Le montant prévu (194 600 dollars) permettrait de reconduire deux emplois de temporaire et d'en créer un nouveau, comme décrit ci-après. | UN | 508 - وستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 600 194 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، وذلك على النحو الوارد بيانه أدناه. |
La variation s'explique par la hausse des coûts due aux deux emplois de temporaire qu'il est proposé de créer, en partie compensée par la baisse des montants demandés au titre des infrastructures informatiques centrales. | UN | 597 - ويُعزى الفرق إلى اقتراح إنشاء وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، الذي يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات في تكاليف الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات. |
Le montant prévu (254 700 dollars) permettrait de continuer à financer deux emplois de temporaire, comme suit. | UN | 610 - سيغطي الاعتماد البالغ قدره 700 254 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، على نحو ما هو موضح أدناه. |
La diminution des prévisions de dépenses par rapport à l'exercice précédent s'explique par le fait qu'on a proposé de transformer deux emplois de temporaire en postes. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف. |
Le montant indiqué permettrait de financer les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir et de créer un emploi. | UN | 514 - تغطي الاحتياجات تكلفة مقترح الإبقاء على منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء منصب مؤقت آخر. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Service de la gestion des ressources comprend deux emplois de temporaire (1 P-4 et 1 P-3) et aucun poste financé au moyen du compte d'appui. | UN | 492 - يتألف ملاك الموظفين المعتمد لدائرة إدارة الموارد من اثنتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4، 1 ف-3) ولا يشمل أي وظائف دائمة ممولة من حساب الدعم. |
Il n'est pas prévu de ressources car les deux emplois de temporaire approuvés pour 2012/13 devraient être convertis en postes. | UN | 597 - لا تُـقترح احتياجات من الموارد، حيث يُـقترح تحويل وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة للفترة 2012/2013 إلى وظيفتين دائمتين. |
Il est par conséquent proposé de reconduire les deux emplois de temporaire de spécialiste de la résilience de l'Organisation (P-4) et d'assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)]. | UN | 96 - ولذلك يُقترح استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للموظف المعني بالمرونة التنظيمية (ف-4) والمساعد الإداري (خ ع (ر أ)). |
c) Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies : transformation en postes de deux emplois de temporaire [1 P-4 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] (voir plus loin par. 124); | UN | (ج) مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة: سيجري تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتين (1 ف-4 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (انظر الفقرة 124 أدناه)؛ |
Le montant prévu de 532 100 dollars permettrait de continuer à financer deux emplois de temporaire existants et de remplacer le personnel en congé de maternité ou de maladie [12 mois de travail pour un administrateur et 12 mois de travail pour un agent des services généraux (Autres classes)], ainsi qu'il est expliqué ci-après. | UN | 68 - سيغطي المبلغ المقترح البالغ 100 532 دولار استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، إضافة إلى إحلال موظفين محل من هما في إجازة الأمومة/الإجازة المرضية (12 شخص/شهر في الفئة الفنية و 12 شخص/شهر في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، على النحو الوارد أدناه. |
Il est par conséquent proposé de reconduire les deux emplois de temporaire de spécialiste de la résilience de l'Organisation (P-4) et d'assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)]. | UN | 73 - ولذلك يُقترح استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للموظف المعني بالمرونة التنظيمية (ف-4) ووظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Il est aussi proposé de reconduire deux emplois de temporaire de fonctionnaire des finances et du budget (P-3), dont les titulaires seront chargés, pour l'ensemble de l'exercice 2012/13, de fournir un appui à la MINUT et d'aider à élaborer les documents financiers de la MINURCAT, après avoir procédé aux analyses requises. | UN | 380 - ويُقترح أيضا استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظفين للشؤون المالية وشؤون الميزانية (ف-3) لتقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ولتحليل وإعداد الوثائق المالية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في المواعيد المحددة خلال الفترة 2012/2012. |
Personnel temporaire (autre que pour les réunions) La variation correspond à la conversion en postes proposée de deux emplois de temporaire. | UN | 90 - ويعكس الفرق مقترح تحويل منصبين من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين. |
de contrôle du matériel Transformation de deux emplois de temporaire [1 spécialiste | UN | تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 لموظف تنمية القدرات، |
Total général a Y compris deux emplois de temporaire approuvés pour la MINUSMA en 2013/14, en application de la résolution 68/259 de l'Assemblée générale. | UN | (أ) تشمل منصبين من المساعدة العامة المؤقتة معتمدين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، للفترة 2013/2014 عملا بقرار الجمعية العامة 68/259. |
Il est donc proposé de reconduire les deux emplois de temporaire, à savoir un chargé de projet (P-4) et un spécialiste des systèmes informatiques (appui aux applications) (P-3), pour poursuivre les travaux de conception et de mise en service du progiciel tout au long de ce projet. | UN | 495 - وبالتالي، يُقترح استمرار اثنتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع (ف-4) ولموظف نظم معلومات لدعم التطبيق (ف-3)، وذلك لمواصلة التطوير والنشر طوال مدة المشروع. |
La variation tient au fait qu'il est proposé de transformer deux emplois de temporaire en postes. | UN | ٢٨٥ - يعكس الفرق التحويل المقترح لمنصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين. |
L'augmentation des dépenses prévues est compensée en partie par la non-reconduction proposée de deux emplois de temporaire. | UN | ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
Ces deux emplois de temporaire sont approuvés par l'Assemblée générale depuis juillet 2010. | UN | ولقد وافقت الجمعية العامة على إنشاء المنصبين المؤقتتين منذ تموز/يوليه 2010. |
Le Comité recommande donc à l'Assemblée générale d'approuver les deux emplois de temporaire (autre que pour les réunions) de la classe P-4 et de la classe P-2 mais pas celui de la classe P-3. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي ف-4 و ف-2 المقترحتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وعدم الموافقة على الوظيفة الجديدة برتبة ف-3. |
a deux emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 48 ci-dessous). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه). |
Ces fonctions revêtant un caractère continu, il est proposé de transformer en postes les deux emplois de temporaire (1 P-4 et 1 P-3) de juriste chargé de l'administration de la justice. | UN | وبسبب الطابع المستمر لهذا العمل، يُقترح تحويل وظيفتي المساعدة المؤقتة العامة لموظفَين قانونيَين يُعنيان بالمسائل المتعلقة بإقامة العدل (1 ف-4، 1 ف-3) إلى وظيفتين دائمتين. |
Le montant demandé (532 600 dollars) servira à financer le maintien des deux emplois de temporaire et la création d'un emploi de temporaire comme décrit ci-après. | UN | 155 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمبلغ 600 532 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفة جديدة واحدة على النحو المبين أدناه: |