé la tenue de deux autres réunions de groupes d'experts et d'une réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée, pour lesquelles les ressources nécessaires se monteraient à 272 300 dollars. UN أما بالنسبة لعام ١٩٩٨ فقد اقترح اﻷمين العام عقد اجتماعين إضافيين ﻷفرقة الخبراء واجتماع واحد للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح باب العضوية.
    deux autres réunions n'ont pu être organisées en raison de la crise postélectorale et de l'indisponibilité des acteurs nationaux. UN ولم يكن بالإمكان عقد اجتماعين آخرين بسبب الأزمة التي أعقبت الانتخابات وعدم وجود أصحاب المصلحة الوطنيين
    deux autres réunions du GCE sont prévues avant la fin de 2003. UN ومن المزمع عقد اجتماعين آخرين لفريق الخبراء الاستشاري قبل نهاية عام 2003.
    Entre-temps, deux autres réunions du Groupe ont eu lieu. UN وفي الوقت نفسه، عقد الفريق اجتماعين آخرين.
    L'Équipe envisage d'organiser deux autres réunions durant le second trimestre de 2008 et quatre réunions en 2009. UN ويعتزم الفريق عقد اجتماعين آخرين في النصف الثاني من عام 2008 وأربعة اجتماعات في عام 2009.
    L'Équipe spéciale s'est réunie les 15 avril, 2 juin et 15 septembre 1994, et elle devrait tenir deux autres réunions avant la fin de l'année. UN وعقدت فرقة العمل اجتماعات في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ و ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ومن المتوقع أن تعقد اجتماعين آخرين قبل نهاية العام.
    Après le départ de M. Clark, le 20 février, deux autres réunions ont été tenues par M. Feissel, avec chacun des dirigeants, au cours desquelles les sept questions ont été examinées plus avant. UN وقد عقد السيد فايسيل اجتماعين آخرين مع كل من الزعيمين منذ مغادرة السيد كلارك قبرص في ٢٠ شباط/فبراير، جرى خلالهما مواصلة استكشاف المسائل المتصلة بالمسائل السبع.
    Le Coordonnateur spécial adjoint a notamment présidé trois réunions de coordination des donateurs, dont une réunion avec le Premier Ministre, et le Coordonnateur spécial a organisé et présidé deux autres réunions. UN وعلاوة على ذلك، تولى نائب المنسق الخاص رئاسة ثلاثة اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة، منها اجتماع الجهات المانحة مع رئيس الوزراء، وأخذ المنسق الخاص زمام المبادرة في عقد اجتماعين آخرين ورئاستهما.
    La Conseillère spéciale et la Directrice de l'Institut ont organisé deux autres réunions de donateurs et d'États intéressés en mai et juin 2000, à l'occasion de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وعقدت المستشارة الخاصة ومديرة المعهد اجتماعين آخرين للجهات المانحة والدول المهتمة بالأمر في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2000، فيما يتصل بالدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    À ce sujet, il est prévu que deux autres réunions plénières et une session ministérielle du Processus de Kimberley se tiendront d'ici la fin de l'année. UN ومن المقرر أن يُعقد في هذا الخصوص في وقت لاحق من هذا العام اجتماعان آخران للاجتماع الموسّع ودورة وزارية لعملية كيمبرلي.
    deux autres réunions ont été tenues ultérieurement à Bonn, du 29 au 31 mai 2006 et du 5 au 8 septembre 2006. UN وسيعقد اجتماعان آخران لاحقاً في بون، من 29 إلى 31 أيار/مايو 2006، ومن 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2006.
    Le Groupe d’experts en question tiendra deux autres réunions avant la sixième Conférence spécialisée interaméricaine sur le droit international privé, la première en 1999 et la seconde en 2000. UN وسيعقد اجتماعان آخران لفريق الخبراء في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ قبل مؤتمر البلدان اﻷمريكية السادس للقانون الدولي الخاص.
    Le premier colloque sur la culture de la paix en Somalie, organisé en 1995 à Sanaa, a été suivi de deux autres réunions sur la paix, tenues à Paris et Addis-Abeba. UN وفي أعقاب الندوة اﻷولى عن ثقافة السلام في الصومال التي عقدت في عام ٥٩٩١ في صنعاء، عُقد اجتماعان إضافيان لثقافة السلم في باريس، وفي أديس أبابا.
    La Commission, lors des deux autres réunions consacrées au Burundi et à la Sierra Leone, tenues les 12 et 13 décembre 2006, respectivement, s'est félicitée des efforts faits par les deux pays pour élaborer des programmes en vue de relever les défis cruciaux dans le domaine de la consolidation de la paix après le conflit et a mis en évidence les domaines dans lesquels de nouvelles initiatives étaient nécessaires. UN وفي ثاني اجتماعين مخصصين لبوروندي وسيراليون واللذين عقدا يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، رحب المشاركون بالجهود التي يبذلها البلدان لوضع البرامج التي تتصدى للتحديات الجسام التي يواجهانها في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراع وسلطوا الضوء على المجالات التي تستدعي اتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    deux autres réunions du Comité interministériel régional sont prévues, pour parachever ces travaux avant le deuxième Sommet. UN ومن المقرر عقد اجتماعين إضافيين للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات لإنجاز تلك المهام في الوقت المناسب قبل موعد اجتماع القمة الثاني.
    La réunion de juillet faisait suite à deux autres réunions qui s’étaient déjà tenues en octobre 1994 à New York, et en avril à Laxenburg (Autriche). UN وكان اجتماع تموز/يوليه هو الاجتماع الختامي للفريق فيما يتعلق بمتابعة الاجتماعين اﻷول والثاني اللذين عقدا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في نيويورك، وفي نيسان/أبريل في لكسمبرغ، النمسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد