Trois référendums ont été organisés depuis 1976: deux en 1998 et un en 2007. | UN | وأجريت ثلاثة استفتاءات منذ عام 1976: اثنان في عام 1998 وواحد في عام 2007. |
Le Programme s'articule autour de trois fonds de crédits autorenouvelables à Gaza et de deux en Cisjordanie. | UN | وبدور البرنامج حول ثلاثة صناديق إقراض متجددة، أحدها في غزة واثنان في الضفة الغربية. |
En 1996 il y avait trois médecins femmes, deux en 2003 et une en 2004 et toutes exerçaient dans le secteur public. | UN | وفي عام 1996، كانت توجد ثلاث طبيبات، اثنتان في عام 2003 وواحدة في عام 2004، وكن جميعا يعملن في قطاع الصحة العامة. |
Le Conseil international consultatif et de contrôle a tenu 27 réunions depuis décembre 2003, dont deux en 2009. | UN | 6 - وقد عقد المجلس الدولي للمشورة والمراقبة 27 اجتماعاً منذ كانون الأول/ديسمبر 2003، بما في ذلك اجتماعان في عام 2009. |
Six d’entre elles se déroulent en Europe, quatre au Moyen-Orient, quatre en Afrique, deux en Asie et une dans les Amériques. | UN | وهناك ست عمليات منهــا فــي أوروبا، وأربع في الشرق اﻷوسط، وأربع في أفريقيــا، واثنتان في آسيا، وواحدة في اﻷمريكتين. |
En 1993, l'UNICEF a organisé trois réunions, deux en Hongrie et une en Lettonie, pour donner de l'élan à l'élaboration de programmes d'action nationaux. | UN | وقد عقدت اليونيسيف في عام ١٩٩٣ ثلاثة اجتماعات، اثنين في هنغاريا وواحد في لاتفيا، لاعطاء زخم لوضع برامج العمل الوطنية. |
Nous en avons deux en detention. Nous continuons de receuillir les preuves. | Open Subtitles | .لدينّا إثنان في الحجز .لازلنّا نجمع الأدلة |
Trois référendums ont été organisés depuis 1976: deux en 1998 et un en 2007. | UN | وقد أجريت ثلاثة استفتاءات وطنية منذ عام 1976: اثنان في عام 1998 وواحد في عام 2007. |
En application de cette disposition, le Groupe a tenu quatre réunions, deux en 2006, puis deux autres en 2007. | UN | وتمشياً مع هذا التوصيف، عُقدت أربعة اجتماعات، اثنان في عام 2006 ثم اثنان في عام 2007. |
deux en Virginie, deux au Maryland. | Open Subtitles | اثنان في ولاية فرجينيا اثنين في ولاية ماريلاند |
Sept ont été délivrés en 1988 et deux en 1989. | UN | وأُصدرت سبعة من هذه السندات في عام 1988 واثنان في عام 1989. |
Nous avons à ce jour facilité l'acquisition d'antirétroviraux dans 18 pays, dont 13 en Afrique, trois en Amérique et deux en Asie. | UN | وحتى اليوم، سهلنا توفير المواد المضادة للفيروس في 18 بلدا: 13 في أفريقيا، وثلاثة في الأمريكتين، واثنان في آسيا. |
Quatre ateliers (deux au Cambodge et deux en République démocratique populaire lao) ont été organisés, auxquels ont participé des ministres. | UN | وعُقدت أربع حلقات عمل شارك فيها وزراء (اثنتان في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية واثنتان في كمبوديا). |
Quatre d'entre eux ont été signés en 2012 par des parties à un conflit qui figuraient sur la liste des auteurs de graves violations jointe en annexe au rapport annuel du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé : deux en Somalie, une en République démocratique du Congo et une au Myanmar. | UN | ووقعت أربع خطط منها في عام 2012 مع أطراف النزاع المدرجة في قائمة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة الواردة في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح: اثنتان في الصومال، وواحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وواحدة في ميانمار. |
b) Convocation de trois réunions de cinq experts indépendants de renom (deux en 2002 et une en 2003, à Genève); | UN | (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين (اجتماعان في عام 2002 واجتماع واحد في عام 2003، جميعها في جنيف)؛ |
