Messieurs dames, en raison de la demande, nous limitons chaque consommateur a acheter un total de deux litres d'eau. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة تبعًا لكثرة الطلب فسيكون أقصى ما يمكنك شرائه من الماء لترين فقط |
Hypotension persistante après deux litres de solution saline. | Open Subtitles | ضغط الدم منخفض بعد تعليق لترين من المحلول الملحي |
Hypotension persistante après deux litres de solution saline. | Open Subtitles | ضغط الدم منخفض بعد تعليق لترين من المحلول الملحي |
Les gardes serbes sont allés chercher des bouteilles de verre de deux litres à une usine voisine. | UN | فقد جمع الحراس الصرب زجاجات سعة كل منها لتران من معمل تعبئة قريب. |
Vide deux litres de chaque réservoir. Il y a un robinet de purge. | Open Subtitles | أخرج لتران من كل برميل وقود يوجد مسهل مركزى |
deux litres de plus ? T'as un réservoir de 130 litres. | Open Subtitles | نصف جالون آخر لديك خزان مملوء بـ 35 جالوناً |
Je vais vous trouver deux litres pour la route. | Open Subtitles | سوف اجلب لكم خزان اضافي سعة لترين للطريق |
Homme de 35 ans. Constantes stables. deux litres de sérum. | Open Subtitles | ذكر بالخامسة و الثلاثين المعدلات الحيوية مستقرة الآن، أعطيناه لترين بالطريق |
Il recommande également de fournir aux personnes privées de liberté au moins deux litres d'eau potable par jour, gratuitement et systématiquement. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية أيضا بإعطاء الأشخاص المحرومين من الحرية ما لا يقل عن لترين من مياه الشرب بالمجان يوميا وبشكل منتظم. |
Dans les 11 districts où les femmes sont particulièrement en situation d'infériorité et où sévit la pénurie alimentaire, on a mis en œuvre un programme de motivation pour la scolarisation des filles; chaque écolière rapporte deux litres d'huile de friture à la maison. | UN | وفي المقاطعات ال11 التي سُجِّل بها معدل متدنٍّ من التكافؤ بين الجنسين ونقص في الأغذية، هناك برنامج تحفيزي للفتيات؛ ذلك أن التلميذة تصطحب إلى البيت لترين من زيت الطبخ. |
Il en buvait d'un à deux litres par nuit. | Open Subtitles | لقد كان يشرب لتر أو لترين كُل ليلة. |
deux litres d'eau par jour, comme c'est recommandé. | Open Subtitles | - أجل الماء - لترين في اليوم كما تنصح العيادات |
e) De fournir aux personnes privées de liberté au moins deux litres d'eau potable par jour, gratuitement et systématiquement; | UN | (ﻫ) تزويد الأشخاص المحرومين من حريتهم بما لا يقل عن لترين من مياه الشرب يومياً على نحو منتظم ومجاناً؛ |
d) Les personnes privées de liberté doivent recevoir au moins deux litres d'eau potable par jour, gratuitement et systématiquement; | UN | (د) ينبغي تزويد الأشخاص المحرومين من حريتهم بما لا يقل عن لترين من مياه الشرب يومياً على نحو منتظم ومجاناً؛ |
Le SPT recommande qu'il soit systématiquement fourni aux détenus au moins deux litres d'eau potable par jour gratuitement, sans que cela soit subordonné à une demande effective de leur part. Les personnes privées de liberté doivent pouvoir accéder régulièrement aux toilettes et aux salles de bain. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يجري تزويد المحتجزين على نحو منتظم بما لا يقل عن لترين من مياه الشرب يومياً دون مقابل، ومن غير أن يتوقف هذا على طلب فعلي من الشخص المحتجز. ويجب توفير إمكانية الوصول بانتظام إلى المراحيض والحمامات للأشخاص المحرومين من حريتهم. |
Il y avait plus de deux litres là-dedans. | Open Subtitles | لقد كان هناك أكثر من لترين |
Il s'est mis sur lui deux litres de Dr Pepper. | Open Subtitles | وانسكب لترين من مشروب دكتور بيبر ) على سرواله) يالها من ملحمة |
La taille du caillot suggère en gros une perte de deux litres de sang. | Open Subtitles | حجم الجلطةِ يَقترحُ تقريباً لتران فقدانِ دمّ. |
J'ai besoin d'un gramme de ceftriaxone, muh, deux litres de solution saline, et quelques tubes. | Open Subtitles | أريدُ غراماً من "سيفترايكسون"، لتران ملحيّان و بعض الأنابيب. |
deux litres de lait. | Open Subtitles | لتران من الحليب. |
< < À grande échelle > > s'entend des quantités et volumes ci-après : pour les armes à feu, de deux et plus; pour les munitions, de deux et plus dans le cas des grenades, obus et autres munitions, et de 30 et plus dans le cas des balles; pour les mélanges d'essence et les matières inflammables spécialement conçus ou conditionnés pour servir d'armes, de deux litres et plus. | UN | (3) يُقصد بعبارة ' ' على نطاق واسع`` في حالة الأسلحة النارية، سلاحان أو أكثر؛ وفي حالة الذخيرة، قنبلتان يدويتان أو قذيفتان أو طلقتا ذخيرة أخرى أو أكثر، أو 30 رصاصة أو أكثر؛ وفي حالة الخلائط الغازية والمواد القابلة للاشتعال الموجهة أو المعدلة بشكل خاص للاستعمال كسلاح، يقصد بالعبارة لتران أو أكثر. |
pour quelqu'un qui vient de boire deux litres de café brûlant! | Open Subtitles | لأجل شخص شرب للتو نصف جالون من القهوه الساخنه المليئه بالبخار |