ويكيبيديا

    "deux femmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • امرأتان
        
    • امرأتين
        
    • سيدتان
        
    • إمرأتان
        
    • إمرأتين
        
    • المرأتين
        
    • سيدتين
        
    • زوجتين
        
    • لامرأتين
        
    • وامرأتان
        
    • فتاتين
        
    • وزيرتين
        
    • اثنتين من النساء
        
    • وامرأتين
        
    • بسيدتين
        
    Dans ce dernier secteur, deux femmes sont directrices d'agence avec rang de vice-ministre, 21 sont directrices nationales de différentes branches et cinq sont déléguées provinciales. UN وتشغل امرأتان منصب مدير وكالة برتبة وكيل وزارة، و ٢١ من مناصب مدير وطني للفروع المختلفة، و ٥ من مناصب مفوض إقليمي.
    En l'espèce, deux femmes avaient contesté la différence de salaire horaire existant entre elles et un manutentionnaire homme. UN ففي هذه القضية طعنت امرأتان في شرعية وجود فرق في الأجر بينهما وبين أحد عمال المخازن.
    deux femmes font partie du Comité exécutif de comités ruraux alors que cinq sont conseillères auprès du Heung Yee Kuk. UN وهناك امرأتان عضوتان في لجنتين تنفيذيتين للجنتين ريفيتين، بينما توجد خمس مستشارات في الهيونغ يي كك.
    Seules deux femmes figuraient parmi les 13 membres du Gouvernement de l'Union. UN فلا توجد سوى امرأتين بين أعضاء حكومة الاتحاد وعددهم 13 عضواً.
    En raison du succès du programme, deux femmes ont été choisies pour participer au National Education Sector Review Forum tenu à Accra. UN ونظرا لنجاح هذا البرنامج، تم اختيار امرأتين للمشاركة في المنتدى الوطني لاستعراض قطاع التعليم الذي عُقد في أكرا.
    Dans quel monde deux femmes se battent pour toi ? Open Subtitles بأيّ عـالم لديك امرأتان تتشـاجران مـن أجلك ؟
    deux femmes de couleur dehors pour un déjeuner chic en ville. Open Subtitles امرأتان مختلفتا باللون في الخارج لغداء فاخر في المدينه
    Tu te rappelles, tu me disais toujours... que tu souhaiterais avoir deux femmes à la maison? Open Subtitles همم؟ تتذكر عندما اعتدت ان تقول لي.. أنك دائما اردت امرأتان في المنزل؟
    Outre le Ministre d'Etat, deux femmes faisaient partie du cabinet actuel. UN وبالاضافة الى وزيرة الدولة عينت امرأتان في الحكومة الحالية.
    Parmi les personnes interrogées, deux femmes et trois hommes avaient été victimes de viol. UN ومن بين الأشخاص الذين أُجريت مقابلات معهم، كان هناك امرأتان وثلاثة رجال من ضحايا الاغتصاب.
    60. A la dernière élection présidentielle, on a connu deux femmes candidates contre une seule en 2001; mais aucune n'a pu être élue. UN 60- وقد ترشحت للانتخابات الرئاسية الأخيرة امرأتان مقابل امرأة واحدة في عام 2001، بيد أن الفوز لم يحالف أياً منهما.
    Seulement deux des 13 gouverneurs régionaux sont des femmes et il n'y a que deux femmes parmi les 26 membres au Conseil national. UN فمن بين 13 محافظا إقليميا لا توجد سوى امرأتين، ومن بين 26 عضوا في المجلس الوطني لا توجد سوى امرأتين.
    Je suis pas sûr d'apprécier que deux femmes avec qui j'ai couché mangent ensemble. Open Subtitles أنا لست متأكداً من شعوري حيال تناول الطعام مع امرأتين عاشرتهما
    Si je sors avec deux femmes, et qu'une d'elles me largue... Open Subtitles ,على كلٍّ، عندما أواعد امرأتين إن قامت إحداهما بهَجري
