Ils n'ont que deux mains : chaque Rwandais, chaque Ougandais n'a que deux mains. | UN | فلكل رواندي وأوغندي يدان فقط، وهاتان اليدان مشغولتان. |
Dans ce futur, ai-je au moins deux mains ? | Open Subtitles | في هذا المستقبل الذي أنت منه، هل لي يدان اثنان على الأقل؟ |
Mais avant toute chose, tu vas devoir apprendre à dribbler avec tes deux mains. | Open Subtitles | و لكن , من اجل الحصول على وحده من هؤلاء عليك تعلم , كيف تلعبينها بكلتا يديك |
Les marques montrent que l'agresseur l'a étranglé avec les deux mains. | Open Subtitles | شكل الرضّة يُشير إلى أنّ المُعتدي خنقه بكلتا يديه. |
Il ne s'attendent pas à être salués comme dans leurs coutumes, mais tu dois prendre leurs cartes de visite à deux mains. | Open Subtitles | قرأت بأنهم لا يتوقعون ,من الغربيين أن ينحنو لكن من المفترض أن تتلقى بطاقة عملهم بكلتا اليدين |
Gardez les deux mains sur les commandes. | Open Subtitles | جيد. والآن ابق كلتا يديك على مقبض التحكم |
Si tu regardes en bas, tu apercevras qu'il y a deux mains qui se touchent presque. | Open Subtitles | إذا رأيت في الأسفل، ستلمح أن هنالك يدان تتماسكان تقريباً |
Ce gâteau à 8 dollars m'occupe les deux mains. | Open Subtitles | تحتاج الوالده إلى يدان لتتناول كعكتها ذات الـ 8 دولارات |
J'ai que deux mains, mais je te baffe quand tu veux. | Open Subtitles | لدي فقط يدان اثنتان اليمنى واليسرى واستطيع صفعط باي منها |
Fais gaffe, le mec a deux mains crochues. | Open Subtitles | لا تقتربي كثيراً فالرجل له يدان خطافيتان |
Les deux mains, j'ai dit. | Open Subtitles | لقد قلت بكلتا يديك. |
Passe derrière et claque-le, à deux mains. | Open Subtitles | لا بد أن تذهب ورائها! اضربها بكلتا يديك! |
Mais tu es droitier, ce gamin lançait des deux mains. | Open Subtitles | لكنك أيمن، هذا الصبي كان يرمي بكلتا يديه |
L'autre moi, le moi mort, a saisi la balle au bond des deux mains. | Open Subtitles | نفسي الآخر ، نفسي الميتة نهب خاتم نحاسي بكلتا يديه. |
Les gens prennent des choses des deux mains. | Open Subtitles | في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. |
Les deux mains sur la tête, tournez-vous s'il vous plaît. | Open Subtitles | ضع كلتا يديك على رأسك من فضلك, واستدر |
Bras inférieurs qui manifestent un trauma significatif, avec les deux mains coupées au-dessus du poignet. | Open Subtitles | اليدان عانيتا من رض في كلتا اليدين على ما يبدوا فوق المعصم |
Cependant, comme je l'ai dit, il faut deux mains pour préserver la paix mondiale. | UN | ولكن كما قلت، فإن صون السلم في العالم يتطلب يدين اثنتين. |
Longue et profonde, tu dois pouvoir y mettre les deux mains. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى يدين من الضروري أن يكون طويل وعميق |
Commencez par saisir la pagaie comme ça, des deux mains. | Open Subtitles | الآن، هيا امسكوا المجذاف هكذا.. بكلتا الأيدي. |
D'accord, vous l'avez mis dedans. J'ai besoin de deux mains pour garder cette aiguille stable. | Open Subtitles | حسنا، ضعها أنت ، أنا أحتاج كلتا يدي كيما أبقي هذه الإبرة ثابتة |
Elle pourrait faire une plastie de cerveau avec les deux mains liées derrière son dos. | Open Subtitles | بإمكانها القيام بعملية جراحية عاجلة للمخ و كلتا يداها مقيدتان خلف ظهرها |
Posez vos deux mains sur le bureau. | Open Subtitles | ضعي كلتا يديكِ على المنضدة، راحت يديكِ لأسفل. |
Il me faisait très mal et je me suis rendu compte qu'il avait ses deux mains sur mes hanches et il me pénétrait et me faisait mal. | UN | لقد آذاني كثيراً ثم أدركت أن كلتا يديه كانتا على خصري وألقى بجسده عليّ وآذاني. |
- Lâchez la couverture. Vos deux mains, monsieur. | Open Subtitles | إرمها، إرمي البطّانية - يديك يا سيّدي، كِلا يديك - |
J'ai, euh, les genoux... une hanche, le coude, doigts des deux mains. | Open Subtitles | ...لدي بالركب ,ورك, مرفق و الأصابع بكلا اليدين |