82. Il est proposé de transférer deux postes du Groupe des communications. | UN | ٨٢ - يقترح نقل وظيفتين من وحدة الاتصالات. |
Le transfert de deux postes du siège à Rome, approuvé par le Conseil d'administration dans sa décision 98/20, a été effectué au début de 1999. | UN | وجرى الانتهاء من نقل وظيفتين من المقر إلى روما، على النحو الذي ووفق عليه في المقرر ٩٨/٢٠، في أوائل عام ١٩٩٩. |
De plus, celle-ci recevrait six postes de l'ancienne Division des services opérationnels et deux postes du Bureau du Sous-Secrétaire général. | UN | وعلاوة على ذلك، ستحصل شعبة التعلم وتنمية الموارد على 6 وظائف من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة وعلى وظيفتين من مكتب الأمينة العامة المساعدة. |
Étant donné que le Comité consultatif a récemment noté que le nombre de rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix se trouve considérablement réduit, il s'ensuit que le compte d'appui ne devrait pas continuer à financer deux postes du secrétariat du Comité consultatif. | UN | ولما كانت اللجنة الاستشارية قد أشارت مؤخرا الى أن عدد التقارير المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام قد هبط بشكل ملموس، فإنه لا ينبغي الاستمرار في تمويل وظيفتين في أمانة اللجنة الاستشارية من حساب الدعم. |
deux postes du tableau d'effectifs sont classés à P-2, et leurs titulaires sont recrutés par le biais des concours nationaux. | UN | وتصنف وظيفتان في جدول الملاك في رتبة ف-2، ويختار شاغلاها من خلال نظام الامتحانات التنافسية الوطنية. |
La Section des opérations logistiques comprendrait également deux postes du Service mobile. | UN | 50 - وسيشمل أيضا قسم العمليات اللوجستية وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية. |
VIII.185 Comme il est indiqué au paragraphe 27H.26, le Secrétaire général a proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ثامنا - ١٨٥ وكما تدل الفقرة ٢٧ حاء - ٢٦، فقد اقترح اﻷمين العام نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من دائرة خدمات الدعم إلى دائرة الخدمات اﻹلكترونية وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
27H.26 Il est proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ٧٢ حاء - ٦٢ يقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من دائرة خدمات الدعم إلى هذه الدائرة وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
27H.26 Il est proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ٢٧ حاء-٢٦ يقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من خدمات الدعم إلى الخدمات الالكترونية وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
VIII.185 Comme il est indiqué au paragraphe 27H.26, le Secrétaire général a proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ثامنا - ١٨٥ وكما تدل الفقرة ٢٧ حاء - ٢٦، فقد اقترح اﻷمين العام نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من دائرة خدمات الدعم إلى دائرة الخدمات اﻹلكترونية وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
Par conséquent, l'effectif de la Division de l'administration qui est proposé pour l'exercice 2007/08 reflète la conversion de deux postes du Service mobile faisant l'objet d'un recrutement sur le plan international en deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وتبعا لذلك، يعكس ملاك الموظفين في شعبة الإدارة للفترة 2007-2008 تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية. |
La diminution des ressources demandées est le résultat net de la suppression de deux postes du Service mobile de la composante appui et de la création d'un poste P-4 de la composante civile opérationnelle. | UN | 55 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى مقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية، تحت عنصر الدعم، وهو انخفاض يعادله جزئيا إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، تحت العنصر المدني الفني. |
Le montant estimatif de 6 746 800 dollars couvre les traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel correspondant à 24 postes et au transfert de deux postes du Service de la gestion des placements au titre du regroupement de l'informatique [1 P-4, 1 agent des services généraux (G-1/G-6)]. | UN | 72 - يغطي التقدير البالغ 800 746 6 دولار تكاليف المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 24 وظيفة مستمرة، ونقل وظيفتين من دائرة إدارة المعلومات كجزء من دمج تكنولوجيا المعلومات (1 ف-4 و 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى)). |
