ويكيبيديا

    "deux organisations non gouvernementales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منظمتين غير حكوميتين
        
    • المنظمتين غير الحكوميتين
        
    • منظمتان غير حكوميتين
        
    • لمنظمتين غير حكوميتين
        
    • منظمتان غير حكوميتان
        
    • ومنظمتان غير حكوميتين
        
    • ومنظمتين غير حكوميتين
        
    • اثنتان من المنظمات غير الحكومية
        
    • للمنظمتين غير الحكوميتين
        
    • منظمتان من المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمتان غير الحكوميتين
        
    • المنظمتين الوطنيتين غير الحكوميتين
        
    21. Des déclarations ont été faites par les représentants de deux institutions spécialisées des Nations Unies et de deux organisations non gouvernementales. UN ٢١ - وأدلى ببيانين ممثلا وكالتين من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة. كما أدلى ببيانين ممثلا منظمتين غير حكوميتين.
    Un appui direct est également fourni aux victimes par deux organisations non gouvernementales avec lesquelles le Ministère du travail et de la politique sociale a signé un accord de coopération: UN كما يتلقى الضحايا دعماً مباشراً أيضاً من منظمتين غير حكوميتين وقَّعت معهما وزارة العمل والسياسة الاجتماعية مذكرة تعاون:
    Audit de deux organisations non gouvernementales bangladaises ayant bénéficié d'un financement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN مراجعة منظمتين غير حكوميتين في بنغلاديش كانتا قد منحتا تمويلا من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    9. En outre, des réponses ont été reçues de deux organisations non gouvernementales, le Congrès du monde islamique et Caritas internationalis. UN ٩ - وجاء ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المؤتمر اﻹسلامي العالمي، ومؤسسة كاريتاس الدولية.
    Aux termes du projet de décision VI, le Conseil déciderait de prendre note de la demande de retrait du statut consultatif présentée par deux organisations non gouvernementales. UN وبموجب مشروع المقرر السادس، سيحيط المجلس علما بسحب المركز الاستشاري الذي طلبته منظمتان غير حكوميتين.
    Par la suite, la Chambre a autorisé deux organisations non gouvernementales à lui présenter des observations en qualité d'amici curiae. UN وفي وقت لاحق منحت الدائرة إذنا لمنظمتين غير حكوميتين بتقديم ملاحظات بوصفهما أصدقاء للمحكمة.
    Ces deux organisations non gouvernementales n'avaient pas présenté de rapports financiers fiables ni les documents justificatifs requis. UN لم يكن لدى منظمتين غير حكوميتين تلقتا منحا من الصندوق، تقارير مالية موثوقة ومستندات داعمة كافية
    Les observateurs de deux organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. UN وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة.
    Les représentants d'un État observateur et de deux organisations non gouvernementales ont également fait des déclarations. UN كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين.
    Il s'agit le plus souvent d'organisations gouvernementales, encore qu'il y ait deux organisations non gouvernementales qui jouent un rôle important dans ce secteur. UN ومعظمها منظمات حكومية، رغم وجود منظمتين غير حكوميتين تؤديان دورا هاما في مجال الضرائب.
    Il convient de souligner à cet égard qu'il n'existe que deux organisations non gouvernementales de femmes aux Maldives et que le concept d'organisations de cette nature agissant comme des groupes de pression est relativement nouveau. UN وقالت إنه يجب الإشارة في هذا الصدد إلى أنه لم يكن في ملديف سوى منظمتين غير حكوميتين تعنيان بالمرأة وإلى أن مفهوم اضطلاع هذه المنظمات بدور مجموعات الضغط هو مفهوم جديد نسبيا.
    Il est l'une des deux organisations non gouvernementales européennes à avoir été sélectionnées pour faire partie du Comité de coordination des préparatifs de la Conférence. UN وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر.
    Formation, dans chaque province, de deux organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme aux techniques d'enquête de base et à l'établissement de rapports devant être présentés en vertu de traités UN تدريب منظمتين غير حكوميتين معنيتين بحقوق الإنسان في تقنيات التحقيق الأساسية، والإبلاغ بشان المعاهدات في جميع المقاطعات
    L'attention du Conseil est appelée sur l'addition des deux organisations non gouvernementales ci-après qui avaient été oubliées par erreur à l'annexe I : UN ويسترعى انتباه المجلس إلى إضافة منظمتين غير حكوميتين حذفتا سهوا من المرفق، هما:
    deux organisations non gouvernementales, la Fédération mondiale des sourds et la Confédération internationale des syndicats libres, ont formulé des observations. UN ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    Réponse du client (juillet 2013) : le HCDH maintiendra les deux organisations non gouvernementales sur la liste des organismes en situation irrégulière. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2013: ستبقي المفوضية المنظمتين غير الحكوميتين على قائمة المنظمات غير الممتثلة.
    L'International Union of Technical Associations and Organizations, créée en 1951, est l'une des deux organisations non gouvernementales axées sur la représentation à l'international de l'ingénierie et du savoir-faire technique. UN أنشئ الاتحاد الدولي للرابطات والمنظمات التقنية سنة 1951، وهو أحد المنظمتين غير الحكوميتين المعنيتين بتمثيل الهندسة والمهارات التقنية على الصعيد الدولي.
    En outre, deux organisations non gouvernementales ont désigné trois représentants. UN وإضافة إلى ذلك، رشحت منظمتان غير حكوميتين ثلاثة ممثلين لها.
    Selon le projet de décision I, le Comité chargé des organisations non gouvernementales recommande au Conseil d'accorder le statut consultatif à deux organisations non gouvernementales qui en ont fait la demande. UN فبموجب مشروع المقرر اﻷول، توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يمنح المجلس المركز الاستشاري لمنظمتين غير حكوميتين طلبتا الحصول على هذا المركز.
    Plusieurs institutions font des travaux sur les problèmes d'égalité des sexes et deux organisations non gouvernementales (ONG) s'emploient à promouvoir l'égalité des sexes. UN وتجري مؤسسات عديدة أبحاثا بشأن المسائل الجنسانية، كما تعزز بفعالية منظمتان غير حكوميتان وطنيتان المساواة بين الجنسين.
    En outre, une organisation intergouvernementale, un organisme des Nations Unies, et deux organisations non gouvernementales avaient présenté des pouvoirs. A. Plan stratégique à moyen terme UN وإضافة إلى ذلك، قدمت وثائق تفويض منظمة حكومية دولية واحدة، وهيئة واحدة من هيئات الأمم المتحدة، ومنظمتان غير حكوميتين.
    Des déclarations ont été faites également par les représentants du GIEC et de deux organisations non gouvernementales. UN كما أدلى ببيانات ممثلو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمتين غير حكوميتين.
    :: deux organisations non gouvernementales nationales inactives ont été retirées de la liste des organisations autorisées. UN :: حُذفت اثنتان من المنظمات غير الحكومية الوطنية من قائمة المنظمات المعتمدة لعدم قيامهما بأي أعمال.
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement du statut des deux organisations non gouvernementales suivantes : UN 40 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    Par ailleurs deux organisations non gouvernementales s'attachent actuellement à former des jeunes à conseiller leurs pairs en matière de santé de la procréation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل في الوقت الراهن منظمتان من المنظمات غير الحكومية على تدريب الشباب على إسداء المشورة إلى الآخرين في مجال الصحة الإنجابية.
    Parmi les exemples les plus importants, il convient de citer deux organisations non gouvernementales : la Fédération des minorités ethniques au Danemark, et le Conseil des immigrants au Danemark. UN ومن أهم اﻷمثلة على ذلك المنظمتان غير الحكوميتين اللتان تعرف إحداهما باسم اتحاد اﻷقليات اﻹثنية في الدانمرك، واﻷخرى مجلس المهاجرين في الدانمرك.
    La gestion du Centre était assurée par l'Équipe de coordination technique avec l'assistance de deux organisations non gouvernementales nationales qui ont aidé à fournir des soins psychosociaux aux enfants et ont organisé des activités sportives et culturelles. UN وأدار فريق التنسيق التقني المركز بمساعدة من المنظمتين الوطنيتين غير الحكوميتين اللتين ساعدتا في الرعاية النفسية والأنشطة الرياضية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد