f) Approbation d'un cycle annuel d'examen intersession des projets/programmes durant une période de vingt-quatre semaines ou plus entre deux réunions consécutives du Conseil; | UN | (و) ووفق على إجراء جولة سنوية واحدة لاستعراض المشاريع والبرامج خلال فترة فاصلة بين اجتماعين متتاليين للمجلس مدتها 24 أسبوعاً أو أكثر؛ |
14. Le conseil exécutif peut suspendre et recommander à la COP/MOP de mettre fin aux fonctions d'un membre pour un motif donné, y compris, notamment pour violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts, violation des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du conseil sans motif valable. | UN | 14- للمجلس التنفيذي أن يعلق أو يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بتعليق أو بنهي عضوية عضو بعينه بسبب أمور منها الإخلال بالحكم المتعلق بتعارض المصالح أو الإخلال بأحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي دون مبرر مقبول. |
10. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 10- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
1. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
La mission du Conseil s'est ensuite rendue à Mitrovica et a rencontré des représentants des Albanais et des Serbes du Kosovo lors de deux réunions consécutives. | UN | وسافرت بعثة مجلس الأمن إلى متروفيتشا واجتمعت بممثلي ألبانيي كوسوفو وممثلي الصرب اجتماعين متعاقبين. |
1. Le Comité de supervision {de l'application conjointe} peut suspendre un membre ou un suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Comité de supervision sans motif valable. | UN | 1- يجوز للجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك} أن تعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن توصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته، لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك} بدون مبرر مناسب. |
10. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 10- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
1. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
1. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à ses fonctions pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
1. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à ses fonctions pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
1. Le Conseil exécutif peut suspendre un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à ses fonctions pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
10. Le conseil exécutif peut suspendre un membre ou un suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du conseil sans motif valable. | UN | 10- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب. |
8. Si un membre se trouve dans l'incapacité de participer à deux réunions consécutives du CET et d'assumer les fonctions et les tâches fixées par le CET, le président porte cette question à l'attention du CET et demande au groupe régional qui a présenté sa candidature des éclaircissements quant à sa qualité de membre. | UN | 8- وإذا تعذر على عضو من الأعضاء المشاركة في اجتماعين متتاليين من اجتماعات اللجنة وكان غير قادر على أداء الوظائف والمهام التي تحددها اللجنة، يعرض الرئيس هذا الأمر على اللجنة ويلتمس إيضاحات من الفريق الإقليمي الذي عيَّن ذلك العضو بشأن وضع عضويته. |
19. L'organe directeur peut suspendre un membre de ses fonctions et recommander à la CMP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts, violation des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Conseil exécutif sans motif valable. | UN | 19- ويجوز للهيئة الإدارية أن تعلق عضوية أحد الأعضاء وتوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويتة لأسباب تشمل الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح والإخلال بأحكام السرية وعدم حضور اجتماعين متتاليين من اجتماعات الهيئة الإدارية بدون مبرر مقبول. |
7. Si un membre est dans l'incapacité de participer à deux réunions consécutives du Comité et d'assumer les fonctions et les tâches qui lui ont été confiées par le Comité, le Président du Comité porte la question à l'attention du Comité et demande des éclaircissements au groupe régional ou groupe de Parties qui a proposé la candidature | UN | 7- وإذا تعذر على عضو من الأعضاء المشاركة في اجتماعين متتاليين من اجتماعات اللجنة وكان غير قادر على أداء مهامه والمهام التي تحددها اللجنة، سيعرض رئيس اللجنة هذا الأمر على اللجنة ويلتمس إيضاحات من المجموعة الإقليمية أو الفئة المعنية التي رشحت ذلك العضو بشأن وضع عضويته. |
8. Si un membre se trouve dans l'incapacité de participer à deux réunions consécutives du CET et d'assumer les fonctions et les tâches fixées par le CET, le Président porte cette question à l'attention du CET et demande au groupe régional qui a présenté sa candidature des éclaircissements quant à sa qualité de membre. | UN | 8- وإذا تعذر على عضو من الأعضاء المشاركة في اجتماعين متتاليين من اجتماعات اللجنة وكان غير قادر على أداء الوظائف والمهام التي تحددها اللجنة، يعرض الرئيس هذا الأمر على اللجنة ويلتمس إيضاحات من الفريق الإقليمي الذي عيَّن ذلك العضو بشأن وضع عضويته. |
52. Le Conseil peut proposer à la CMP de mettre fin au mandat d'un membre ou d'un membre suppléant pour, notamment, violation de la disposition relative aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou pour absence à deux réunions consécutives du Conseil sans motif valable. | UN | 52- للمجلس أن يقترح على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إنهاء عضوية أي عضو أو عضو مناوب لجملة أسباب، من بينها الإخلال بحكم تعارض المصالح، أو الإخلال بأحكام السرية، أو التخلف عن حضور اجتماعين متتاليين للمجلس دون مبرر مناسب. |
11. Le Comité de supervision peut suspendre un membre ou un suppléant de ses fonctions et recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat pour, notamment, violation des dispositions relatives aux conflits d'intérêts ou des dispositions relatives à la confidentialité, ou absence à deux réunions consécutives du Comité de supervision sans motif valable. | UN | 11- يجوز للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 أن تعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو توصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية، أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 بدون مبرر مناسب. |
La mission du Conseil s'est ensuite rendue à Mitrovica et a rencontré des représentants des Albanais et des Serbes du Kosovo lors de deux réunions consécutives. | UN | وسافرت بعثة مجلس الأمن إلى متروفيتشا واجتمعت بممثلي ألبانيي كوسوفو وممثلي الصرب اجتماعين متعاقبين. |
c) Absence à [x] [deux] réunions consécutives du conseil; | UN | (ج) عدم حضور [X اجتماعاً متعاقباً] [اجتماعين متعاقبين] للمجلس التنفيذي؛ |