Quatorze d'entre elles seront situées dans les régions moins développées d'Asie, cinq en Amérique latine et deux en Afrique. | UN | وستكون أقاليم آسيا اﻷقل نموا موطنا ﻟ ١٤ من تلك المدن الضخمة للغاية؛ وستكون خمس من هذه المدن في أمريكا اللاتينية؛ واثنتان في افريقيا. |
Parmi ces enfants, sept auraient été recrutés au Soudan et deux en République centrafricaine. | UN | ويزعم أنه تم تجنيد سبعة من هؤلاء الأطفال في السودان وطفلين اثنين في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Il nous en manque deux en maths et quatre en sciences. | Open Subtitles | لذا ينقصنا إثنان في الرياضيات وأربعة في العلوم. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que les 13 nouveaux postes se répartiraient comme suit : trois en Asie et dans le Pacifique, trois en Afrique de l'Est, trois en Afrique de l'Ouest, deux en Europe et dans les Amériques et deux au Moyen-Orient. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الوظائف الجديدة البالغ عددها 13 وظيفة ستوزع على النحو التالي: ثلاث وظائف في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث وظائف في غرب أفريقيا وثلاث وظائف في شرق أفريقيا ووظيفتان في أوروبا والأمريكتين ووظيفتان في الشرق الأوسط. |
Quatre fonctionnaires ont été détenus en Jordanie, deux en République arabe syrienne et un au Liban; sur ceux-ci, l'un de ceux qui avaient été arrêtés en Jordanie était encore détenu à la fin de la période considérée. | UN | وكان مجموع الموظفين المحتجزين أربعة في اﻷردن، واثنين في الجمهورية العربية السورية وواحدا في لبنان، ولم يظل إلا موظف واحد محتجزا في اﻷردن في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Par la suite, le Ministre a fait savoir au Président, par écrit, que des sociétés de trois pays, deux en Europe et une en Afrique, avaient fourni des armes aux anciennes forces et milices gouvernementales rwandaises en 1994 et 1996. | UN | وبعد ذلك كتب الوزير إلى الرئيس يقول بأن شركات من ثلاثة بلدان، بلدين في أوروبا وبلد في أفريقيا، أمدت قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة باﻷسلحة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦. |
Elles ont rejeté sept projets au total depuis 2010, dont deux en 2013. | UN | ورفضت السلطات الإسرائيلية ما مجموعه سبعة مشاريع منذ عام 2010، رُفض اثنان منها في عام 2013. |
Sept dossiers d'enquête ont ainsi été transférés : trois en Bosnie-Herzégovine, deux en Croatie et deux en Serbie. | UN | وعموما ، فقد أحيل سبعة ملفات من ملفات التحقيق هذه، ثلاثة منها إلى البوسنة والهرسك، وملفان إلى كرواتيا وآخران إلى صربيا. |
36. La Malaisie possède trois planétariums, dont deux en Malaisie péninsulaire et un en Malaisie orientale. | UN | ٦٣- وهناك ثلاث قباب فلكية لرصد الكواكب في ماليزيا، اثنتان منها في شبه الجزيرة واﻷخرى في منطقة شرق ماليزيا. |
:: Le nombre des ambassadrices est passé de deux en 2007 à trois en 2010; | UN | :: زاد عدد السفيرات من اثنتين عام 2007 إلى ثلاثة عام 2010. |
L'Organe spécial des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral et l'Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique tiennent chacun une session d'un jour au maximum, une année sur deux en alternance, pendant le segment hauts responsables et sont dotés du même statut que celui des comités pléniers. | UN | 2 - تعقد دورات الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ، لمدة أقصاها يوم واحد، بأن تعقد إحداهما دورتها في عام وتعقد الأخرى دورتها في العام الذي يليه، أثناء اجتماع كبار الموظفين، وأن يكون لهما مركز يتناسب ومركز اللجان الجامعة. |