Le transfert de deux postes du Bureau de l'audit au Bureau des politiques de développement avait pour objet de rattacher les missions de sensibilisation aux problèmes de l'exécution par les entités nationales à la fonction du Bureau des politiques de développement consistant à élaborer des procédures et des matériaux didactiques pour cette modalité d'exécution des projets du PNUD. | UN | 2 - وكانت الغاية من نقل وظيفتين من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إلى مكتب السياسات الإنمائية هي توحيد مهام التوعية المتعلقة بالتنفيذ الوطني مع وظيفة مكتب السياسات الإنمائية المتمثلة في تحديد الإجراءات ووضع مواد التدريب في مجال التنفيذ الوطني. |
58. Il est étonnant qu'il soit proposé de réaffecter deux postes du sous-programme " Décolonisation " (A/52/6/Rev. 1, par. 2.101) alors que la décolonisation est une des préoccupations essentielles des Nations Unies. | UN | ٥٨ - وأعرب عن قلقه إذ يلاحظ الاقتراح المتعلق بإعادة توزيع وظيفتين من برنامج إنهاء الاستعمار )A/52/6/Rev.1، الفقرة ٢-١٠١(، ﻷن إنهاء الاستعمار هو أحد الاهتمامات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
38. S'agissant du reclassement de deux postes du Cabinet du Secrétaire général de D-1 à D-2, le Contrôleur fait observer que les effectifs du Cabinet ont diminué. | UN | ٣٨ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفتين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام من رتبة مد-١ إلى رتبة مد-٢، أشار إلى أن المكتب التنفيذي أصغر مما كان عليه في الماضي. |
Cela consisterait à financer la totalité de la rémunération de deux postes du secrétariat de la Plateforme, à savoir le poste de fonctionnaire d'administration et des finances (P-3) et le poste d'assistant administratif (G-5), sur les 13 % prélevés par le PNUE. | UN | وسوف يضطلع برنامج البيئة، بموجب هذا الترتيب بجميع تكاليف وظيفتين في أمانة المنبر لموظف إدارة ومالية (ف-3) ومساعد إداري (خ.ع-5) من النسبة البالغة 13 في المائة التي يحصلها برنامج البيئة. |
c) De recommander que deux postes du Service des systèmes informatiques du secrétariat de la Caisse soient reclassés, tout en exprimant ses préoccupations face à la lenteur du regroupement des services informatiques du Service de la gestion des placements et du secrétariat; | UN | (ج) أن يوصي بإعادة تصنيف وظيفتين في دائرة نظم إدارة المعلومات بأمانة الصندوق، مع الإعراب عن قلقه إزاء بطء وتيرة دمج خدمات تكنولوجيا المعلومات بين دائرة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق؛ |
Définition d'emploi : fonctionnaire d'administration (deux postes du Service mobile) | UN | موظف إداري )وظيفتان في فئة الخدمة الميدانية(: توصيف الوظيفة |
:: deux postes du Service intégré de formation, soit un poste P-4 de directeur de programme et un poste P-3 de spécialiste des politiques, dont les titulaires auraient pour mission d'appuyer le Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources (programme SMART) (voir A/63/767, par. 179 à 185). | UN | :: وظيفتان في دائرة التدريب المتكامل لمدير برامج (ف-4) وموظف لشؤون السياسات (ف-3) لتقديم دعم إضافي فيما يتعلق ببرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد (برنامج سمارت SMART) (انظر A/63/767، الفقرات 179-185). |
28G.18 Le montant prévu (2 396 200 dollars) permettra de financer les neuf postes du Bureau du Directeur des opérations et du Bureau du Chef des services administratifs et les deux postes du secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline à Nairobi, ainsi que les dépenses non afférentes aux postes concernant le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires et les voyages. | UN | 28زاي - 18 ستوفر الموارد البالغ قدرها 200 396 2 دولار التمويل لتسعة وظائف في مكتبي مدير العمليات ورئيس الخدمات الإدارية ووظيفتين في أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، نيروبي، فضلا عن توفير الموارد غير المتصلة بالوظائف في بنود المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي والسفر. |