    deux femmes Témoins de Jéhovah auraient été battues dans la rue et la police aurait refusé de faire rapport de ces événements. UN ويزعم أن امرأتين من شهود يهوه تعرضتا للضرب في الشارع وإن رجال الشرطة رفضوا فيما يبدو اﻹبلاغ عن الحادث.
    À l'appui de leurs demandes, ils invoquaient le fait d'avoir épousé deux femmes titulaires de permis de séjour en Suède. UN وادعيا في الطلبين أنهما متزوجين من امرأتين تملكان تصريحاً للإقامة.
    La disposition qui veut que dans les tribunaux de la famille le témoignage d'un homme équivaille à celui de deux femmes est incompatible avec le Pacte. UN أما القانون الذي ينص على أن شهادة الرجل تعادل شهادة امرأتين في محاكم الأسرة، فهو يتنافى مع العهد.
    Il y a actuellement deux femmes chefs de district sur un total de 141. UN وهناك سيدتان تشغلان منصب رئيس المحافظة من بين 141 رئيس محافظة.
    On ne comptait que neuf femmes sur les 160 membres du Parlement et deux femmes au cabinet; il y avait en outre peu d'ambassadrices. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    Le plan d'action fixe un objectif quant à la proportion de femmes nommées cadres supérieurs, à savoir deux femmes pour trois hommes. UN وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف للنسبة في التعيينات في المناصب العليا التي ينبغي أن تكون إمرأتين لكل ثلاثة رجال.
    Les deux femmes enlevées ont été libérées par la suite. UN وقد أُطلق سراح المرأتين المختطفتين في وقت لاحق.
    Par ailleurs, deux femmes ont été nommées ambassadrices de Jordanie à l'étranger. UN هذا بالإضافة إلى تعيين سيدتين كسفيرات للمملكة الأردنية الهاشمية في الخارج.
    Un séminaire de juristes a proposé, à défaut de supprimer la polygamie, de la limiter à deux femmes. UN واقترحت حلقة دراسية للحقوقيين، بدلاً من إلغاء تعدد الزوجات، قصره على زوجتين.
    On m'a dit qu'un gars ne devrait jamais accoster deux femmes au bar. Ça revient à demander à l'une des deux d'abandonner l'autre. Open Subtitles سمعت أن على الرجل ألا يتودد لامرأتين في حانة لأن هذا يعني طلب أحداهنا على ترك الأخرى
    Quinze membres d'une même famille, dont trois hommes, deux femmes et des enfants, ont été blessés. UN وأُصيب خمسة عشر فردا من عائلة واحدة، من بينهم ثلاثة رجال وامرأتان و 10 أطفال.
    Y mettre fin, se serrer la main, s'en aller. Ça fait quoi de voir deux femmes ? Open Subtitles أقطعي العلاقة, صافحيه,ثم غادري. كيف تسير مواعدة فتاتين بنفس الوقت؟
    De fait, on ne comptait que deux femmes ministres en 1995. UN وفي عام ١٩٩٥، لا توجد سوى وزيرتين في الحكومة.
    Elles dirigent cinq divisions importantes du Ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général. UN وترأس النساء كذلك 5 إدارات كبيرة بهذه الوزارة، كما أن ثمة اثنتين من النساء يعملن كمديرات عامات بالنيابة.
    Dans ce contexte, il faut citer l'assassinat de deux prêtres jésuites et de deux femmes. UN وهكذا، وفي ظل هذه الظروف يجيء اغتيال القسس اليسوعيين وامرأتين.
    Le gouvernement précédent a violé cette règle, car le Kenya est actuellement représenté par deux femmes alors que l'Ouganda et la Tanzanie ont chacun trois représentantes. UN وقد خالف النظام السابق هذه القاعدة حيث تمثَّل كينيا حاليا بسيدتين بدلا من ثلاث في حين تمثل كل من تنـزانيا وأوغندا بثلاث ممثلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد