Le Département de la gestion a affirmé que la Section des assurances et le courtier se réunissaient deux ou trois fois par an. | UN | وقد ذكرت إدارة شؤون التنظيم أن الاجتماعات تعقد مرتين أو ثلاث مرات في السنة بين قسم التأمين والوسيط. |
En conséquence, l'auteur est pris deux ou trois fois par semaine de vomissements dont certains contiennent des traces de sang. | UN | ونتيجة لذلك، يعاني مقدم البلاغ من القيء مرتين أو ثلاث مرات في اﻷسبوع، المختلط بالدماء في بعض اﻷحيان. |
Imaginez ce que nous pourrions faire avec un programme travail contre rémunération deux ou trois fois plus important. | UN | تصوروا ما يمكن أن يعمله برنامج النقد مقابل العمل إذا ازداد حجمه مرتين أو ثلاث مرات. |
Je devais soit regarder la Chaîne Cuisine deux ou trois fois par semaine, ou Grace et moi devions manger dehors tous les jours. | Open Subtitles | كما أنني تابعت قناة الطهو بضع مرات في الأسبوع, وإلا فإنني أنا و"غرايس" سنتناول الطعام في الخارج يومياً. |
J'ai dû rencontrer Le Docteur juste deux ou trois fois. | Open Subtitles | قابلت الطبيبة فقط عدة مرات أنا لم أكن أعرف اسمها الحقيقي أبدًا |
deux ou trois fois plus vite, mais c'est pour les experts. | Open Subtitles | يمكنك أن تجربـي السرعة المضـاعفة مرتين أو ثلاثة ، لكن ذلك للمحترفيـن |
Les récipients ainsi vidés peuvent être décontaminés en les rinçant deux ou trois fois avec de l'eau et en frottant les parois. | UN | ويمكن تطهير الحاوية الفارغة عن طريق غسلها مرتين أو ثلاث مرات بالماء وفرك الأطراف. |
Ayant constaté que ce mécanisme jouait un rôle déterminant pour le recrutement de femmes, l'AIEA se met désormais en rapport avec ces points de contact deux ou trois fois par an. | UN | ووجدت الوكالة هذا الأمر فعالاً في استقدام النساء وأخذت الآن تقيم هذه الاتصالات مرتين أو ثلاث مرات في السنة. |
Néanmoins, l'auteur a dit clairement aux autorités suisses que son père avait été placé en garde à vue pendant une semaine, durant laquelle il avait été interrogé deux ou trois fois sur ses faits et gestes. | UN | غير أن صاحب البلاغ قال للسلطات السويسرية بوضوح إن والده احتجز لمدة أسبوع استجوب خلاله مرتين أو ثلاث مرات بشأن تصرفاته. |
Le Comité spécial de liaison se réunit en moyenne deux ou trois fois par an. | UN | وتجتمع لجنة الاتصال المخصصة، مرتين أو ثلاث مرات سنويا، في المتوسط. |
Il déclare avoir été enveloppé dans un tapis et frappé à coups de bâton — la pratique dite de la rôtissoire — deux ou trois fois par semaine pendant plus de deux heures jusqu'à ce qu'il perde connaissance. | UN | ويدعي أنه كان تم لفه بسجادة وضربه بعصا خشبية معروفة بالمشواة مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً لأكثر من شهرين حتى يفقد وعيه. |
Ils ont comme personnel une infirmière et un médecin et son ouverts un certain nombre d'heures deux ou trois fois par semaine. | UN | ويعمل في هذه الصيدليات ممرض وموظف طبي وتظل مفتوحة عددا من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Leur personnel est composé d'une infirmière et d'un médecin et elles sont ouvertes pendant certaines heures, deux ou trois fois par semaine. | UN | ويوجد بهذه المستوصفات ممرضة وموظف طبي، وهي مفتوحة لعدد من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Deuxièmement, ces communications concernent 74 États, dont certains ont été sollicités deux ou trois fois par an. | UN | وثانيا، إن هذه الرسائل تتعلق ﺑ ٧٤ دولة، وبعض هذه الدول كان موضوعا للاتصال مرتين أو ثلاث مرات في السنة. |
Les récipients ainsi vidés peuvent être décontaminés en les rinçant deux ou trois fois avec de l'eau et en frottant les parois. | UN | ويمكن تطهير الحاوية الفارغة عن طريق غسلها مرتين أو ثلاث مرات بالماء وفرك الأطراف. |
deux ou trois fois par semaine, pour la promener. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى شخص لاصطحابها للتنزه والاعتناء بها بضع مرات في الأسبوع. |
Parce qu'il est venu à l'académie deux ou trois fois pour faire un footing ? | Open Subtitles | لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟ |
Puis, je suis pas sortie pour pisser deux ou trois fois. | Open Subtitles | و بعدها, لم اخرج للتبول بضع مرات. |
Elle les a arrêté deux ou trois fois quand on était ensemble. | Open Subtitles | كانت تتركت أدويتها عدة مرات عندما كنا معًا |
J'ai ces chocs, comme deux ou trois fois par minute. | Open Subtitles | تحدث هذه الصدمات مرتين أو ثلاثة بالدقيقة |
deux ou trois fois, nous nous sommes échangé nos vœux. | Open Subtitles | إثنان أو ثلاث مرات تهنئة بالعام الجديد وما شابه |
Si, peut-être deux ou trois fois, dans le feu de l'action, je ne sais pas. | Open Subtitles | بلى, ربما, تقريباً, مرتان أو ثلاثة مرات في وهيج العاطفة, لا أعلم |
L'ouverture est garantie d'une à trois heures tous les jours et les malades peuvent consulter à jour fixe deux ou trois fois par semaine. | UN | وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وفي أيام معيّنة، تعمل العيادات مرتين إلى ثلاث مرات في الأسبوع. |